ABURRIRSE - ESTAR ABURRIDO - ESTAR CANSADO - ESTAR HARTO
TO BE BORED
INFINITIVO |
LEHISHTA'AMEM |
לְהִשְׁתַּעְמֵם |
להשתעמם |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HISHTA'AMEM |
הִשְׁתַּעְמֵם |
השתעמם |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מִשְׁתַּעְמֵם |
מִשְׁתַּעְמֶמֶת |
מִשְׁתַּעְמְמִים |
מִשְׁתַּעְמְמוֹת |
הִשְׁתַּעְמֵם |
הִשְׁתַּעְמְמִי |
הִשְׁתַּעְמְמוּ |
משתעמם |
משתעממת |
משתעממים |
משתעממות |
השתעמם |
השתעממי |
השתעממו |
MISHTA'AMEM |
MISHTA'AMÉMET |
MISHTA'AMEMIM |
MISHTA'AMEMOT |
HISHTA'AMEM |
HISHTA'AMEMÍ |
HISHTA'AMEMÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִשְׁתַּעְמַמְתִּי |
הִשְׁתַּעְמַמְתָּ |
הִשְׁתַּעְמַמְתְּ |
הִשְׁתַּעְמֵם |
הִשְׁתַּעְמְמָה |
הִשְׁתַּעְמַמְנוּ |
הִשְׁתַּעְמַמְתֶּם |
הִשְׁתַּעְמַמְתֶּן |
הִשְׁתַּעְמְמוּ |
השתעממתי |
השתעממת |
השתעממת |
השתעמם |
השתעממה |
השתעממנו |
השתעממתם |
השתעממתן |
השתעממו |
HISHTA'AMAMTI |
HISHTA'AMAMTA |
HISHTA'AMAMT |
HISHTA'AMEM |
HISHTA'AMEMAH |
HISHTA'AMAMNU |
HISHTA'AMÁMTEM* |
HISHTA'AMAMTEN* |
HISHTA'AMEMÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶשְׁתַּעְמֵם |
תִּשְׁתַּעְמֵם |
תִּשְׁתַּעְמְמִי |
יִשְׁתַּעְמֵם |
תִּשְׁתַּעְמֵם |
נִשְׁתַּעְמֵם |
תִּשְׁתַּעְמְמוּ |
יִשְׁתַּעְמְמוּ |
אשתעמם |
תשתעמם |
תשתעממי |
ישתעמם |
תשתעמם |
נשתעמם |
תשתעממו |
ישתעממו |
ESHTA'AMEM |
TISHTA'AMEM |
TISHTA'AMEMI |
ISHTA'AMEM |
TISHTA'AMEM |
NISHTA'AMEM |
TISHTA'AMEMÚ |
ISHTA'AMEMÚ |
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
Cuando veas escrito ALGO sobre fondo amarillo es que no estoy seguro de que esté bien.
Contenidos - 1 ABURRIRSE - ESTAR ABURRIDO - ESTAR CANSADO - ESTAR HARTO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Aburrimiento
- 2.2 Aburrido (el hecho de estar aburrido)
- 2.3 Aburrido (a, s, as) (que está aburrido) / Desinteresado (a, s, as)
- 2.4 AburridoR (a, es, as), Aburrido (a, os, as) (que aburre)
- 2.5 Entretenedor (a, es, as), Entretenido (a, s, as), Agradador (a, es, as), Agradable (s), Divertido (a, s, as), Que entretiene (n), Que agrada (n), Que divierte (n)
- 2.6 Entretenido (a, s, as), Agradable (s), Divertido (a, s, as), Que es (son) entretenido (s), Que es (son) agradado (s)
- 2.7 Me encontré a mí mismo solo aburriéndome a mí, Aquí solo aburriéndome como una mona
- 2.8 Usos y modismos con Aburrimiento y Fiesta
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LESHA'AMEM - SHIA'AMEM - לְשַׁעַמֵם - שִׁעֲמֵם - ABURRIR - SER ABURRIDO / CANSAR / HARTAR
- 3.2 LESHA'AMEM - SHU'AMAM - לְשַׁעַמֵם - שֻׁעֲמָם - ESTAR ABURRIDO / CANSADO
- 3.3 LESHA'ASHÉ'A - SHI'ASHÉ'A - לְשַׁעְשֵׁעַ - - ENTRETENER - DELEITAR
- 3.4 LESHA'ASHÉ'A - SHU'ASHÁ' - לְשַׁעְשֵׁעַ - שֻׁעְשַׁע - SER ENTRETENIDO - SER DELEITADO
- 3.5 LEHISHTA'ASHÉ'A - לְהִשְׁתַּעְשֵׁעַ - ENTRETENERSE - DELEITARSE - DIVERTIRSE - PASARLO BIEN
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Aburrimiento
- COLOQUIALMENTE ALGUNOS DICEN SHE'AMUM
Aburrido (el hecho de estar aburrido)
הִשְׁתַּעַמְמוּת |
השתעממות |
HISHTA'AMEMUT |
Aburrido (a, s, as) (que está aburrido) / Desinteresado (a, s, as)
מְשֻׁעְמָם |
מְשֻׁעְמֶמֶת |
מְשֻׁעְמָמִימ |
מְשֻׁעְמָמוֹת |
משעמם |
משעממת |
משעממימ |
משעממות |
MESHU'AMAM |
MESHU'AMÉMET |
MESHU'AMAMIM |
MESHU'AMAMOT |
-
TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESHA'AMEM (לְשַׁעְמֵם - לשעמם) SER ABURRIDO - ESTAR CANSADO - ESTAR HARTO
AburridoR (a, es, as), Aburrido (a, os, as) (que aburre)
מְשַׁעַמֵם |
מְשַׁעַמֶמֶת |
מְשַׁעַמְמִים |
מְשַׁעַמְמוֹת |
משעמם |
משעממת |
משעממים |
משעממות |
MESHA'AMEM |
MESHA'AMÉMET |
MESHA'AMEMIM |
MESHA'AMEMOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LESHA'AMEM (לְשַׁעְמֵם - לשעמם) ABURRIR - CANSAR - HARTAR
Entretenedor (a, es, as), Entretenido (a, s, as), Agradador (a, es, as), Agradable (s), Divertido (a, s, as), Que entretiene (n), Que agrada (n), Que divierte (n)
מְשַׁעְשֵׁעַ |
מְשַׁעְשַׁעַת |
מְשַׁעְשְׁעִים |
מְשַׁעְשְׁעוֹת |
משעשע |
משעשעת |
משעשעים |
משעשעות |
MESHA'ASHÉ'A |
MESHA'ASHÁ'AT |
MESHA'ASH'IM |
MESHA'ASH'OT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LESHA'ASHÉ'A (לְשַׁעְשֵׁעַ - לשעשע) ENTRETENER - DELEITAR
Entretenido (a, s, as), Agradable (s), Divertido (a, s, as), Que es (son) entretenido (s), Que es (son) agradado (s)
מְשֻׁעְשָׁע |
מְשֻׁעְשַׁעַת |
מְשֻׁעְשָׁעִים |
מְשֻׁעְשָׁעוֹת |
משועשע |
משועשעת |
משועשעים |
משועשעות |
MESHU'ASHÁ' |
MESHU'ASHÁ'AT |
MESHU'ASHA'ÍM |
MESHU'ASHA'OT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESHA'ASHÉ'A (לְשַׁעְשֵׁעַ - לשעשע) SER ENTRETENIDO - SER DELEITADO
Me encontré a mí mismo solo aburriéndome a mí, Aquí solo aburriéndome como una mona
מָצָאתִי אֶת עַצְמִי לְבַד מִשְׁתַּעְמֵם לִי |
מצאתי את עצמי לבד משתעמם לי |
MATZATI ET ATZMÍ LEVAD MISHTA'AMEM LI |
- MATZATI (מָצָאתִי - מצאתי) ME HALLÉ, ES LA 1ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIMTZÓ (לִמְצֹא) HALLAR - HALLARSE - ENCONTRAR - DESCUBRIR - LOCALIZAR - UBICAR
- ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo)
- 'ATZMÍ (עַצְמִי - עצמי) MI ESENCIA / YO MISMO - YO MISMA - MÍ MISMO - MÍ MISMA - MÍ - ME
- 'ATZMÁI (עֲצָמַי - עצמיי) MIS ESENCIAS
- LEVAD (לְבַד - לבד) SOLO, POR UNO MISMO, SIN COMPAÑÍA / EXCEPTO POR, APARTE DE
- LEVADÓ (לְבַדוֹ - לבדו) SOLO ÉL, ÉL SOLO, SOLAMENTE ÉL, ÉL SOLAMENTE
- NO CONFUNDIR CON LÉVED (לֶבֶד- לבד) FIELTRO
- MISHTA'AMEM (מִשְׁתַּעְמֵם - משתעמם) ABURRIÉNDOME - ABURRIÉNDOTE - ABURRIÉNDOSE, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHISHTA'AMEM (לְהִשְׁתַּעְמֵם) ABURRIRSE - ESTAR ABURRIDO - ESTAR CANSADO - ESTAR HARTO
- OÍDO EN UN UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, TLV1
Usos y modismos con Aburrimiento y Fiesta
USOS Y MODISMOS CON ABURRIMIENTO Y FIESTA A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, TLV1
Aburrido, Que aburre |
MESHA'AMEM |
משעמם |
Estoy aburrido |
MESHA'AMEM LI |
משעמם לי |
Es tan aburrido, Qué cosa tan aburrida |
MESHA'AMEM LAALLAH / MESHA'AMEM TIJO / MAH ZEH MESHA'AMEM |
משעמם לאללה / משעמם טיכו / מה-זה משעמם |
Aburrido, Que está aburrido |
MESHU'AMAM |
משועמם |
Aburrimiento |
SHI'AMUM |
שעמום |
Un auténtico aburrimiento, Un auténtico rollo |
SHI'AMUM AMITÍ |
שעמום אמיתי |
Me muero de aburrimiento |
ANÍ MET MISHI'AMUM |
אני מת משעמום |
Qué aburrido, Qué aburrimiento |
EIZEH SHI'AMUM |
איזה שעמום |
Algo realmente aburrido |
SHI'AMUMÓN |
שעמומון |
Aburriéndose |
MISHTA'AMEM |
משתעמם |
Me encontré a mí mismo solo aburriéndome a mí |
MATZATI ET ATZMÍ LEVAD MISHTA'AMEM LI |
מצאתי את עצמי לבד משתעמם לי |
Aburrido, Que aburre (jerga) |
MECHA'MEM (jerga para decir MESHA'AMEM) |
מצ’עמם |
Aburrirse |
LEHISHTA'AMEM |
להשתעמם |
Controvertido |
SHNUIAH BEMAJLÓQET |
שנויה במחלוקת |
Al borde del racismo |
'AL GVUL HAGUIZ'ANUT |
על גבול הגזענות |
Fiesta |
JÁFLAH (arabismo) |
חפלה |
Hacer de algo una fiesta |
JAFLIZÁTZIAH |
“חפליזציה” |
Verbos relacionados
LESHA'AMEM - SHIA'AMEM - לְשַׁעַמֵם - שִׁעֲמֵם - ABURRIR - SER ABURRIDO / CANSAR / HARTAR
LESHA'AMEM - SHU'AMAM - לְשַׁעַמֵם - שֻׁעֲמָם - ESTAR ABURRIDO / CANSADO
LESHA'ASHÉ'A - SHU'ASHÁ' - לְשַׁעְשֵׁעַ - שֻׁעְשַׁע - SER ENTRETENIDO - SER DELEITADO
LEHISHTA'ASHÉ'A - לְהִשְׁתַּעְשֵׁעַ - ENTRETENERSE - DELEITARSE - DIVERTIRSE - PASARLO BIEN
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |