SER ACOMPAÑADO (también por dinero, profesionalmente)TO BE ACCOMPANIED - TO BE ESCORTED NO CONFUNDIR CON LILVOT ( לִלְווֹת) TOMAR EN PRÉSTAMO - TOMAR PRESTADO (dinero)
INFINITIVO |
LELAVOT |
לְלַוּוֹת |
ללוות |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
LUVAH |
לֻוָּה |
לווה |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְלֻוֶּה |
מְלֻוָּה |
מְלֻוִּים |
מְלֻוּוֹת |
מלווה |
מלווה |
מלווים |
מלווות |
MELUVEH |
MELUVAH |
MELUVIM |
MELUVOT |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
לֻוֵּיתִי | לֻוֵּיתָ | לֻוֵּיתְ | לֻוָּה | לֻוְּתָה | לֻוֵּינוּ | לֻוֵּיתֶם | לֻוֵּיתֶן | לֻוּוּ |
לוויתי | לווית | לווית | לווה | לוותה | לווינו | לוויתם | לוויתן | לווו | LUVETI | LUVETA | LUVET | LUVAH | LUVTAH | LUVENU | LUVÉTEM* | LUVETEN* | LUVÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲלֻוֶּה |
תְּלֻוֶּה |
תְּלֻוִּי |
יְלֻוֶּה |
תְּלֻוֶּה |
נְלֻוֶּה |
תְּלֻוּוּ |
יְלֻוּוּ |
אלווה |
תלווה |
תלווי |
ילווה |
תלווה |
נלווה |
תלווו |
ילווו |
ALUVEH |
TELUVEH |
TELUVÍ |
IELUVEH |
TELUVEH |
NELUVEH |
TELUVÚ |
IELUVÚ |
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
Voces y Frases relacionadas
Acompañado por (también por dinero, Escort)
Acompañante (también en música) / Acompañante remunerado (Escort) / Acompañante en un funeral
Compañía (también Escort) / Acompañamiento (música) / Escolta / Haciendo de guardaespaldas / Acompañando
- SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES LIVÚI (לִוּוּי - ליווי) ACOMPAÑAMIENTO DE
Acompañado por / En compañía de
Gancho
Verbos relacionados
LELAVOT - LIVAH - לְלַוּוֹת - לִוָּה - ACOMPAÑAR (también por dinero, Escort)
LEHITLAVOT - לְהִתְלַוּוֹת - UNIRSE / ACOMPAÑAR
LILVOT - לִלְווֹת - TOMAR EN PRÉSTAMO - TOMAR PRESTADO
LEHALVOT - HULVAH - לְהַלְווֹת - הֻלְוָה - SER PRESTADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |