Verbos‎ > ‎

ARRASTRAR - SER ARRASTRADO - SER LLEVADO (algo o alguien por el viento, el agua, la excitación, la emoción, el deseo) - ENTUSIASMARSE - DEJARSE LLEVAR - LEHISAJEF - NISJAF - להיסחף - נסחף

SER ARRASTRADO - SER LLEVADO (algo o alguien por el viento, el agua, la excitación, la emoción, el deseo) - ENTUSIASMARSE - DEJARSE LLEVAR

TO BE WASHED AWAY - TO BE CARRIED AWAY (the wind) / TO BE ERODED / TO BE ENRAPTURED
CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ סחפ
INFINITIVO LEHISAJEF לְהִסָּחֵף להיסחף
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NISJAF נִסְחַף נסחף

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
נִסְחָף נִסְחֶפֶת נִסְחָפִים נִסְחָפוֹת הִסָּחֵף הִסָּחֲפִי הִסָּחֲפוּ
נסחף נסחפת נסחפים נסחפות היסחף היסחפי היסחפו
NISJAF NISJÉFET NISJAFIM NISJAFOT HISAJEF HISAJAFÍ HISAJAFÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נִסְחַפְתִּי נִסְחַפְתָּ נִסְחַפְתְּ נִסְחַף נִסְחֲפָה נִסְחַפְנוּ נִסְחַפְתֶּם נִסְחַפְתֶּן נִסְחֲפוּ
נסחפתי נסחפת נסחפת נסחף נסחפה נסחפנו נסחפתם נסחפתן נסחפו
NISJAFTI NISJAFTA NISJAFT NISJAF NISJAFAH NISJAFNU NISJÁFTEM{ NISJAFTEN{ NISJAFÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶסָּחֵף תִּסָּחֵף תִּסָּחֲפִי יִסָּחֵף תִּסָּחֵף נִסָּחֵף תִּסָּחֲפוּ יִסָּחֲפוּ
אסחף תיסחף תיסחפי ייסחף תיסחף ניסחף תיסחפו ייסחפו
ESAJEF TISAJEF TISAJAFÍ ISAJEF TISAJEF NISAJEF TISAJAFÚ ISAJAFÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER ARRASTRADO - SER LLEVADO (algo o alguien por el viento, el agua, la excitación, la emoción, el deseo) - ENTUSIASMARSE - DEJARSE LLEVAR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Sedimento (s), Limo (s)
    2. 2.2 Vaya pasada, Vaya exageración
    3. 2.3 Un río que se lleva cosas (lit.: Río que arrastra, se lleva)
    4. 2.4 Te dejaste llevar (arrastrar)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LISJOF - לִסְחֹף - ARRASTRAR - LLEVARSE (el viento, el agua, la excitación, la emoción, el deseo... algo o a alguien) / ENTUSIASMAR
    2. 3.2 LEHAGZIM - HIGZIM - לְהַגְזִים - הִגְזִים - EXAGERAR - PASARSE - EXCEDERSE - IR MÁS ALLÁ DE LO RAZONABLE (coloquial)
    3. 3.3 LEHAGZIM - HUGZAM - לְהַגְזִים - הֻגְזַם - HABER EXAGERADO - HABERSE PASADO - EXCEDIDO - HABER IDO MÁS ALLÁ DE LO RAZONABLE (coloquial)
    4. 3.4 LIGROR - לִגְרֹר - ARRASTRAR - REMOLCAR - RETIRAR - ACARREAR
    5. 3.5 LEHIGARER - לְהִגָּרֵר - SER ARRASTRADO - REMOLCADO - RETIRADO - ACARREADO
    6. 3.6 LIMSHOJ - לִמְשֹׁךְ - HALAR - JALAR - TIRAR (de algo) - ARRASTRAR / PROLONGAR - CONTINUAR - EXTENDER - ESTIRAR / SACAR - RETIRAR (dinero del banco) - EXTENDER (cheque) / ATRAER - INTERESAR
    7. 3.7 LEHIMASHEJ - לְהִמָּשֵׁךְ - SER HALADO - JALADO - TIRADO DE - ARRASTRADO / PROLONGADO - CONTINUADO - EXTENDIDO - ESTIRADO - DURAR / SACADO - RETIRADO (dinero del banco) - EXTENDIDO (cheque) / ATRAÍDO - INTERESADO
    8. 3.8 LEHITRAGUESH - לְהִתְרַגֵּשׁ - EXCITARSE - EMOCIONARSE - ESTAR ENCANTADO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Sedimento (s), Limo (s)

סְחֹפֶת סְחוֹפוֹת
סחופת סחופות
SJÓFET SJOFOT
  • SUS FORMAS COMPUESTAS NO VARÍAN Y TAMBIÉN SON: SJÓFET (סְחֹפֶת - סחופת) SEDIMEMTO DE Y SJOFOT (סְחוֹפוֹת - סחופות) SEDIMENTOS DE

Vaya pasada, Vaya exageración

אֵיזֶה הִסָּחֲפוּת!
איזה היסחפות!
EIZEH HISAJAFUT

Un río que se lleva cosas (lit.: Río que arrastra, se lleva)

נָהָר סוחף
נהר סוֹחֵף
NAHAR SOJEF

Te dejaste llevar (arrastrar)

נִסְחַפְתָּ
נסחפת
NISJAFTA

Verbos relacionados

LISJOF - לִסְחֹף - ARRASTRAR - LLEVARSE (el viento, el agua, la excitación, la emoción, el deseo... algo o a alguien) / ENTUSIASMAR

LEHAGZIM - HIGZIM - לְהַגְזִים - הִגְזִים - EXAGERAR - PASARSE - EXCEDERSE - IR MÁS ALLÁ DE LO RAZONABLE (coloquial)

LEHAGZIM - HUGZAM - לְהַגְזִים - הֻגְזַם - HABER EXAGERADO - HABERSE PASADO - EXCEDIDO - HABER IDO MÁS ALLÁ DE LO RAZONABLE (coloquial)

LIGROR - לִגְרֹר - ARRASTRAR - REMOLCAR - RETIRAR - ACARREAR

LEHIGARER - לְהִגָּרֵר - SER ARRASTRADO - REMOLCADO - RETIRADO - ACARREADO

LIMSHOJ - לִמְשֹׁךְ - HALAR - JALAR - TIRAR (de algo) - ARRASTRAR / PROLONGAR - CONTINUAR - EXTENDER - ESTIRAR / SACAR - RETIRAR (dinero del banco) - EXTENDER (cheque) / ATRAER - INTERESAR

LEHIMASHEJ - לְהִמָּשֵׁךְ - SER HALADO - JALADO - TIRADO DE - ARRASTRADO / PROLONGADO - CONTINUADO - EXTENDIDO - ESTIRADO - DURAR / SACADO - RETIRADO (dinero del banco) - EXTENDIDO (cheque) / ATRAÍDO - INTERESADO

LEHITRAGUESH - לְהִתְרַגֵּשׁ - EXCITARSE - EMOCIONARSE - ESTAR ENCANTADO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.