Verbos‎ > ‎

INGENIAR - DISEÑAR - TRAZAR (los planes y planos de una estructura o construcción) / ENCONTRAR UNA SALIDA (a un problema, lío...) - RESOLVER UN PROBLEMA (jerga) / ENGAÑAR (a alguien) (jerga) - LEHANDÉS - HINDÉS - להנדּס - הנדס

INGENIAR - DISEÑAR - TRAZAR (los planes y planos de una estructura o construcción) / ENCONTRAR UNA SALIDA (a un problema, lío...) - RESOLVER UN PROBLEMA (jerga) / ENGAÑAR (a alguien) (jerga)

TO ENGINEER / TO FIND A WAY OUT - TO SOLVE A PROBLEM (slang) / TO FOOL SOMEONE - TO TRICK SOMEONE (slang)
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ הנדס
INFINITIVO LEHANDÉS לְהַנְדֵּס להנדס
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HINDÉS הִנְדֵּס הנדס

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מְהַנְדֵּס מְהַנְדֶּסֶת מְהַנְדְּסִים מְהַנְדְּסוֹת הַנְדֵּס הַנְדְּסִי הַנְדְּסוּ
מהנדס מהנדסת מהנדסים מהנדסות הנדס הנדסי הנדסו
MEHANDÉS MEHANDÉSET MEHANDESIM MEHANDESOT HANDÉS HANDESÍ HANDESÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִנְדַּסְתִּי הִנְדַּסְתָּ הִנְדַּסְתְּ הִנְדֵּס הִנְדְּסָה הִנְדַּסְנוּ הִנְדַּסְתֶּם הִנְדַּסְתֶּן הִנְדְּסוּ
הנדסתי הנדסת הנדסת הנדס הנדסה הנדסנו הנדסתם הנדסתן הנדסו
HINDASTI HINDASTA HINDAST HINDÉS HINDESAH HINDASNU HINDÁSTEM* HINDASTEN* HINDESÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲהַנְדֵּס תְּהַנְדֵּס תְּהַנְדְּסִי יְהַנְדֵּס תְּהַנְדֵּס נְהַנְדֵּס תְּהַנְדְּסוּ יְהַנְדְּסוּ
אהנדס תהנדס תהנדסי יהנדס תהנדס נהנדס תהנדסו יהנדסו
AHANDÉS TEHANDÉS TEHANDESÍ IEHANDÉS TEHANDÉS NEHANDÉS TEHANDESÚ IEHANDESÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Ingeniero (a, os, as)

מְהַנְדֵּס מְהַנְדֶּסֶת מְהַנְדְּסִים מְהַנְדְּסוֹת
מהנדס מהנדסת מהנדסים מהנדסות
MEHANDÉS MEHANDÉSET MEHANDESIM MEHANDESOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHANDÉS (לְהַנְדֵּס) INGENIAR - DISEÑAR - TRAZAR (los planes y planos de una estructura o construcción) / ENCONTRAR UNA SALIDA (a un problema, lío...) - RESOLVER UN PROBLEMA (jerga) / ENGAÑAR (a alguien) (jerga)

Ingeniero (a, os, as) civil (es)

מְהַנְדֵּס אֶזְרָחִי מְהַנְדֶּסֶת אֶזְרָחִית מְהַנְדְּסִים אֶזְרָחִים מְהַנְדְּסוֹת אֶזְרָחִיוֹת
מהנדס אזרחי מהנדסת אזרחית מהנדסים אזרחים מהנדסות אזרחיות
MEHANDÉS EZRAJÍ MEHANDÉSET EZRAJIT MEHANDESIM EZRAJIM MEHANDESOT EZRAJOT
  • EZRAJ (אֶזְרָח - אֶזְרָח) CIVIL - CIUDADANO
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEAZRÉAJ (לְאַזְרֵחַ) NATURALIZAR - CONCEDER LA NACIONALIDAD - OTORGAR CARTA DE NATURALEZA - DAR CARTA DE CIUDADANÍA / DAR CARÁCTER CIVIL (no militar, a algo)

Ingeniado (a, os, as) - Diseñado (a, os, as) - Trazado (a, os, as)

מְהֻנְדָּס מְהֻנְדֶּסֶת מְהֻנְדָּסִים מְהֻנְדָּסוֹת
מהונדס מהונדסת מהונדסים מהונדסות
MEHUNDÁS MEHUNDÉSET MEHUNDASIM MEHUNDASOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEHANDÉS (לְהַנְדֵּס) SER INGENIADO - DISEÑADO - TRAZADO (los planes y planos de una estructura o construcción) / SER ENCONTRADA UNA SALIDA (a un problema, lío...) - SER RESUELTO UN PROBLEMA (jerga) / SER ENGAÑADO (alguien) (jerga)

Él confió en que el ingeniero hará su trabajo adecuadamente

הוּא סָמַךְ עַל הַמְּהַנְדֵּס שֶׁיַּעֲשֶׂה אֶת עֲבוֹדָתוֹ הֵיטֵב
הוא סמך על המהנדס שיעשה את עבודתו היטב
HU SAMAJ HAMEHANDÉS SHEIA'ASEH ET 'AVODATÓ HETEV
  • HU (הוּא - הואÉL, ELLO (pronombre)
    • EL HEBREO REQUIERE EXPRESAR EL PRONOMBRE, AUN CUANDO EL SUJETO ACABE DE SER EXPRESADO - EN ESPAÑOL SE ELIDE O SE PUEDE ELIDIR CASI SIEMPRE
  • SAMAJ (סָמַךְ - סמך) (ÉL) CONFIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LISMOJ (לִסְמֹךְCONFIAR - ESPERAR - APOYARSE EN - DEPENDER DE (que algo ocurra o alguien actúe de cierta manera)
  • 'AL (עַל - על) SOBRE
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • MEHANDÉS (מְּהַנְדֵּס - מהנדס) INGENIERO
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEHANDÉS (לְהַנְדֵּסINGENIAR - DISEÑAR - TRAZAR (los planes y planos de una estructura o construcción) / ENCONTRAR UNA SALIDA (a un problema, lío...) (coloquial) / ENGAÑAR (a alguien) (coloquial)
  • SHE (שְׁ - שQUE
  • IA'ASEH (יַּעֲשֶׂה - יעשה) (ÉL) HARÁ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL FUTURO DEL VERBO  LA'ASOT (לַעֲשׂוֹתHACER - CREAR - LLEVAR A CABO - MONTAR (crear)
  • 'AVODATÓ (עֲבוֹדָתוֹ - עֲבודתו) SU TRABAJO, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • 'AVODAT (עֲבוֹדַת - עבודת) TRABAJO DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE 'AVODAH (עֲבוֹדָה - עבודה) TRABAJO
    • + O (וֹ - ו) SU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LA'AVOD (לַעֲבֹד - לעבודTRABAJAR - SERVIR (a un empleador) / FUNCIONAR - OPERAR - INTENTAR CONVENCER - TRABAJARSE A ALGUIEN - MEJORAR... / ADORAR (bíblico) / CELEBRAR UN RITO RELIGIOSO (bíblico)
  • HETEV (הֵיטֵב - היטב) ADECUADAMENTE - CORRECTAMENTE - BIEN
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LEHANDÉS - HUNDÁS - לְהַנְדֵּס - הֻנְדַּס - SER INGENIADO - DISEÑADO - TRAZADO (los planes y planos de una estructura o construcción) / SER ENCONTRADA UNA SALIDA (a un problema, lío...) - SER RESUELTO UN PROBLEMA (jerga) / SER ENGAÑADO (alguien) (jerga)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.