Verbos‎ > ‎

INTEGRARSE - COMBINARSE - AJUSTARSE ENTRE SÍ (objetos) - INCORPORARSE - CONFLUIR - LEHISHTALEV - HISHTALEV - להשתלב - השתלב

INTEGRARSE - COMBINARSE - AJUSTARSE ENTRE SÍ (objetos) - INCORPORARSE - CONFLUIR

TO BECOME INTEGRATED - TO INTEGRATE ONESELF - TO COMBINE - TO FIT TOGETHER
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ שׁלב
INFINITIVO LEHISHTALEV לְהִשְׁתַּלֵּב להשתלב
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HISHTALEV הִשְׁתַּלֵּב השתלב

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מִשְׁתַּלֵּב מִשְׁתַּלֶּבֶת מִשְׁתַּלְּבִים מִשְׁתַּלְּבוֹת הִשְׁתַּלֵּב הִשְׁתַּלְּבִי הִשְׁתַּלּבוּ
משתלב משתלבת משתלבים משתלבות השתלב השתלבי השתלבו
MISHTALEV MISHTALÉVET MISHTALVIM MISHTALVOT HISHTALEV HISHTALVÍ HISHTALVÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִשְׁתַּלַּבְתִּי הִשְׁתַּלַּבְתָּ הִשְׁתַּלַּבְתְּ הִשְׁתַּלֵּב הִשְׁתַּלְּבָה הִשְׁתַּלַּבְנוּ הִשְׁתַּלַּבְתֶּם הִשְׁתַּלַּבְתֶּן הִשְׁתַּלְּבוּ
השתלבתי השתלבת השתלבת השתלב השתלבה השתלבנו השתלבתם השתלבתן השתלבו
HISHTALAVTI HISHTALAVTA HISHTALAVT HISHTALEV HISHTALVAH HISHTALAVNU HISHTALÁVTEM* HISHTALAVTEN* HISHTALVÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶשְׁתַּלֵּב תִּשְׁתַּלֵּב תִּשְׁתַּלְּבִי יִשְׁתַּלֵּב תִּשְׁתַּלֵּב נִשְׁתַּלֵּב תִּשְׁתַּלְּבוּ יִשְׁתַּלְּבוּ
אשתלב תשתלב תשתלבי ישתלב תשתלב נשתלב תשתלבו ישתלבו
ESHTALEV TISHTALEV TISHTALVÍ ISHTALEV TISHTALEV NISHTALEV TISHTALVÚ ISHTALVÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Integración (ones), Combinación (ones) / Cruce (s) (de piernas o brazos)

שִׁלּוּב שִׁלּוּבִים
שילוב שילובים
SHILUV SHILUVIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHILUV (שִׁלּוּב - שילוב) INTEGRACIÓN DE - COMBINACIÓN DE / CRUCE (de piernas, brazos) DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHILUVÉI (שִׁלּוּבֵי - שילוביINTEGRACIONES DE - COMBINACIONES DE / CRUCES (de piernas, brazos) DE

Integrado, Combinado, Entretejido / Doblado / Cruzado (piernas, brazos)

שָׁלוּב
שלוב
SHALUV
ּ

Estadio (s), Fase (s), Paso (s), Etapa (s)

שָׁלָב שְׁלַבִּים
שלב שלבים
SHALAV SHLABIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SHLAV (שְׁלַב - שלב) ESTADIO DE - FASE DE - PASO DE - ETAPA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHLABÉI (שְׁלַבֵּי - שלביESTADIOS DE - FASES DE - PASOS DE - ETAPAS DE

Registro (s), Estilo (s) (lingüística)

מִשְׁלָב מִשְׁלָבִים
משלב משלבים
MISHLAV MISHLAVIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MISHLAV (מִשְׁלַב - משלב) REGISTRO DE - ESTILO DE (lingüística)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MISHLEVÉI (מִשְׁלְבֵי - משלביREGISTROS DE - ESTILOS DE (lingüística)

Complejo (s) (industrial, económico) / Engranaje (s) (mecánica)

תִּשְׁלֹבֶת תִּשְׁלוֹבוֹת
תשלובת תּשלובות
TISHLÓVET TISHLOVOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TISHLÓVET (תִּשְׁלֹבֶת - תשלובת) COMPLEJO (económico, industrial) DE / ENGRANAJE DE (mecánica)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TISHLOVOT (תִּשְׁלוֹבוֹת - תּשלובותCOMPLEJOS (económico, industrial) DE / ENGRANAJES DE (mecánica)

¡Cuidado! Incorporación (integración) de autobuses por la derecha

זְהִירוּת! הִשְׁתַּלְּבוּת אוֹטוֹבּוּסִים מִיָמִן
זהירות! השתלבות אוטובוסים מימן
ZEHIRUT!  HISHTALVUT OTOBUSIM MI-IAMÍN

Diversos recorridos culinarios por todo el mundo logran combinar amor y técnica y despertar el apetito

מְגֻוָּן סִיּוּרִים קוּלִינָרִיִּים בְּרָחֳבֵי הַעוֹלָם מַצְלִיחִים לְשַׁלֵּב בֵּין הַאַהֲבוֹת בְּאֹפֶן מְעוֹרֵר תֵּאָבוֹן
מגוון סיורים קולינריים ברחבי העולם מצליחים לשלב בין האהבות באופן מעורר תיאבון
MEGUVÁN SIURIM QULINARIÍM BEROJOVÉI HA'OLAM MATZLIJIM LESHALEV BEN HA-AHAVOT BEÓFEN ME'ORER TEAVÓN
  • MEGUVÁN (מְגֻוָּן - מגווןDIVERSO - VARIADO - MATIZADO - COLORIDO, TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEGAVÉN (לְגַוֵּן) SER DIVERSIFICADO - SER ALTERADO - SER VARIADO LIGERAMENTE - SER MATIZADO
  • SIURIM (סִיּוּרִים - סיוריםRECORRIDOS - VUELTAS - TOURS / PATRULLAS - RECONOCIMIENTOS (policía, militar), ES EL PLURAL DE SIUR (סִיּוּר - סיורRECORRIDO - VUELTA - TOUR / PATRULLA - RECONOCIMIENTO (policía, militar)
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SIUR (סִיּוּר - סיורRECORRIDO DE - VUELTA DE - TOUR DE / PATRULLA DE - RECONOCIMIENTO DE (policía, militar)
    • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIURÉI (סִיּוּרֵי - סיוריRECORRIDOS DE - VUELTAS DE - TOURS DE / PATRULLAS DE - RECONOCIMIENTOS DE (policía, militar)
  • QULINARIÍM (קוּלִינָרִיִּים - קולינרייםCULINARIOS, ES EL PLURAL DE QULINARI (קוּלִינָרִי - קולינריCULINARIO
  • BEREJOVÉI (בְּרָחֳבֵי - ברחביPOR TODAS PARTES - ALREDEDOR DE
    • RELACIONADA CON  EL VERBO LEHARJIV (לְהַרְחִיבENSANCHAR - AMPLIAR - EXTENDER - EXPANDIR (algo) / IR AL DETALLE
  • HA'OLAM (הַעוֹלָם - העוֹלָםEL MUNDO
    • HA (הַ - הEL - LA - LOS - LAS (artículo determinado)
    • 'OLAM (עוֹלָם - עוֹלָםMUNDO, UNIVERSO
  • MATZLIJIM (מַצְלִיחִים - מצליחיםTENIENDO ÉXITO, LOGRANDO, ES EL MASC. PL. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHATZLÍAJ (לְהַצְלִיחַ) LOGRAR - PODER - SER CAPAZ - TENER ÉXITO - PASAR (también un examen, prueba) / PROSPERAR / CAUSAR ÉXITO (literario)
  • LESHALEV (לְשַׁלֵּב) INTEGRAR - COMBINAR - JUNTAR (objetos, grupos...)
  • BÉIN (que en realidad se dice BEN) (בֵּין - ביןENTRE
  • AHAVOT (אַהֲבוֹת - אהבותAMORES, ES EL PLURAL DE AHAVAH (אַהֲבָה - אהבהAMOR
    • NO CONFUNDIR CON AHAVAH (אָהֲבָה - אהבה(ELLA AMÓ), QUE ES LA 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEEHOV (לֶאֱהֹבAMAR - QUERER - GUSTAR
  • BEÓFEN (בְּאֹפֶן - באופןMETÓDICAMENTE - SISTEMÁTICAMENTE - TÉCNICAMENTE
    • ÓFEN (אֹפֶן - אופןMÉTÓDO - TÉCNICA - MODO
    • NO CONFUNDIR CON OFÁN (אֹפֶן - אופןRUEDA / ÁNGEL - OFÁN (un orden de ángeles con aspecto de ruedas) (teología)
  • ME'ORER (מְעוֹרֵר - מעוררESTIMULANTE DE - QUE DESPIERTA - EXCITANTE - AQUÍ ACTÚA COMO LA FORMA COMPUESTA DE ESA PALABRA: ESTIMULANTE DE; TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LE'ORER (לְעוֹרֵר) DESPERTAR (a alguien) / EXCITAR - ESPOLEAR
  • TEAVÓN (תֵּאָבוֹן - תיאבוןAPETITO - DESEO
    • BETEAVÓN (בְּתֵאָבוֹן - בתיאבוןQUE APROVECHE - BON APPETIT
    • LETEAVÓN (לְתֵּאָבוֹן - לתיאבון)  VOLUNTARIAMENTE - DELIBERADAMENTE - FELIZMENTE

En días de divisiones en la sociedad, podremos juntar fuerzas políticas

בְּיָמִים שֶׁל שֶׁסַעִים בַּחֶבְרָה, נִתֵן לְשַׁלֵּב כּוֹחוֹת פּוֹלִיטִים
בימים של שסעים בחברה, ניתן לשלב כוחות פוליטיים
BE-IAMIM SHEL SHESA'IM BA-JEVRAH, NITÉN LESHALEV KOJOT POLITIM
  • BE (בְּ - בEN
  • IAMIM (יָמִים - ימים) DÍAS, ES EL PLURAL DE IOM (יוֹם - יום) DÍA
    • LA FORMA COMPUESTA DE IOM NO VARÍA; PERO LA DE IAMIM ES IEMÉI (יְמֵי - ימי) DÍAS DE
  • SHEL (שֶׁל - שלDE, PERTENECIENTE A
  • SHESA'IM (שֶׁסַעִים - שסעים) DIVISIONES, ES EL PLURAL DE SHESÁ' (שֶׁסַע - שסע) DIVISIÓN, HENDIDURA, RAJA 
  • BA (בַּ - ב) EN LA, ES PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
    • BE (בְּ - ב) EN
    • HA (הַ - ה) LA (artículo determinado)
  • JEVRAH (חֶבְרָה - חברה) SOCIEDAD, COMPAÑÍA (social o mercantil), GRUPO DE AMIGOS, PANDILLA
    • JEVRAT (חֶבְרָת - חברתCOMPAÑÍA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE JEVRAH
    • BE-JEVRAT (בְּחֶבְרָה - בחברה) EN COMPAÑÍA DE, JUNTO A
  • NITÉN (נִתֵן - ניתן) PODREMOS, ES LA 1ª PERS. MASC. PL. DEL FUTURO DE LATÉT (לָתֵתDAR - PERMITIR - PODERSE - DEJAR - CEDER
  • LESHALEV (לְשַׁלֵּב) INTEGRAR - COMBINAR - JUNTAR (objetos, grupos...)
  • KOJOT (כּוֹחוֹת - כוחות) FUERZAS, ES EL PLURAL DE KÓAJ (כּוֹחַ - כוח) (antes: כֹּחַ) FUERZA, ENERGÍA, RECURSO, HABILIDAD, CAPACIDAD, PODER, AUTORIDAD
    • KÓAJ ES MASCULINO, PERO TIENE UN PLURAL IRREGULAR, KOJOT, YA QUE ESTA ES LA FORMA TÍPICA DEL PLURAL FEMENINO Y NO DEL PLURAL MASCULINO, QUE SERÍA KOJIM.
    • ASÍ, EL ADJETIVO QUE, EN ESTE CASO, LO ACOMPAÑA, POLITIM, ADOPTA LA FORMA DEL PLURAL MASCULINO, Y NO LA DEL FEMENINO, QUE SERÍA POLITOT; ESTO ES ASÍ PORQUE EL ADJETIVO SIEMPRE SIGUE EL GÉNERO AUTÉNTICO DEL SUSTANTIVO, Y EL DE KÓAJ ES MASCULINO, AUNQUE SU PLURAL SEA IRREGULAR Y ADOPTE LA FORMA FEMENINA; ES DECIR, LOS ADJETIVOS SIEMPRE SIGUEN EL AUTÉNTICO GÉNERO DEL SUSTANTIVO AL QUE ACOMPAÑAN, SIN HACER CASO A LAS POSIBLES IRREGULARIDADES DE ESE SUSTANTIVO.
  • POLITIM (פּוֹלִיטִים - פוליטיים) POLÍTICOS, ES EL PLURAL DE POLITI (פּוֹלִיטִי - פוליטי) POLITICO (adjetivo)
  • ESTE TUIT

El director integró los estudios de Robótica en el programa de Ciencias el año pasado

הַמְּנַהֵל שִׁילֵּב לִמּוּדֵי רוֹבּוֹטִיקָה בְּתָכְנִית הַמַּדָּעִים בַּשָּׁנָה שֶׁעָבְרָה
הַמְּנַהֵל שִׁילֵּב לִמּוּדֵי רוֹבּוֹטִיקָה בְּתָכְנִית הַמַּדָּעִים בַּשָּׁנָה שֶׁעָבְרָה
HAMENAHEL SHILEV LIMUDÉI ROBOTIQAH BETAJNIT HAMADÁ'IM BESHANAH SHE'AVRAH
  • HA (הַ - הEL - LA - LOS - LAS (artículo determinado)
  • MENAHEL (מְּנַהֵל - מנהל) DIRECTOR - GERENTE, TAMBIÉN DIRIJO - DIRIGES - DIRIGE, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LENAHEL (לְנַהֵלDIRIGIR - MANEJAR - ADMINISTRAR - ORGANIZAR / CONDUCIR (reunión, negociación, ...)
  • SHILEV (שִׁלֵּב - שילב) (ÉL) INTEGRÓ - COMBINÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LESHALEV (לְשַׁלֵּב) INTEGRAR - COMBINAR - JUNTAR (objetos, grupos...)
  • LIMUDÉI (לִמּוּדֵי - לימודיESTUDIOS DE, CLASES DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE LIMUDIM (לִמּוּדִים - לימודיםESTUDIOS, QUE ES EL PLURAL DE LIMUD (לִמּוּד - לימודCLASE, ESTUDIO, APRENDIZAJE
  • ROBÓTIQAH (רוֹבּוֹטִיקָה - רובוטיקה) ROBÓTICA
  • BE (בְּ - ב) EN - POR - CON
  • TAJNIT (תָּכְנִית - תכניתPLAN, PROGRAMA / PLANOS (arquitectura)
  • MADÁ'IM (מַּדָּעִים - מדעים) CIENCIAS, ES EL PLURAL DE MADÁ' (מַדַע - מדעCIENCIA
    • RELACIONADA CON EL VERBO LADÁ'AT (לָדַעַת) SABER - CONOCER - ESTAR AL TANTO - ENTERADO / SABER CÓMO HACER (algo) / ESTAR FAMILIARIZADO CON / TENER UNA RELACIÓN SEXUAL (coito) (bíblico)
  • BA (בַּ - בEN EL, ES LA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - ב) EN - POR - CONHA (הַ - הLA (artículo determinado)
  • SHANAH SHE-AVRAH (שָּׁנָה שֶׁעָבְרָה - שנה שעברה) AÑO PASADO (literalmente: EL AÑO QUE PASÓ)
    • SHANAH (שָׁנָה - שנהAÑO
      • AUNQUE SHANAH ES FEMENINO, SU PLURAL ES SHANIM (שָׁנִים - שניםAÑOS, CON TERMINACIÓN EN IM, TÍPICA DE LOS MASCULINOS Y POR TANTO IRREGULAR EN ESTE CASO
      • SHNOT (שְׁנוֹת - שנותAÑOS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SHANIM ; SHNOT YA SE ACERCA A LA FORMA MÁS REGULAR DE LOS PLURALES FEMENINOS, TÍPICAMENTE TERMINADOS EN OT
      • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR SHANAH ES SHNAT (שְׁנַת - שנתAÑO DE
    • SHE (שְׁ - שQUE
    • 'AVRAH (עָבְרָה - עָבְרָה) (ELLA) PASÓ - SE SOMETIÓ, ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'AVOR (לַעֲבֹרPASAR (calle, puente, frontera, examen, curso...) - CRUZAR - ATRAVESAR - LLEVAR AL OTRO LADO / TRANSITAR - AVANZAR - IR - SEGUIR / SOMETERSE (a una operación) / REMOVER / TRANSFERIR / REPASAR - ESTUDIAR / VIOLAR - INFRINGIR - TRANSGREDIR (norma) / ROMPER (incumplir una obligación)
      • NO CONFUNDIR CON:
        • 'AVERAH (עֲבֵרָה - עברהCRIMEN, DELITO, VIOLACIÓN (de la norma) / PECADO, TRANSGRESIÓN / FALTA (deportiva)
        • 'EVRAH (עֶבְרָה - עֶבְרָהRABIA, IRA
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LESHALEV - SHILEV - לְשַׁלֵּב - שִׁלֵּב - INTEGRAR - COMBINAR (un objeto)

LESHALEV - SHULAV - לְשַׁלֵּב - שֻׁלַּב - SER INTEGRADO - COMBINADO (un objeto)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.