Verbos‎ > ‎

INVERNAR - PASAR EL INVIERNO (en un sitio) (las aves) - LAJROF - JARAF - לחרוף - חרף

INVERNAR - PASAR EL INVIERNO (en un sitio) (las aves)

TO WINTER - TO SPEND THE WINTER (birds)
EN ESPAÑOL, NO CONFUNDIR INVERNAR - PASAR EL INVIERNO CON HIBERNAR, QUE EN HEBREO SE DICE LIHIOT BETARDEMAT JÓREF (לִהְיוֹת בְּתַּרְדֵּמַת חֹרֶף - להיות בתרדמת חורף) HIBERNAR (literalmente: ESTAR EN COMA DE INVIERNO) - HAIAH BETARDEMAT JÓREF (הָיָה בְּתַּרְדֵּמַת חֹרֶף - היה בתרדמת חורף) ÉL HIBERNÓ (literalmente: ÉL ESTABA EN COMA DE INVIERNO)

CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ חרף
INFINITIVO LAJROF* לַחְרֹף לחרוף
PASADO (3ª pers. masc. sing.) JARAF** חָרַף חרף
* NO CONFUNDIR CON LEJAREF (לְחָרֵףMALDECIR - INSULTAR - MALTRATAR DE PALABRA - DECIR TACOS - DECIR PALABROTAS
**  NO CONFUNDIR CON JARAP (חָרַפּ - חרפ(ÉL) DURMIÓ PROFUNDAMENTE (yidish) (jerga), QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LAJROP (לַחְרֹפּ - לחרופDORMIR PROFUNDAMENTE (yidish) (jerga)
 
PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
חוֹרֵף חוֹרֶפֶת חוֹרְפִים חוֹרְפוֹת חֲרֹף חִרְפִי חִרְפוּ
חורף חורפת חורפים חורפות חרוף חרפי חרפו
JOREF JORÉFET JORFIM JORFOT JAROF JIRFÍ JIRFÚ
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
חָרַפְתִּי חָרַפְתָּ חָרַפְתְּ חָרַף חָרְפָה חָרַפְנוּ חָרַפְתֶּם חָרַפְתֶּן חָרְפוּ
חרפתי חרפת חרפת חרף חרפה חרפנו חרפתם חרפתן חרפו
JARAFTI JARAFTA JARAFT JARAF** JARFAH JARAFNU JARÁFTEM*** JARAFTEN*** JARFÚ
**  NO CONFUNDIR CON JARAP (חָרַפּ - חרפ(ÉL) DURMIÓ PROFUNDAMENTE (yidish) (jerga), QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LAJROP (לַחְרֹפּ - לחרופDORMIR PROFUNDAMENTE (yidish) (jerga)
*** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶחְרֹף תַּחְרֹף תַּחְרְפִי יַחְרֹף תַּחְרֹף נַחְרֹף תַּחְרְפוּ יַחְרְפוּ
אחרוף תחרוף תחרפי יחרוף תחרוף נחרוף תחרפו יחרפו
EJROF TAJROF TAJREFÍ IAJROF TAJROF NAJROF TAJREFÚ IAJREFÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Invierno (s)

חֹרֶף חֳרָפִים
חורף חורפים
JÓREF JORAFIM
  • CON ACENTO AGUDO, JOREF, TAMBIEN SON EL MASCULINO SINGULAR — INVERNO - INVERNAS - INVERNA — Y EL PLURAL — INVERNAMOS - INVERNÁIS - INVERNAN — DEL PRESENTE DEL VERBO LAJROF (לַחְרֹף - לחרוףINVERNAR - PASAR EL INVIERNO (en un sitio) (las aves)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO CAMBIA Y TAMBIÉN ES JOREF (חֹרֶף - חורףINVIERNO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES JORFÉI (חָרְפֵי - חורפי) INVIERNOS DE
  • JORPÍ (חָרְפִּי - חורפי) MI INVIERNO
  • JORAFÁI (חֳרָפַי - חורפייMIS INVIERNOS

Patos en el norte vuelan al sur para pasar el invierno

ברווזים בצפון עפים דרומה למשך החורף
ברווזים בצפון עפים דרומה למשך החורף
BARVAZIM BATZAFÓN 'AFIM DAROMAH LEMESHEJ HAJOREF
  • BARVAZIM (בַּרְוָזִים - ברווזים) PATOS, ES EL PLURAL DE BARVAZ (בַּרְוָז - ברווז) PATO
  • BA (בַּ - בEN EL, ES UNA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - ב) EN, POR, CON + HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • TZAFÓN (צָפוֹן - צפוןNORTE
  • 'AFIM (עָפִים - עפיםVUELAN, ES EL MASC. PL. DEL PRESENTE DEL VERBO LA'UF (לָעוּףVOLAR (por sí, pájaro, insecto) / VOLAR - IRSE - DESAPARECER
  • DAROMAH (דָּרוֹםָה - דרוםהAL SUR - HACIA EL SUR, ES PALABRA COMPUESTA POR DAROM (דָּרוֹם - דרום) SUR + EL SUFIJO AH QUE, EN ESTE CASO, INDICA DIRECCIÓN, HACIA
  • LEMESHEJ (לְמֶשֶׁךְ - למשךDURANTE, MIENTRAS DURE (algo)
    • BEMESHEJ (בְּמֶשֶׁךְ - במשךDURANTE
    • MESHEJ (מֶשֶׁךְ - משךDURACIÓN
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • JOREF (חֹרֶף - חורףINVIERNOTAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE, INVERNO - INVERNAS - INVERNA, DEL VERBO LAJROF (לַחְרֹףINVERNAR - PASAR EL INVIERNO (en un sitio)
  • VISTO EN HEBREWPOD101

Más vocabulario sobre la Nieve y el Invierno

MÁS VOCABULARIO SOBRE LA NIEVE Y EL INVIERNO (DE ENGLISH HEBREW DICTIONARY, EN INGLÉS)

Verbos relacionados

LAJROP - לַחְרֹפּ - DORMIR PROFUNDAMENTE (yidish) (jerga)

LEHAJARIF o LEHAJRIF - HEJERIF o HEJRIF - לְהַחֲרִיף - לְהַחְרִיף - הֶחֱרִיף - הֶחְרִיף - EMPEORAR - AGRAVARSE

LEHAJARIF o LEHAJRIF - HOJORAF o HUJRAF - לְהַחֲרִיף - לְהַחְרִיף - הָחֳרַף - הֻחְרַף - HABER EMPEORADO - HABERSE AGRAVADO

LEJAREF - לְחָרֵף - MALDECIR - INSULTAR - MALTRATAR DE PALABRA - DECIR TACOS - DECIR PALABROTAS

LARÉDET SHÉLEG - לָרֶדֶת שֶׁלֶג - NEVAR

LARÉDET GUÉSHEM - לָרֶדֶת גֶּשֶׁם - LLOVER

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.