DORMIR PROFUNDAMENTE (yidish) (jerga)TO SLEEP DEEPLY (Yiddish) (slang)
** NO CONFUNDIR CON JARAP (חָרַפּ - חרפ) (ÉL) DURMIÓ PROFUNDAMENTE (yidish) (jerga), QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LAJROF (לַחְרֹף) INVERNAR - PASAR EL INVIERNO (en un sitio) (las aves), NI EL RESTO DE LOS TIEMPOS DE UNO Y OTRO VERBO QUE EN MUCHOS CASOS COINCIDEN
*** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
Voces y Frases relacionadasInvierno (s)
Patos en el norte vuelan al sur para pasar el invierno
Más vocabulario sobre la Nieve y el InviernoMÁS VOCABULARIO SOBRE LA NIEVE Y EL INVIERNO (DE ENGLISH HEBREW DICTIONARY, EN INGLÉS)
Verbos relacionadosLAJROF - לַחְרֹף - INVERNAR - PASAR EL INVIERNO (en un sitio)LISHÓN - לִישוֹן - DORMIRLEIASHÉN - לְיַשֵּׁן- PONER A DORMIR - CAUSAR QUE SE DUERMA / ENVEJECER (vino, carne)LEHITIASHÉN - לְהִתְיַשֵּׁן- ENVEJECER - HACERSE VIEJO / HACERSE OBSOLETO / PRESCRIBIR - CADUCAR (por el paso del tiempo dispuesto legalmente)LANUM - לָנוּם - DORMIR / DORMITAR (arcaico, florido)LEHERADEM - לְהֵירָדַם - CAER DORMIDO / DORMIRSELEHARDIM - HIRDIM - לְהַרְדִּים - הִרְדִּים - HACER QUE ALGUIEN SE DUERMA / PONER A DORMIR / ANESTESIARLEHARDIM - HURDAM - לְהַרְדִּים - הֻרְדַּם - SER PUESTO A DORMIR / SER ANESTESIADOLENAMNEM - NIMNEM - לְנַמְנֵם - נִמְנֵם - SESTEAR - HACER LA SIESTA - DORMITAR - ECHAR UNA CABEZADITA - ESTAR GROGUI - ESTAR ATONTADOLENAMNEM - NUMNAM - לְנַמְנֵם - נֻמְנַם - SER SESTEADA - SER HECHADA LA SIESTA - SER DORMITADA - SER ECHADA UNA CABEZADITALISHKAV - לִשְׁכַּב - ACOSTARSE - TUMBARSE - RECLINARSE - REPOSARLEHASHKIV - HISHKIV - לְהַשְׁכִּיב - הִשְׁכִּיב - ACOSTAR (a alguien) - TUMBAR - METER EN LA CAMA - PONER A DORMIRLEHASHKIV - HUSHKAV - לְהַשְׁכִּיב - הֻשְׁכַּב - SER ACOSTADO - TUMBADO - METIDO EN LA CAMA - PUESTO A DORMIRLE'ORER - 'ORER - לְעוֹרֵר - עוֹרֵר - DESPERTAR (a alguien) / EXCITAR / ESPOLEARLE'ORER - 'ORAR - לְעוֹרֵר - עוֹרֵר - SER DESPERTADO / EXCITADO / ESPOLEADOLEHA'IR - HE'IR - לְהַעִיר - מֵעִיר - DESPERTAR (a alguien) / DESTACAR - COMENTAR (hacer una observación) / ANOTAR / NOTARLEHA'IR - HU'AR - לְהַעִיר - מוּעָר - SER DESPERTADO / DESTACADO - COMENTADO / ANOTADO / NOTADOLEHIT'ORER - לְהִתְעוֹרֵר - DESPERTARSE / EXCITARSE / SURGIR - PLANTEARSE (sentimiento, problema, dificultad, discusión)LEHE'OR - לְהֵעוֹר - SER DESPERTADO - LEVANTARSE (raro)LAJALOM - לַחֲלֹם - SOÑARLEJAREF - לְחָרֵף - MALDECIR - INSULTAR - MALTRATAR DE PALABRA - DECIR TACOS - DECIR PALABROTASMas sobre los verbos hebreosListado Completo de verbos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí. Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí. Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí. Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí. Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí. Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí. Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí. Sobre la acentuación en los verbos ver aquí. Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
Verbos >