MALDECIR - INSULTAR - MALTRATAR DE PALABRA - DECIR TACOS - DECIR PALABROTAS (literario)
TO INSULT - TO CURSE - TO ABUSE (literary)
INFINITIVO |
LEJAREF* |
לְחָרֵף |
לחרף |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
JEREF o JERAF |
חֵרֵף - חֵרַף |
חירף |
* NO CONFUNDIR CON LAJROF (לַחְרֹף) INVERNAR - PASAR EL INVIERNO (en un sitio) (las aves)
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְחָרֵף |
מְחָרֶפֶת |
מְחָרְפִים |
מְחָרְפוֹת |
חָרֵף |
חָרְפִי |
חָרְפוּ |
מחרף |
מחרפת |
מחרפים |
מחרפות |
חרף |
חרפי |
חרפו |
MEJAREF |
MEJARÉFET |
MEJARFIM |
MEJARFOT |
JAREF |
JARFÍ |
JARFÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
חֵרַפְתִּי |
חֵרַפְתָּ |
חֵרַפְתְּ |
חֵרֵף |
חֵרְפָה |
חֵרַפְנוּ |
חֵרַפְתֶּם |
חֵרַפְתֶּן |
חֵרְפוּ |
חירפתי |
חירפת |
חירפת |
חירף |
חירפה |
חירפנו |
חירפתם |
חירפתן |
חירפו |
JERAFTI |
JERAFTA |
JERAFT |
JEREF |
JERFAH |
JERAFNU |
JERÁFTEM* |
JERAFTEN* |
JERFÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲחָרֵף |
תְּחָרֵף |
תְּחָרְפִי |
יְחָרֵף |
תְּחָרֵף |
נְחָרֵף |
תְּחָרְפוּ |
יְחָרְפוּ |
אחרף |
תחרף |
תחרפי |
יחרף |
תחרף |
נחרף |
תחרפו |
יחרפו |
AJAREF |
TEJAREF |
TEJARFÍ |
IEJAREF |
TEJAREF |
NEJAREF |
TEJARFÚ |
IEJARFÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 MALDECIR - INSULTAR - MALTRATAR DE PALABRA - DECIR TACOS - DECIR PALABROTAS (literario)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Vergüenza, Oprobio, Infamia, Insulto
- 2.1.1 Vergüenza debiera darte, Impresentable, Vergonzoso, Humillante, Inaceptable
- 2.2 Morir heroicamente, Arriesgar la vida propia
- 2.3 Invierno (s)
- 2.4 Visón
- 2.5 (alguien que está) Loco (a, s, as), Enloquecido (a, s, as), Como una cabra, Mal de la cabeza (jerga) / Malo (a, s, as), Malísimo (a, s, as), Horrible (s) (jerga) / (estar) Malo (a, s, as), Cachondo (a, s, as), Caliente (s), Excitado (a, s, as) sexualmente
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHAJARIF o LEHAJRIF - HEJERIF o HEJRIF - לְהַחֲרִיף - לְהַחְרִיף - הֶחֱרִיף - הֶחְרִיף - EMPEORAR - AGRAVARSE
- 3.2 LEHAJARIF o LEHAJRIF - HOJORAF o HUJRAF - לְהַחֲרִיף - לְהַחְרִיף - הָחֳרַף - הֻחְרַף - HABER EMPEORADO - HABERSE AGRAVADO
- 3.3 LAJROF - לַחְרֹף - INVERNAR - PASAR EL INVIERNO (en un sitio)
- 3.4 LAJROP - לַחְרֹפּ - DORMIR PROFUNDAMENTE (yidish) (jerga)
- 3.5 LEHARÉ'A - HERÉ'A o HERÁ' - לְהָרֵעַ - הֵרֵעַ - הֵרַע - EMPEORAR - HACER PEOR - DAÑAR - PERJUDICAR - TRATAR MAL - TRATAR CON FALTA DE DELICADEZA (a alguien)
- 3.6 LEHARÉ'A - HURÁ' - לְהָרֵעַ - הוּרַע - HABER EMPEORADO - HECHO PEOR - DAÑADO - PERJUDICADO - TRATADO MAL - TRATADO CON FALTA DE DELICADEZA (a alguien)
- 3.7 LEQALEL - QILEL - לְקַלֵּל - לֵּל - MALDECIR - DECIR TACOS
- 3.8 LEQALEL - QULAL - לְקַלֵּל - קֻלַּל - SER MALDECIDO - DICHOS TACOS
- 3.9 LEHA'ALIV - HE'ELIV - לְהַעֲלִיב - הֶעֱלִיב - INSULTAR - OFENDER
- 3.10 LEHA'ALIV - HO'OLAV - לְהַעֲלִיב - הָעֳלַב - SER INSULTADO - OFENDIDO
- 3.11 LEHE'ALEV - להיעלב - SER INSULTADO - OFENDIDO
- 3.12 LIFGÓ'A - לִפְגוֹעַ - DAÑAR - GOLPEAR - TOCAR (también emocionalmente) / INSULTAR - HERIR (emocionalmente) / ATINAR - DAR EN LA DIANA - ALCANZAR UN OBJETIVO (con un proyectil)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Vergüenza, Oprobio, Infamia, Insulto
Vergüenza debiera darte, Impresentable, Vergonzoso, Humillante, Inaceptable
בּוּשָׁה וְחֶרְפָּה |
בושה וחרפה |
BUSHAH VEJERPAH |
- BUSHAH (בּוּשָׁה - בושה) VERGÜENZA
- RELACIONADA CON EL VERBO LEVAIESH (לְבַיֵּשׁ - לבייש) AVERGONZAR - HUMILLAR
- JERPAH (חֶרְפָּה - חרפה) VERGÜENZA - OPROBIO - INFAMIA - INSULTO
- RELACIONADA CON EL VERBO LEJAREF (לְחָרֵף - לחרף) MALDECIR - INSULTAR - MALTRATAR DE PALABRA - DECIR TACOS - DECIR PALABROTAS (literario)
- TAMBIÉN PUEDE DECIRSE BUSHAH UJELIMAH (בּוּשָׁה וּכְלִמָּה - בושה וכלמה) VERGÜENZA DEBIERA DARTE - IMPRESENTABLE - VERGONZOSO - INACEPTABLE
- KELIMAH (כְּלִמָּה - כלמה) VERGÜENZA - OPROBIO - IGNOMINIA - DESHONRA (florido)
Morir heroicamente, Arriesgar la vida propia
לְחָרֵף נֶפֶשׁ |
לחרף נפש |
LEJAREF NÉFESH |
- JEREF NAFSHÓ (חֵרֵף נַפְשׁוֹ - חירף נפשו) (EL) MURIÓ - ARRIESGO SU VIDA, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL VERBO LEJAREF NÉFESH (לְחָרֵף נֶפֶשׁ - לחרף נפש) MORIR HEROICAMENTE - ARRIESGAR LA VIDA PROPIA
- JEREF (חֵרֵף - חירף) (ÉL) MALDIJO, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL VERBO LEJAREF (לְחָרֵף - לחרף) MALDECIR - INSULTAR - MALTRATAR DE PALABRA - DECIR TACOS - DECIR PALABROTAS (literario)
- NAFSHÓ (נַפְשׁוֹ - נפשו) SU ALMA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- NÉFESH (נֶפֶשׁ - נפש) ALMA - ESPÍRITU - PERSONA
- + O (וֹ - ו) SU - DE ÉL - DE ELLO, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA MASCULINO-NEUTRO SINGULAR
- LENÉFESH (לְנֶפֶשׁ - לנפש) POR PERSONA - POR CABEZA - POR ALMA
- LENEFESHÓ (לְנֶפֶשׁוֹ - לנפשו) POR UNO MISMO
- BENEFESHÓ (בְּנֶפֶשׁוֹ - בנפשו) ESENCIAL PARA ALGUIEN - ESENCIAL PARA ÉL
Invierno (s)
חֹרֶף |
חֳרָפִים |
חורף |
חורפים |
JÓREF |
JORAFIM |
- CON ACENTO AGUDO, JOREF, TAMBIEN SON EL MASCULINO SINGULAR — INVERNO - INVERNAS - INVERNA — Y EL PLURAL — INVERNAMOS - INVERNÁIS - INVERNAN — DEL PRESENTE DEL VERBO LAJROF (לַחְרֹף - לחרוף) INVERNAR - PASAR EL INVIERNO (en un sitio) (las aves)
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO CAMBIA Y TAMBIÉN ES JOREF (חֹרֶף - חורף) INVIERNO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES JORFÉI (חָרְפֵי - חורפי) INVIERNOS DE
- JORPÍ (חָרְפִּי - חורפי) MI INVIERNO
- JORAFÁI (חֳרָפַי - חורפיי) MIS INVIERNOS
Visón
(alguien que está) Loco (a, s, as), Enloquecido (a, s, as), Como una cabra, Mal de la cabeza (jerga) / Malo (a, s, as), Malísimo (a, s, as), Horrible (s) (jerga) / (estar) Malo (a, s, as), Cachondo (a, s, as), Caliente (s), Excitado (a, s, as) sexualmente
מְחֻרְפָן |
מְחֻרְפֶנֶת |
מְחֻרְפָנִים |
מְחֻרְפָנוֹת |
מחורפן |
מחורפנת |
מחורפנים |
מחורפנות |
MEJURFÁN
|
MEJURFÉNET
|
MEJURFANIM
|
MEJURFANOT
|
-
RELACIONADAS CON EL VERBO LEJARFÉN (לְחַרְפֵן) VOLVER LOCO (a alguien) (jerga) / ARRUINAR - DESTRUIR (a alguien) (jerga) / EXCITAR SEXUALMENTE - CALENTAR - PONER CACHONDO (a alguien) (jerga)
Verbos relacionados
LEHAJARIF o LEHAJRIF - HOJORAF o HUJRAF - לְהַחֲרִיף - לְהַחְרִיף - הָחֳרַף - הֻחְרַף - HABER EMPEORADO - HABERSE AGRAVADO
LAJROF - לַחְרֹף - INVERNAR - PASAR EL INVIERNO (en un sitio)
LAJROP - לַחְרֹפּ - DORMIR PROFUNDAMENTE (yidish) (jerga)
LEHARÉ'A - HERÉ'A o HERÁ' - לְהָרֵעַ - הֵרֵעַ - הֵרַע - EMPEORAR - HACER PEOR - DAÑAR - PERJUDICAR - TRATAR MAL - TRATAR CON FALTA DE DELICADEZA (a alguien)
LEHARÉ'A - HURÁ' - לְהָרֵעַ - הוּרַע - HABER EMPEORADO - HECHO PEOR - DAÑADO - PERJUDICADO - TRATADO MAL - TRATADO CON FALTA DE DELICADEZA (a alguien)
LEQALEL - QILEL - לְקַלֵּל - לֵּל - MALDECIR - DECIR TACOS
LEQALEL - QULAL - לְקַלֵּל - קֻלַּל - SER MALDECIDO - DICHOS TACOS
LEHA'ALIV - HE'ELIV - לְהַעֲלִיב - הֶעֱלִיב - INSULTAR - OFENDER
LEHA'ALIV - HO'OLAV - לְהַעֲלִיב - הָעֳלַב - SER INSULTADO - OFENDIDO
LEHE'ALEV - להיעלב - SER INSULTADO - OFENDIDO
LIFGÓ'A - לִפְגוֹעַ - DAÑAR - GOLPEAR - TOCAR (también emocionalmente) / INSULTAR - HERIR (emocionalmente) / ATINAR - DAR EN LA DIANA - ALCANZAR UN OBJETIVO (con un proyectil)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |