MOLER - MACHACAR (grano, carne, nueces, avellanas...) / MACHACAR - DISCUTIR HASTA LA SACIEDAD (un asunto) (jerga)
TO GRIND (beef, nuts, grains...) - TO MILL - TO CRUSH - TO MINCE / TO BABBLE - TO TALK INCESSANTLY - TO OVERDISCUSS (slang)
INFINITIVO |
LITJÓN |
לִטְחֹן |
לטחון |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
TAJÁN |
טָחַן |
טחן |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
טוֹחֵן |
טוֹחֶנֶת |
טוֹחֲנִים |
טוֹחֲנוֹת |
טְחַן |
טַחֲנִי |
טַחֲנוּ |
טוחן |
טוחנת |
טוחנים |
טוחנות |
טחן |
טחני |
טחנו |
TOJÉN |
TOJÉNET |
TOJANIM |
TOJANOT |
TJAN |
TAJANÍ |
TAJANÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
טָחַנְתִּי |
טָחַנְתָּ |
טָחַנְתְּ |
טָחַן |
טָחֲנָה |
טָחַנּוּ |
טָחַנְתֶּם |
טָחַנְתֶּן |
טָחֲנוּ |
טחנתי |
טחנת |
טחנת |
טחן |
טחנה |
טחנו |
טחנתם |
טחנתן |
טחנו |
TAJANTI |
TAJANTA |
TAJANT |
TAJÁN |
TAJNAH |
TAJANNU |
TAJÁNTEM* |
TAJANTEN* |
TAJNÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO UNA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: TJANTÉM (טְחַנְתֶּם) Y TJANTÉN (טְחַנְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶטְחַן |
תִּטְחַן |
תִּטְחֲנִי |
יִטְחַן |
תִּטְחַן |
נִטְחַן |
תִּטְחֲנוּ |
יִטְחֲנוּ |
אטחן |
תטחן |
תטחני |
יטחן |
תטחן |
נטחן |
תטחנו |
יטחנו |
ETJÁN |
TITJÁN |
TITJANÍ |
ITJÁN |
TITJÁN |
NITJÁN |
TITJANÚ |
ITJANÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 MOLER - MACHACAR (grano, carne, nueces, avellanas...) / MACHACAR - DISCUTIR HASTA LA SACIEDAD (un asunto) (jerga)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Molido (a, os, as), Machacado (a, os, as), Desmenuzado (a, os, as), Picado (a, os, as)
- 2.2 Tajini (s), Pasta (s) de sésamo
- 2.3 Molinillo (s), Picadora (s), Molinillo (s) de café
- 2.4 Molinillo de café
- 2.5 Aetobatus (un género de raya águila marina)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHITAJÉN - לְהֵטָחֵן - SER MOLIDO - MACHACADO (grano, carne, nueces, avellanas...) / SER MACHACADO - DISCUTIDO HASTA LA SACIEDAD (un asunto)
- 3.2 LITJÓN - לִטְחֹן - MOLER - MACHACAR (grano, carne, nueces, avellanas...) / MACHACAR - DISCUTIR HASTA LA SACIEDAD (un asunto)
- 3.3 LIGRÓS - לִגְרֹס - MANTENER - SOSTENER (opinión, idea) - OPINAR / MOLER - DESMORONAR - DESMIGAJAR - APLASTAR / HACER TRIZAS - TRIZAR - DESTRIZAR / DETERMINAR - CALCULAR / RECHINAR LOS DIENTES (literario)
- 3.4 LEHIGARÉS - לְהִגָּרֵס - SER TRITURADO - SER MACHACADO - SER APLASTADO - SER PULVERIZADO / SER TRITURADO - SER HECHO TRIZAS - SER TRIZADO - SER DESTRIZADO (papel)
- 3.5 LEFORER - PORER - לְפוֹרֵר - פּוֹרֵר - DESMORONAR - DESTROZAR - ROMPER
- 3.6 LEFORER - PORAR - לְפוֹרֵר - פּוֹרַר - SER DESMORONADO - DESTROZADO - ROTO
- 3.7 LEHITPORER - לְהִתְפּוֹרֵר - DESMORONARSE - DESINTEGRARSE - DESCOMPONERSE
- 3.8 LESAJSEJ - לְסַכְסֵךְ - PROVOCAR UNA DISCUSIÓN - HACER SALTAR UNA DISPUTA
- 3.9 LEHISTAJSEJ - לְהִסְתַּכְסֵךְ - LIARSE EN UNA DISCUSIÓN - METERSE EN UNA DISPUTA
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Molido (a, os, as), Machacado (a, os, as), Desmenuzado (a, os, as), Picado (a, os, as)
טָחוּן |
טְחוּנָה |
טְחוּנִים |
טְחוּנוֹת |
טחון |
טחונה |
טחונים |
טחונות |
TAJÚN |
TJUNAH |
TJUNIM |
TJUNOT |
Tajini (s), Pasta (s) de sésamo
טְחִינָה |
טְחִינוֹת |
טחינה |
טחינות |
TJINAH |
TJINOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES TJINAT (טְחִינַת - טְחִינַת) TAJINI DE - PASTA DE SÉSAMO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TJINOT (טְחִינוֹת - טחינות) TAJINIS DE - PASTAS DE SÉSAMO DE
Molinillo (s), Picadora (s), Molinillo (s) de café
מַטְחֵנָה |
מַטְחֵנוֹת |
מטחנה |
מטחנות |
MATJENAH |
MATJENOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MATJENAT (מַטְחֵנַת - מטחנת) MOLINILLO DE - MOLINILLO DE CAFÉ DE - PICADORA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MATJANOT (מַטְחֲנוֹת - מטחנות) MOLINILLOS DE - MOLINILLOS DE CAFÉ DE - PICADORAS DE
Molinillo de café
מַטְחֵנַת קָפֶה |
מטחנת קפה |
MATJENAT QAFEH |
Aetobatus (un género de raya águila marina)
Verbos relacionados
LEHITAJÉN - לְהֵטָחֵן - SER MOLIDO - MACHACADO (grano, carne, nueces, avellanas...) / SER MACHACADO - DISCUTIDO HASTA LA SACIEDAD (un asunto)LITJÓN - לִטְחֹן - MOLER - MACHACAR (grano, carne, nueces, avellanas...) / MACHACAR - DISCUTIR HASTA LA SACIEDAD (un asunto)
LIGRÓS - לִגְרֹס - MANTENER - SOSTENER (opinión, idea) - OPINAR / MOLER - DESMORONAR - DESMIGAJAR - APLASTAR / HACER TRIZAS - TRIZAR - DESTRIZAR / DETERMINAR - CALCULAR / RECHINAR LOS DIENTES (literario)
LEHIGARÉS - לְהִגָּרֵס - SER TRITURADO - SER MACHACADO - SER APLASTADO - SER PULVERIZADO / SER TRITURADO - SER HECHO TRIZAS - SER TRIZADO - SER DESTRIZADO (papel)
LEFORER - PORER - לְפוֹרֵר - פּוֹרֵר - DESMORONAR - DESTROZAR - ROMPER
LEFORER - PORAR - לְפוֹרֵר - פּוֹרַר - SER DESMORONADO - DESTROZADO - ROTO
LEHITPORER - לְהִתְפּוֹרֵר - DESMORONARSE - DESINTEGRARSE - DESCOMPONERSELESAJSEJ - לְסַכְסֵךְ - PROVOCAR UNA DISCUSIÓN - HACER SALTAR UNA DISPUTALEHISTAJSEJ - לְהִסְתַּכְסֵךְ - LIARSE EN UNA DISCUSIÓN - METERSE EN UNA DISPUTA
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |