Verbos‎ > ‎

PUDRIRSE - DESCOMPONERSE (infrecuente) / DECAER (florido) - DEGENERAR (florido) - LIRQOV - RAQAV - לרקוב - רקב

PUDRIRSE - DESCOMPONERSE (infrecuente) / DECAER (florido) - DEGENERAR (florido)

TO ROT - TO DECOMPOSE (rare) / TO FALL INTO DECADENCE (flowery)
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ רקב
INFINITIVO LIRQOV לִרְקֹב לרקוב
PASADO (3ª pers. masc. sing.) RAQAV רָקַב רקב

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
רָקֵב רְקֵבָה רְקֵבִים רְקֵבוֹת רְקַב רִקְבִי רִקְבוּ
רקב רקבה רקבים רקבות רקב רקבי רקבו
RAQEV REQEVAH REQEVIM REQEVOT REQAV RIQVÍ RIQVÚ
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
רָקַבְתִּי רָקַבְתָּ רָקַבְתְּ רָקַב רָקְבָה רָקַבְנוּ רָקַבְתֶּם רָקַבְתֶּן רָקְבוּ
רקבתי רקבת רקבת רקב רקבה רקבנו רקבתם רקבתן רקבו
RAQAVTI RAQAVTA RAQAVT RAQAV RAQVAH RAQAVNU RAQÁVTEM* RAQAVTEN* RAQVÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, CAMBIANDO LA PRIMERA A POR UNA E; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN REQAVTÉM (רְקַבְתֶּם) Y REQAVTÉN (רְקַבְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶרְקַב תִּרְקַב תִּרְקְבִי יִרְקַב תִּרְקַב נִרְקַב תִּרְקְבוּ יִרְקְבוּ
ארקב תרקב תרקבי ירקב תרקב נרקב תרקבו ירקבו
ERQAV TIRQAV TIRQEVÍ IRQAV TIRQAV NIRQAV TIRQEVÚ IRQEVÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Podrido (a, os, as)

רָקוּב רְקוּבָה רְקוּבִים רְקוּבוֹת
רקוב רקובה רקובים רקובות
RAQUV REQUVAH REQUVIM REQUVOT

Podredumbre - Putrefacción - Descomposición / Decadencia - Degeneración

רָקָב
רקב
RAQAV
  • SU FORMA COMPUESTA ES REQAV (רְקַב - רקבPODREDUMBRE DE - DECADENCIA DE - DEGENERACIÓN DE

Podredumbre, Descomposición

רִקָּבוֹן
ריקבון
RIQAVÓN
  • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ESRIQAVÓN (רִקְבוֹן - ריקבוןPODREDUMBRE DE - DESCOMPOSICIÓN DE

Continuación del cantar "Decadencia de la Casa de Israel", pág. 15


הֶמְשֵׁךְ הִשִׁיר "רָקָב לַבֵּית יִשְׂרָאֵל", עמ' 15
המשך השיר "רקב לבית ישראל", עמ' 15
HEMSHEJ HASHIR "RAQAV LABÉT ISRAEL", 'AMUD JAMESH ESREH
  • HEMSHEJ (הֶמְשֵׁךְ - המשךCONTINUACIÓN - SECUELA - CONTINUIDAD
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEHAMSHIJ (לְהַמְשִׁיךְCONTINUAR - SEGUIR / PROLONGAR (obsoleto)
  • HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • SHIR (שִׁיר - שיר) CANCIÓN - POEMA - CANTAR (tipo de poema)
    • RELACIONADA CON EL VERBO LASHIR (לָשִׁיר) CANTAR (también con un sentido parecido al español de que 'algo canta', es sospechoso) / MIRAR - OBSERVAR - ADVERTIR (florido)
  • RAQAV (רָקָב - רקבPODREDUMBRE - PUTREFACCIÓN - DESCOMPOSICIÓN / DECADENCIA - DEGENERACIÓN
    • SU FORMA COMPUESTA ES REQAV (רְקַב - רקב) PODREDUMBRE DE, DECADENCIA DE, DEGENERACIÓN DE
    • NO CONFUNDIR CON RAQAV (רָקַב - רָקַב) SE DESCOMPUSO, 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIRQOV (לִרְקֹב) PUDRIRSE - DESCOMPONERSE - DECAER (florido) (verbo infrecuente)
  • LA (לַ - לDE LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE LE (לְ - לA, PARA HA (הַ - ח) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • BÉT ISRAEL (בֵּית יִשְׂרָאֵל - בית ישראל) CASA DE ISRAEL
  • עמ' 15 - PÁG. 15
    • 'AM ('עמ) PÁG. o P., ES LA ABREVIATURA DE 'AMUD (עַמּוּד - עמודPÁGINA, COLUMNA / POSTE, PILAR / ATRIL, PÚLPITO
    • 15 JAMESH ESREH (חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה - חמש עשרה) QUINCE
  • DE ESTE TUIT

Verbos relacionados

LEHERAQEV - לְהֵרָקֵב - PUDRIRSE - DESCOMPONERSE - DECAER - DEGENERAR

LEHIMEQ - לְהִמֵּק - PUDRIRSE - GANGRENARSE - NECROSARSE

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.