UNIR - UNIRSE - CONECTAR - ADJUNTARSE / SUMAR (matemáticas) / COMPONER - ESCRIBIR (música)
TO JOIN - TO CONNECT - TO ATTACH / TO SUM - TO ADD UP (mathematics) / TO COMPOSE - TO WRITE
INFINITIVO |
LEJABER |
לְחַבֵּר |
לחבר |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
JIBER |
חִבֵּר |
חבר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres / mujeres |
מְחַבֵּר |
מְחַבֶּרֶת |
מְחַבְּרִים |
מְחַבְּרוֹת |
חַבֵּר |
חַבְּרִי |
חַבְּרוּ |
מחבר |
מחברת |
מחברים |
מחברות |
חבר |
חברי |
חברו |
MEJABER |
MEJABÉRET |
MEJABRIM |
MEJABROT |
JABER |
JABRÍ |
JABRÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
חִבַּרְתִּי |
חִבַּרְתָּ |
חִבַּרְתְּ |
חִבֵּר |
חִבְּרָה |
חִבַּרְנוּ |
חִבַּרְתֶּם |
חִבַּרְתֶּן |
חִבְּרוּ |
חיברתי |
חיברת |
חיברת |
חיבר |
חיברה |
חיברנו |
חיברתם |
חיברתן |
חיברו |
JIBARTI |
JIBARTA |
JIBART |
JIBER |
JIBRAH |
JIBARNU |
JIBÁRTEM* |
JIBARTEN* |
JIBRÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲחַבֵּר |
תְּחַבֵּר |
תְּחַבְּרִי |
יְחַבֵּר |
תְּחַבֵּר |
נְחַבֵּר |
תְּחַבְּרוּ |
יְחַבְּרוּ |
אחבר |
תחבר |
תחברי |
יחבר |
תחבר |
נחבר |
תחברו |
יחברו |
AJABER |
TEJABER |
TEJABRI |
IJABER |
TEJABER |
NEJABER |
TEJABRÚ |
IJABRÚ |
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
Contenidos - 1 UNIR - UNIRSE - CONECTAR - ADJUNTARSE / SUMAR (matemáticas) / COMPONER - ESCRIBIR (música)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Amigo(s) / Compañero / Novio / Amigo estable (jerga) / Acompañante / Socio / Miembro (de una organización, etc.) / Asociado / Camarada / Colega
- 2.2 Amigos y amigas
- 2.3 Grupo, Conjunto, Equipo / Comunidad (commonwealth), Liga (como Liga de Naciones) / Compañía, Banda, Grupo
- 2.4 Grupo de amigos, Compañeros, Colegas, "La Panda" (slang) / Amigos, Tíos (coloquial)
- 2.5 El líder (o miembro más fuerte) del grupo (lit.: El león...)
- 2.6 Empresa (s) (civil o mercantil) / Compañía (s) / Sociedad (es) / Grupo (s) de amigos / Amistad (es)
- 2.7 Compañía (s) / Grupo (s) / Banda (es)
- 2.8 Unión (ones), Combinación (ones), Conexión (ones), (el acto de estar) Uniéndose, Combinándose, Contectándose / Composición (ones), Ensayo (s) / Suma (s), Adición (ones) (matemáticas) / (en plural) Juntas, Conexiones
- 2.9 Unirse a (algo, alguien)
- 2.10 (el acto de Unirse) / Adjunto / Asociación / Alianza
- 2.11 En compañía de / Junto con
- 2.12 Folleto, Gacetilla
- 2.13 Jubarah (es un pájaro)
- 2.14 Conectamos con la Knéset
- 2.15 Conectado (a, os, as) / Unido / Compuesta (música) / Sumando (matemáticas)
- 2.16 Autor (a, es, as) / Escritor / Compositor
- 2.17 Cuaderno (s) / Bloc (s) / Bloc (s) de notas / Cuaderno (s) de ejercicios
- 2.18 Sintaxis
- 2.19 Algunos otros modismos y palabras relacionados
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEJABER - JUBAR - לְחַבֵּר - חֻבַּר - ESTAR UNIDO A / CONECTADO / ADJUNTO / (música) (SER) COMPUESTA - ESCRITA / (matemáticas) SUMADO
- 3.2 LAJAVOR - לַחֲבּוֹר - UNIR (gente, fuerzas) / UNIRSE A (algún grupo, equipo) / HACER EQUIPO / (florido) ASOCIARSE CON / AMISTARSE CON / (Talmud) AGRUPARSE (contra alguien)
- 3.3 LEHITJABER - לְהִתְחַבֵּר - UNIR (pegar algo) / CONECTARSE / ALIARSE / SER ESCRITA (música)
- 3.4 LEHAJBIR - HEJBIR - לְהַחְבִּיר - הֶחְבִּיר - CONECTAR / UNIR (literario)
- 3.5 LEHAJBIR - HOJBAR - לְהַחְבִּיר - הֳחְבַּר - ESTAR CONECTADO / UNIDO (literario)
- 3.6 LEHALJÍN - HILJÍN - לְהַלְחִין - הִלְחִין - COMPONER (música)
- 3.7 LEHALJÍN - HULJÁN - לְהַלְחִין - הֻלְחַן - SER COMPUESTA (música)
- 3.8 LEHINATEQ - לְהִנָּתֵק - SER DESCONECTADO - SER CORTADO - SER SEPARADO / SER DESCONECTADAS - SER CORTADA (luz, agua, electricidad, teléfono, internet...) / SER SEPARADO DE - SER ARRANCADO DE / DEJAR SUELTO - DAR RIENDA SUELTA - DESENREDAR - DESENMARAÑAR
- 3.9 LENATEQ - NITEQ - לְנַתֵּק - נִתֵּק - DESCONECTAR - CORTAR (luz, agua, electricidad, teléfono, internet...) / CORTAR - TERMINAR - COLGAR (una conversación telefónica) / SEPARARSE - CORTAR - ACABAR - ROMPER (una relación)
- 3.10 LENATEQ - NUTAQ - לְנַתֵּק - נֻתַּק - SER DESCONECTADO - SER CORTADO (luz, agua, electricidad, teléfono, internet...) / SER CORTADA - SER TERMINADA (una conversación telefónica) / SER CORTADA - SER ACABADA - SER ROTA (una relación)
- 3.11 LEHITNATEQ - לְהִתְנַתֵּק - DESCONECTARSE (uno mismo de algo o alguien, de una relación; la luz, agua, electricidad, teléfono, internet...) - APARTARSE - DISTANCIARSE DESVINCULARSE - SEPARARSE (uno mismo de algo o alguien) / CORTARSE (una conversación telefónica; algo) / ROMPERSE - CORTARSE (une relación)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Amigo(s) / Compañero / Novio / Amigo estable (jerga) / Acompañante / Socio / Miembro (de una organización, etc.) / Asociado / Camarada / Colega
חָבֵר |
חָבֵרִים |
חבר |
חברים |
JAVER |
JAVERIM |
- LOS FEMENINOS SON JAVERAH (חָבֵרָה - חברה) AMIGA, Y JAVEROT (חָבֵרוֹת - חברות) AMIGAS
- PUEDEN SIGNIFICAR TANTO AMIGO/A COMO NOVIO/A, SEGÚN EL CONTEXTO. ASÍ QUE HAY QUE TENER CUIDADO AL USARLOS.
- COMO REGLA, QUE SUPONGO ESTÁ CAMBIANDO CON LOS TIEMPOS, LO MÁS HABITUAL ES QUE CUANDO UN CHICO USABA JAVER AL DIRIGIRSE A OTRO CHICO LO SEÑALABA COMO AMIGO PERO SI USABA JAVERAH CON UNA CHICA SOLÍA INDICAR QUE ERA SU NOVIA; SI QUERÍA INDICARLA COMO SU AMIGA USARÍA IADÍDAH (יָדִידָה - ידידה) AMIGA, QUE ES EL FEMENINO DE IADID (יָדִיד - ידיד) AMIGO. Y AL REVÉS: UNA CHICA LLAMANDO JAVER A UN CHICO LO SEÑALA COMO NOVIO, Y USARÍA IADID PARA REFERIRSE A UN AMIGO.
- JAJ (ח"כ) ACRÓNIMO DE JAVER KNÉSET (חָבֵר כְּנֶסֶת - חבר כנסת) PARLAMENTARIO DE LA KNÉSET - MIEMBRO DE LA KNÉSET (PARLAMENTO DE ISRAEL); EN FEMENINO JAVERAT KNÉSET (חֲבֵרַת כְּנֶסֶת - חבר כנסת) PARLAMENTARIA DE LA KNÉSET
- JAVER HA-MUSHBA'IM (חָבֵר הַמֻשְׁבָּעִים - חבר המושבעים) MIEMBRO DEL JURADO
- MÁS SOBRE LOS USOS DE JAVER (A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS Y HEBREO, DE GUT SHARETT, TLV1)
Adiós, amigo |
Shalom javer |
שלום חבר |
Sé un amigo para mí |
Heieh li javer |
הייה לי חבר |
Sé (masc., fem.), Sed |
Tihieh / Tihií / Tihiú |
תהיה /תהיי / תהיו |
Este es Ben, un amigo |
Zeh Ben, javer |
זה בן, חבר |
Este es Ben, un querido amigo |
Zeh Ben, javer iaqar |
זה בן, חבר יקר |
Este es Ben, mi novio |
Zeh Ben, hajaver shelí |
זה בן, החבר שלי |
Este es Ben, el amigo / novio |
Zeh Ben, hajaver |
זה בן, החבר |
Este es Ben, mi socio |
Zeh Ben, habén zug |
זה בן, הבן זוג |
¿Es él novio o... (solo un amigo)? |
Hu javer-javer o...? |
הוא חבר-חבר, או…? |
Sí, este es el novio / el amigo |
Ken, zeh hajaver |
כן, זה החבר |
Él es realmente un buen amigo |
Hu javer mamash tov |
הוא חבר ממש טוב |
Somos (solo) amigos |
Anajnu iedidim |
אנחנו (רק) ידידים |
¿Cuánto no quiso venir el amigo aquí hoy? |
Kámah hajaver lo ratzah lavó lekán haiom? |
כמה החבר לא רצה לבוא לכאן היום? |
El socio, El compañero (ben zug implica un estadio más íntimo y avanzado en la relación que javer) |
Ben hazug, Haben zug |
בן הזוג, הבן זוג |
La socia, La compañera |
Bat hazug, Habat zug |
בת הזוג, הבת זוג |
(Buen) amigo de la familia / (Buena) amiga de la familia |
Javer (tov) shel hamishpajah / Javerah (tovah) shel hamishpajah |
חבר (טוב) של המשפחה |
Amigos y amigas
חָבֵרִימוֹת |
חברימות |
JAVERÍMOT |
- HOY SE HA INSTALADO ESTA PALABRA EN ISRAEL CUANDO EXPRESAMENTE SE QUIERE ESCRIBIR TANTO AMIGOS COMO AMIGAS SIN USAR EL MASCULINO COMO GENÉRICO - ALGO ASÍ COMO EL USO DE AMIG@S EN ESPAÑOL CON EL MISMO FIN -, QUE HA IDO EVOLUCIONANDO DE (חברים / ות) A (חברים.ות), HASTA LLEGAR AL JAVERÍMOT (חברימות) QUE A VECES TAMBIÉN ESCRIBEN ASÍ (חבריםות), CON LA MEM SOFIT EN VEZ DE LA MEM
Grupo, Conjunto, Equipo / Comunidad (commonwealth), Liga (como Liga de Naciones) / Compañía, Banda, Grupo
Grupo de amigos, Compañeros, Colegas, "La Panda" (slang) / Amigos, Tíos (coloquial)
El líder (o miembro más fuerte) del grupo (lit.: El león...)
הַאֲרִי שְׁבַחֶבְרֶה |
הארי שבחברה |
HAARI SHEBAJEVREH |
Empresa (s) (civil o mercantil) / Compañía (s) / Sociedad (es) / Grupo (s) de amigos / Amistad (es)
חֶבְרָה |
חֲבָרוֹת |
חברה |
חברות |
JEVRAH |
JAVAROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES JEVRAT (חֶבְרַת - חברת) COMPAÑÍA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES JEVROT (חֶבְרוֹת - חברות) COMPAÑÍAS DE
Compañía (s) / Grupo (s) / Banda (es)
חֲבוּרָה |
חֲבוּרוֹת |
חבורה |
חבורות |
JAVURAH |
JAVUROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES JAVURAT (חֶבְרַת - חברת) COMPAÑÍA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ES JAVUROT
Unión (ones), Combinación (ones), Conexión (ones), (el acto de estar) Uniéndose, Combinándose, Contectándose / Composición (ones), Ensayo (s) / Suma (s), Adición (ones) (matemáticas) / (en plural) Juntas, Conexiones
חִבּוּר |
חִבּוּרִים |
חיבור |
חיבורים |
JIBUR |
JIBURIM |
Unirse a (algo, alguien)
הִתְחַבֵּר לְ... |
התחבר ל... |
HITJABER LE... |
(el acto de Unirse) / Adjunto / Asociación / Alianza
הִתְחַבְּרוּת |
התחברות |
HITJABRUT |
En compañía de / Junto con
בְּחֶבְרָה |
בחברה |
BEJEVRAH |
Folleto, Gacetilla
- TAMBIÉN ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LAJVOR o LAJAVOR (לַחֲבֹר) UNIR (gente, fuerzas) / UNIRSE A (algún grupo, equipo) / HACER EQUIPO / ASOCIARSE CON (florido) / AMISTARSE CON / (Talmud) AGRUPARSE (contra alguien)
- FOLLETO TAMBIÉN PUEDE DECIRSE 'ALÓN (עָלוֹן - עלון) FOLLETO - OCTAVILLA
Jubarah (es un pájaro)
Conectamos con la Knéset
מִתְחַבּרִים לַכְּנֶסֶת |
מתחברים לכנסת |
MITJABRIM LA-KNÉSET |
Conectado (a, os, as) / Unido / Compuesta (música) / Sumando (matemáticas)
מְחֻבָּר |
מְחֻבֶּרֶת |
מְחֻבָּרִים |
מְחֻבָּרוֹת |
מחובר |
מחוברת |
מחוברים |
מחוברות |
MEJUBAR |
MEJUBÉRET |
MEJUBARIM |
MEJUBAROT |
Autor (a, es, as) / Escritor / Compositor
מְחַבֵּר |
מְחַבֶּרֶת |
מְחַבְּרִים |
מְחַבְּרוֹת |
מחבר |
מחברת |
מחברים |
מחברות |
MEJABER |
MEJABÉRET |
MEJABRIM |
MEJABROT |
Cuaderno (s) / Bloc (s) / Bloc (s) de notas / Cuaderno (s) de ejercicios
מַחְבֶּרֶת |
מַחְבָּרוֹת |
מחברת |
מחברות |
MAJBÉRET |
MAJBAROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MAJBÉRET
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MAJBEROT (מַחְבְּרוֹת - מחברות) CUADERNOS DE
Sintaxis
תַּחְבִּיר |
תַּחְבִּירִים |
תחביר |
תחבירים |
TAJBIR |
JAVAROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TAJBIR
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TAJBIRÉI (תַּחְבִּירֵי - תחבירי) SINTAXIS DE
- EN ESPAÑOL LA PALABRA SINTAXIS ES COMÚN PARA EL SINGULAR Y EL PLURAL
Algunos otros modismos y palabras relacionados
ALGUNOS OTROS MODISMOS Y PALABRAS RELACIONADOS, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, TLV1
Ejercicios de suma |
TARGILÉI JIBUR |
תרגילי חיבור |
Unir, Unirse, Conectar / Sumar (aritmética) / Componer, Escribir (MÚSICA) |
LEJABER |
לחבר |
Dos más dos igual a cuatro |
SHTÁIM VE'OD SHTÁIM SHAVEH ÀRBA' |
שתיים ועוד שתיים שווה ארבע |
Ensayo, Composición, Conexión |
JIBUR |
חיבור |
Conexión a la elctricidad |
JIBUR LAJASHMAL |
חיבור לחשמל |
Comprueba las conexiones |
LIVDOQ ET HAJIBURIM |
לבדוק את החיבורים |
Puedo ver que estás conectada |
ANÍ ROAH SHEAT MEJUBÉRET |
אני רואה שאת מחוברת |
¿Puedes (a mujer) conectarme con fulano (alguien) en X (tal sitio)? |
AT IEJOLAH LEJABER OTÍ LEMISHEHÚ BEIQS |
את יכולה לחבר אותי למישהו ב-איקס? |
Muchísimas gracias por la conexión |
MAMASH TODAH 'AL HAJIBUR |
ממש תודה על החיבור |
Conexión a internet |
JIBUR LAÍNTERNET |
חיבור לאינטרנט |
Conectarse a internet |
LEHITJABER LAÍNTERNET |
להתחבר לאינטרנט |
No logro conectarme a internet |
ANÍ LO MATZLÍAJ LEHITJABER LAÍNTERNET |
אני לא מצליח להתחבר לאינטרנט |
Me conecté |
HITJABARTI |
התחברתי |
Realmente conecté con la película |
MAMASH HITJABARTI LASÉRET |
ממש התחברתי לסרט |
No conecté con la película |
LO HITJABARTI LASÉRET |
לא התחברתי לסרט |
Hacer amigos |
LEHITJAVER |
להתחבר |
Le resulta difícil conectar con niños (hacer amigos) en el jardín de infancia |
QASHEH LO LEHITJAVER LEIELADIM BAGÁN |
קשה לו להתחבר לילדים בגן |
Notebook, Notebooks |
MAJBÉRET, MAJBAROT |
מחברת, מחברות |
Folleto, Folleto |
JOVÉRET, JOVROT |
חוברת, חוברות |
Folletos de trabajo |
JOVROT 'AVODAH |
חוברות עבודה |
Compañía, Sociedad (civil o mercantil) |
JEVRAH |
חֶברה |
Línea (s) aérea (s) |
JEVRAH / JEVROT TE'UFAH |
חברת/חברות תעופה |
Las peores aerolíneas del mundo |
JEVROT HATE'UFAH HAGRU'OT BEIOTER BA'OLAM |
חברות התעופה הגרועות ביותר בעולם |
La sociedad israelí |
HAJEVRAH HAISRAELIT |
החברה הישראלית |
Está compuesto de cuatro sectores |
MURKÉVET MEARBA'AH MIGZARIM |
מורכבת מארבעה מגזרים |
Y si queremos |
VEIM NIRTZEH |
ואם נרצה |
Cuatro tribus centrales (principales) |
ARBA'AH SHVATIM MERKAIZIM |
ארבעה שבטים מרכזיים |
Laicos, Seculares |
JILONIM |
חילונים |
Sionista religioso |
DATAIM LEUMIIM |
דתיים לאומיים |
Jaredim, Ultraortodoxo(s) |
JAREDIM |
חרדים |
Árabe(s) |
ARAVIM |
ערבים |
Transporte |
TAJBURAH |
תחבורה |
Ministerio de Transportes |
MISRAD HATAJBURAH |
משרד התחבורה |
La revolución del transporte |
MAJAPÉJAT HATAJBURAH |
מהפכת התחבורה |
'Tíos', Amigos, Colegas |
JEVREH |
חבר’ה |
Verbos relacionados
LEJABER - JUBAR - לְחַבֵּר - חֻבַּר - ESTAR UNIDO A / CONECTADO / ADJUNTO / (música) (SER) COMPUESTA - ESCRITA / (matemáticas) SUMADO
LAJAVOR - לַחֲבּוֹר - UNIR (gente, fuerzas) / UNIRSE A (algún grupo, equipo) / HACER EQUIPO / (florido) ASOCIARSE CON / AMISTARSE CON / (Talmud) AGRUPARSE (contra alguien)
LEHITJABER - לְהִתְחַבֵּר - UNIR (pegar algo) / CONECTARSE / ALIARSE / SER ESCRITA (música)
LEHAJBIR - HEJBIR - לְהַחְבִּיר - הֶחְבִּיר - CONECTAR / UNIR (literario)
LEHAJBIR - HOJBAR - לְהַחְבִּיר - הֳחְבַּר - ESTAR CONECTADO / UNIDO (literario)
LEHALJÍN - HILJÍN - לְהַלְחִין - הִלְחִין - COMPONER (música)
LEHALJÍN - HULJÁN - לְהַלְחִין - הֻלְחַן - SER COMPUESTA (música)LEHINATEQ - לְהִנָּתֵק - SER DESCONECTADO - SER CORTADO - SER SEPARADO / SER DESCONECTADAS - SER CORTADA (luz, agua, electricidad, teléfono, internet...) / SER SEPARADO DE - SER ARRANCADO DE / DEJAR SUELTO - DAR RIENDA SUELTA - DESENREDAR - DESENMARAÑARLENATEQ - NITEQ - לְנַתֵּק - נִתֵּק - DESCONECTAR - CORTAR (luz, agua, electricidad, teléfono, internet...) / CORTAR - TERMINAR - COLGAR (una conversación telefónica) / SEPARARSE - CORTAR - ACABAR - ROMPER (una relación)LENATEQ - NUTAQ - לְנַתֵּק - נֻתַּק - SER DESCONECTADO - SER CORTADO (luz, agua, electricidad, teléfono, internet...) / SER CORTADA - SER TERMINADA (una conversación telefónica) / SER CORTADA - SER ACABADA - SER ROTA (una relación)LEHITNATEQ - לְהִתְנַתֵּק - DESCONECTARSE (uno mismo de algo o alguien, de una relación; la luz, agua, electricidad, teléfono, internet...) - APARTARSE - DISTANCIARSE DESVINCULARSE - SEPARARSE (uno mismo de algo o alguien) / CORTARSE (una conversación telefónica; algo) / ROMPERSE - CORTARSE (une relación)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |