ALARDEAR - PRESUMIR - ALABARSE (literario) / SER ALABADO - SER LOADO - SER EXALTADO - SER GLORIFICADO - SER ACLAMADO
TO PRAISE ONESELF - TO LAUD ONESELF - TO EXALT ONESELF - TO GLORIFY ONESELF - TO ACCLAIM ONESELF - TO BOAST (literary) / TO BE PRAISED - TO BE LAUDED - TO BE EXALTED - TO BE GLORIFIED - TO BE ACCLAIMED
INFINITIVO |
LEHITHALEL |
לְהִתְהַלֵּל |
להתהלל |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HITHALEL |
הִתְהַלֵּל |
התהלל |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מִתְהַלֵּל |
מִתְהַלֶּלֶת |
מִתְהַלְּלִים |
מִתְהַלְּלוֹת |
הִתְהַלֵּל |
הִתְהַלְּלִי |
הִתְהַלְּלוּ |
מתהלל |
מתהללת |
מתהללים |
מתהללות |
התהלל |
התהללי |
התהללו |
MITHALEL |
MITHALÉLET |
MITHALELIM |
MITHALELOT |
HITHALEL |
HITHALELÍ |
HITHALELÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִתְהַלַּלְתִּי |
הִתְהַלַּלְתָּ |
הִתְהַלַּלְתְּ |
הִתְהַלֵּל |
הִתְהַלְּלָה |
הִתְהַלַּלְנוּ |
הִתְהַלַּלְתֶּם |
הִתְהַלַּלְתֶּן |
הִתְהַלְּלוּ |
התהללתי |
התהללת |
התהללת |
התהלל |
התהללה |
התהללנו |
התהללתם |
התהללתן |
התהללו |
HITHALALTI |
HITHALALTA |
HITHALALT |
HITHALEL |
HITHALELAH |
HITHALALNU |
HITHALÁLTEM* |
HITHALALTEN* |
HITHALELÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶתְהַלֵּל |
תִּתְהַלֵּל |
תִּתְהַלְּלִי |
יִתְהַלֵּל |
תִּתְהַלֵּל |
נִתְהַלֵּל |
תִּתְהַלְּלוּ |
יִתְהַלְּלוּ |
אתהלל |
תתהלל |
תתהללי |
יתהלל |
תתהלל |
נתהלל |
תתהללו |
יתהללו |
ETHALEL |
TITHALEL |
TITHALELÍ |
ITHALEL |
TITHALEL |
NITHALEL |
TITHALELÚ |
ITHALELÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 ALARDEAR - PRESUMIR - ALABARSE (literario) / SER ALABADO - SER LOADO - SER EXALTADO - SER GLORIFICADO - SER ACLAMADO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Aleluya, Alabado sea Dios, Glorificado sea Dios, Loado sea el Señor
- 2.2 Alabanza, Loa, Exaltación, Glorificación / HALEL (ritual judío consistente en la recitación de 6 salmos tras la oración de la mañana en los días festivos y en el Seder de Pésaj)
- 2.3 Hilel (nombre hebreo)
- 2.4 Alabanza (s), Loa (s), Exaltación (ones), Glorificación (ones), Elogio (s), Adoración (ones) / Salmo (s) (en plural, por antonomasia, Salmos, el Libro de los Salmos de la Biblia)
- 2.5 No presumas (alardees) antes de tiempo
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHALEL - HILEL - לְהַלֵּל - הִלֵּל - ALABAR - LOAR - EXALTAR - GLORIFICAR
- 3.2 LEHALEL - HULAL - לְהַלֵּל - הֻלַּל - SER ALABADO - LOADO - EXALTADO - GLORIFICADO
- 3.3 LEHAHEL - HEHEL - לְהָהֵל - הֵהֵל - BRILLAR - LUCIR - RELUCIR - RESPLANDECER - RELUMBRAR - ILUMINAR (literario)
- 3.4 LEHAHEL - HUHAL - לְהָהֵל - הוּהַל - SER HECHO BRILLAR - LUCIR - RELUCIR - RESPLANDECER - RELUMBRAR - SER ILUMINADO (literario)
- 3.5 LEHAADIR - HEEDIR - לְהַאֲדִיר - הֶאֱדִיר - GLORIFICAR - EXALTAR - ENGRANDECER / PROMOVER
- 3.6 LEHAADIR - HOODIR o HUADAR - לְהַאֲדִיר - הָאֳדַר - SER GLORIFICADO - SER EXALTADO - SER ENGRANDECIDO / SER PROMOVIDO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Aleluya, Alabado sea Dios, Glorificado sea Dios, Loado sea el Señor
הַלְלוּיָהּ |
הללויה |
HALELUIAH |
Alabanza, Loa, Exaltación, Glorificación / HALEL (ritual judío consistente en la recitación de 6 salmos tras la oración de la mañana en los días festivos y en el Seder de Pésaj)
Hilel (nombre hebreo)
Alabanza (s), Loa (s), Exaltación (ones), Glorificación (ones), Elogio (s), Adoración (ones) / Salmo (s) (en plural, por antonomasia, Salmos, el Libro de los Salmos de la Biblia)
תְּהִלָּה |
תְּהִלּוֹת |
תהילה |
תהילות |
TEHILAH |
TEHILOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES TEHILAT (תְּהִלַּת - תהילת) ALABANZA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TEHILOT (תְּהִלּוֹת - תהילות) ALABANZAS DE
No presumas (alardees) antes de tiempo
אַל יִתְהַלֵּל חוֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ |
אל יתהלל חוגר כמפתח |
AL ITHALEL JOGUER KIMFATÉAJ |
- AL (אַל - אל) NO (solo se usa en frases imperativas negativas)
- ITHALEL (יִתְהַלֵּל - יתהלל) (ÉL - ELLO) ALARDEARÁ, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL FUTURO, AQUÍ EN FUNCIONES DE IMPERATIVO, ALARDEA - PRESUME, DEL VERBO LLEHITHALEL (לְהִתְהַלֵּל - להתהלל) ALARDEAR - PRESUMIR - ALABARSE (literario) / SER ALABADO - SER LOADO - SER EXALTADO - SER GLORIFICADO - SER ACLAMADO
- JOGUER (חוֹגֵר - חוֹגֵר) RECLUTA (militar), TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE, CIÑO - CIÑES - CIÑE, DEL VERBO LAJGOR (לַחְגֹּר - לחגור) PONERSE - LLEVAR PUESTO - CEÑIRSE (cinturón, correa, faja) - ENFAJARSE
- KI (כִּ - כ) ES UNA VARIANTE DE KE (כְּ - כ) COMO / SEGÚN - DE ACUERDO / SOBRE - APROXIMADAMENTE - ALREDEDOR DE - UNOS (UNAS) - MÁS O MENOS - PARECIDO - SIMILAR / CUANDO - MIENTRAS (bíblico)
- MEFATÉAJ (מְפַתֵּחַ - מפתח) DESARROLLADOR, TAMBIÉN SE USA COMO ABREVIATURA DE MAFTÉAJ TOJNAH (מַפְתֵּחַ תָּכְנָה - מפתח תוכנה) CLAVE DE SOFTWARE O COMO SINÓNIMO DE METAJNET (מְתַכְנֵת - מתכנת) PROGRAMADOR, Y TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE, DESARROLLO - DESARROLLAS - DESARROLLA / SUELTO - SUELTAS - SUELTA (la espada ceñida, por ejemplo), DEL VERBO LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַ - לפתח) DESARROLLAR (un producto, algo; también, los síntomas de una enfermedad) - INVENTAR - CREAR (especialmente, ropa o accesorios) / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / REVELAR (fotos) / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte) / AFLOJAR - SOLTAR (un nudo o algo previamente ceñido, al cuerpo, como un cinturón, una espada...)
- LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA EXPLICA, EN HEBREO, ESTE DICHO, SUS ORÍGENES Y CÓMO JUEGA CON EL DOBLE SIGNIFICADO DE JOGUER, TANTO COMO RECLUTA COMO CEÑIRSE (LA ESPADA)
Verbos relacionados
LEHALEL - HILEL - לְהַלֵּל - הִלֵּל - ALABAR - LOAR - EXALTAR - GLORIFICAR
LEHALEL - HULAL - לְהַלֵּל - הֻלַּל - SER ALABADO - LOADO - EXALTADO - GLORIFICADO
LEHAHEL - HEHEL - לְהָהֵל - הֵהֵל - BRILLAR - LUCIR - RELUCIR - RESPLANDECER - RELUMBRAR - ILUMINAR (literario)
LEHAHEL - HUHAL - לְהָהֵל - הוּהַל - SER HECHO BRILLAR - LUCIR - RELUCIR - RESPLANDECER - RELUMBRAR - SER ILUMINADO (literario)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |