DESARROLLAR (un producto, algo; también, los síntomas de una enfermedad) - INVENTAR - CREAR (especialmente, ropa o accesorios) / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / REVELAR (fotos) / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte) / AFLOJAR - SOLTAR (un nudo o algo previamente ceñido, al cuerpo, como un cinturón, una espada...)
TO DEVELOP - TO INVENT - TO NURTURE - TO IMPROVE / TO ETCH - TO ENGRAVE
VERBO TRANSITIVO. PARA USOS INTRANSITIVOS HAY QUE UTILIZAR LEHITPATÉAJ (לְהִתְפַּתֵּחַ) DESARROLLARSE - EVOLUCIONAR - MEJORAR
INFINITIVO |
LEFATÉAJ |
לְפַתֵּחַ* |
לפתח |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
PITÉAJ |
פִּתֵּחַ |
פיתח |
* TAMBIÉN LO HE VISTO ESCRITO ASÍ: LEFATEJ ( לְפַתֵּח)
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מְפַתֵּחַ |
מְפַתַּחַת |
מְפַתְּחִים |
מְפַתְּחוֹת |
פַּתַּח |
פַּתְּחִי |
פַּתְּחוּ |
מפתח |
מפתחת |
מפתחים |
מפתחות |
פתח |
פתחי |
פתחו |
MEFATÉAJ |
MEFATÁJAT |
MEFATJIM |
MEFATJOT |
PATAJ** |
PATJÍ |
PATJÚ |
** EL IMPERATIVO MASCULINO SINGULAR TIENE FORMA ALTERNATIVA: PATÉAJ (פַּתֵּחַ - פתח)
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
פִּתַּחְתִּי |
פִּתַּחְתָּ |
פִּתַּחְתְּ |
פִּתַּח |
פִּתְּחָה |
פִּתַּחְנוּ |
פִּתַּחְתֶּם |
פִּתַּחְתֶּן |
פִּתְּחוּ |
פיתחתי |
פיתחת |
פיתחת |
פיתח |
פיתחה |
פיתחנו |
פיתחתם |
פיתחתן |
פיתחו |
PITAJTI |
PITAJTA |
PITAJT |
PITAJ |
PITJAH |
PITAJNU |
PITÁJTEM*** |
PITAJTEN*** |
PITJÚ |
*** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲפַתֵּחַ |
תְּפַתֵּחַ |
תְּפַתְּחִי |
יְפַתֵּחַ |
תְּפַתֵּחַ |
נְפַתֵּחַ |
תְּפַתְּחוּ |
יְפַתְּחוּ |
אפתח |
תפתח |
תפתחי |
יפתח |
תפתח |
נפתח |
תפתחו |
יפתחו |
AFATÉAJ |
TEFATÉAJ |
TEFATJÍ |
IEFATÉAJ |
TEFATÉAJ |
NEFATÉAJ |
TEFATJÚ |
IEFATJÚ*^ |
*^ NO CONFUNDIR CON IFTEJÚ (יִפְתְחוּ - יפתחו) ABRIRÁN, ES LA 3ª PERSONA PLURAL DEL FUTURO DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 DESARROLLAR (un producto, algo; también, los síntomas de una enfermedad) - INVENTAR - CREAR (especialmente, ropa o accesorios) / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / REVELAR (fotos) / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte) / AFLOJAR - SOLTAR (un nudo o algo previamente ceñido, al cuerpo, como un cinturón, una espada...)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Desarrollo
- 2.2 Promoción (ones), Desarrollo (s), Urbanización (ones), Paisajismo (s), (el hecho de estar) Promocionando / Grabado (s), Aguafuerte (s), (el hecho de estar) Grabando
- 2.3 Área de desarrollo
- 2.4 Apertura (s), Introducción (ones), Comienzo (s)
- 2.5 Apertura - Abertura - Entrada
- 2.6 Delante de...
- 2.7 Abierto / Desbloqueado / Encendido (ON) (luz, aparatos eléctricos y electrónicos) / Extrovertido / Revelador
- 2.8 Prólogo (s) / Prefacio
- 2.9 Apertura / Prólogo / Comienzo / Inicio
- 2.10 Prefacio / Introducción / Apertura / Que se abre fácilmente
- 2.11 Moción, Proposición de Ley (legal)
- 2.12 Apertura, Extensión
- 2.13 Índice, Clave, Leyenda
- 2.14 Desarrollado / Criado / Cultivado
- 2.15 Desarrollador
- 2.15.1 No presumas (alardees) antes de tiempo
- 2.16 Pataj
- 2.17 Fatah
- 2.18 Él desarrolló un software con la ayuda de tres desarrolladores
- 2.19 La enfermedad de Parkinson se desarrolla mucho antes de la aparición de sus síntomas
- 2.20 Una parte significativa de los infectados por el coronavirus no desarrollan ningún síntoma(s)
- 2.21 La mayoría de los enfermos desarrollarán síntomas dentro de los 12 días desde la infección
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEFATÉAJ - PUTAJ - לְפַתֵּחַ - פֻּתַּח - SER DESARROLLADO - INVENTADO / EXPANDIDO - AMPLIADO - MEJORADO / CRIADO - CULTIVADO / GRABADO (grabado, aguafuerte)
- 3.2 LEHITPATÉAJ - לְהִתְפַּתֵּחַ - DESARROLLARSE - EVOLUCIONAR - MEJORAR
- 3.3 LIFTÓAJ - לִפְתוֹחַ - ABRIR (también cierres, candados, ) / DESENVOLVER (quitar el envoltorio) / EMPEZAR / COMENZAR / INICIAR / ENCENDER (luz, ...)
- 3.4 LEHIPATAJ - לְהִיפָּתַח - SER / ESTAR ABIERTO (también cerraduras, candados) / COMENZAR / INICIAR / EMPEZAR
- 3.5 LEHAGDIL - HIGDIL - לְהַגְדִּיל - הִגְדִּיל - AMPLIAR - EXPANDIR - AUMENTAR - AGRANDAR - ENSANCHAR
- 3.6 LEHAGDIL - HUGDAL - לְהַגְדִּיל - הֻגְדַּל - SER AMPLIADO - EXPANDIDO - AUMENTADO - AGRANDADO - ENSANCHADO
- 3.7 LEHARJIV - HIRJIV - לְהַרְחִיב - הִרְחִיב - ENSANCHAR - AMPLIAR - EXTENDER - EXPANDIR (algo)
- 3.8 LEHARJIV - HURJAV - לְהַרְחִיב - הֻרְחַב - SER ENSANCHADO - AMPLIADO - EXTENDIDO - EXPANDIDO (algo)
- 3.9 LESHAPER - SHIPER - לְשַׁפֵּר - שִׁפֵּר - MEJORAR (algo)
- 3.10 LESHAPER - SHUPAR - לְשַׁפֵּר - שֻׁפַּר - SER MEJORADO (algo)
- 3.11 LEHISHTAPER - לְהִשְׁתַּפֵּר - MEJORAR (alguien) - HACERSE MEJOR (alguien en algo) - MEJORARSE - PONERSE MEJOR
- 3.12 LEFARET - PERET - לְפָרֵט - פֵּרֵט - DESCRIBIR - DETALLAR - DESARROLLAR (más en detalle una idea, explicación, ...)
- 3.13 LEFARET - PORAT - לְפָרֵט - פֹּרַט - SER DESCRITO - DETALLADO - DESARROLLADO (más en detalle una idea, explicación, ...)
- 3.14 LEQABEL - QIBEL - לְקַבֵּל - קִבֵּל - RECIBIR - ACEPTAR - OBTENER - TENER / GANAR - SER PREMIADO CON / DESARROLLAR / DAR LA BIENVENIDA / TOMAR UNA DECISIÓN
- 3.15 LEQABEL - QUBAL - לְקַבֵּל - קֻבַּל - SER RECIBIDO - ACEPTADO - OBTENIDO - TENIDO - GANADO - PREMIADO / DESARROLLADO / DADO LA BIENVENIDA / TOMADA UNA DECISIÓN
- 3.16 LEIA'EL - I'EL - לְיַעֵל - יִעֵל - MEJORAR - HACER MÁS EFICIENTE (algo) - MEJORAR LA EFICIENCIA (de algo)
- 3.17 LEIA'EL - IO'AL - לְיַעֵל - יֹעַלְתָּ - SER MEJORADO - SER HECHO MÁS EFICIENTE (algo) - SER MEJORADA LA EFICIENCIA (DE ALGO)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Desarrollo
הִתְפַּתְּחוּת |
התפתחות |
HITPATJUT |
Promoción (ones), Desarrollo (s), Urbanización (ones), Paisajismo (s), (el hecho de estar) Promocionando / Grabado (s), Aguafuerte (s), (el hecho de estar) Grabando
פִּתּוּחַ |
פִּתּוּחִים |
פתוח |
פיתוחים |
PITÚAJ |
PITUJIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PITÚAJ (פִּתּוּחַ - פיתוח) PROMOCIÓN DE - DESARROLLO DE - URBANIZACIÓN DE - PAISAJISMO DE / GRABADO DE - AGUAFUERTE DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PITUJÉI (פִּתּוּחֵי - פיתוחי) PROMOCIONES DE - DESARROLLOS DE - URBANIZACIONES DE - PAISAJISMOS DE / GRABADOS DE - AGUAFUERTES DE
Área de desarrollo
אֵזוֹר פִּתּוּחַ |
אזור פיתוח |
EZOR PITÚAJ |
Apertura (s), Introducción (ones), Comienzo (s)
פְּתִיחָה |
פְּתִיחוֹת |
פתיחה |
פתיחות |
PTIJAH |
PTIJOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES PTIJAT (פְּתִיחַת - פתיחת) APERTURA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PTIJOT
Apertura - Abertura - Entrada
Delante de...
לפתחו של |
לפתחו של |
LIFTEJÓ SHEL... |
Abierto / Desbloqueado / Encendido (ON) (luz, aparatos eléctricos y electrónicos) / Extrovertido / Revelador
Prólogo (s) / Prefacio
פֶּתַח דָּבָר |
פְּרוֹלוֹג |
פתח דבר |
פרולוג |
PETAJ DAVAR |
PROLOG |
-
HAQDAMAH (הַקְדָּמָה - הקדמה) INTRODUCCIÓN - PREFACIO / ADELANTAR (una cita)
- EN PLURAL, HAQDEMOT (הַקְדָּמוֹת - הקדמות) PROLEGÓMENOS / INTRODUCCIONES - PREFACIOS / ADELANTAR (Citas)
- RELACIONADAS CON EL VERBO VERBO LEHAQDIM (לְהַקְדִּים) PRECEDER / ANTICIPAR - AVANZAR - ADELANTAR (algo) / TEMPRANEAR - LLEGAR TEMPRANO - PRONTO - HACER PRONTO - HACER CON ANTICIPACIÓN
Apertura / Prólogo / Comienzo / Inicio
Prefacio / Introducción / Apertura / Que se abre fácilmente
Moción, Proposición de Ley (legal)
הַמְרָצַת פְּתִיחָה |
המרצת פתיחה |
HAMRATZAT PTIJAH |
- HAMRATZAT (הַמְרָצַת - המרצת) INCENTIVACIÓN DE - ESTIMULACIÓN DE
- ES LA FORMA COMPUESTA DE HAMRATZAH (הַמְרָצָה - המרצה) INCENTIVACIÓN - ESTIMULACIÓN
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHAMRITZ (לְהַמְרִיץ) MOTIVAR - ANIMAR - IMPULSAR - ESTIMULAR - ALENTAR - INCITAR - PICAR - AGUIJONEAR
- PTIJAH (פְּתִיחָה - פתיחה) APERTURA - INTRODUCCIÓN - COMIENZO
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
- LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַ) DESARROLLAR (también, los síntomas de una enfermedad) - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / REVELAR (fotos) / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)
Apertura, Extensión
Índice, Clave, Leyenda
- RELACIONADA CON EL VERBO LEMAFTÉAJ (לְמַפְתֵּחַ) INDEXAR
Desarrollado / Criado / Cultivado
- TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַ) SER DESARROLLADO - INVENTADO / EXPANDIDO - AMPLIADO - MEJORADO / CRIADO - CULTIVADO / GRABADO (grabado, aguafuerte)
Desarrollador
- TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PI'EL DEL VERBO LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַ) DESARROLLAR - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)
- TAMBIÉN SE USA COMO ABREVIATURA DE MAFTÉAJ TOJNAH (מַפְתֵּחַ תָּכְנָה - מפתח תוכנה) CLAVE DE SOFTWARE O COMO SINÓNIMO DE METAJNET (מְתַכְנֵת - מתכנת) PROGRAMADOR (de software)
No presumas (alardees) antes de tiempo
אַל יִתְהַלֵּל חוֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ |
אל יתהלל חוגר כמפתח |
AL ITHALEL JOGUER KIMFATÉAJ |
- AL (אַל - אל) NO (solo se usa en frases imperativas negativas)
- ITHALEL (יִתְהַלֵּל - יתהלל) (ÉL - ELLO) ALARDEARÁ, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL FUTURO, AQUÍ EN FUNCIONES DE IMPERATIVO, ALARDEA - PRESUME, DEL VERBO LLEHITHALEL (לְהִתְהַלֵּל - להתהלל) ALARDEAR - PRESUMIR - ALABARSE (literario) / SER ALABADO - SER LOADO - SER EXALTADO - SER GLORIFICADO - SER ACLAMADO
- JOGUER (חוֹגֵר - חוֹגֵר) RECLUTA (militar), TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE, CIÑO - CIÑES - CIÑE, DEL VERBO LAJGOR (לַחְגֹּר - לחגור) PONERSE - LLEVAR PUESTO - CEÑIRSE (cinturón, correa, faja) - ENFAJARSE
- KI (כִּ - כ) ES UNA VARIANTE DE KE (כְּ - כ) COMO / SEGÚN - DE ACUERDO / SOBRE - APROXIMADAMENTE - ALREDEDOR DE - UNOS (UNAS) - MÁS O MENOS - PARECIDO - SIMILAR / CUANDO - MIENTRAS (bíblico)
- MEFATÉAJ (מְפַתֵּחַ - מפתח) DESARROLLADOR, TAMBIÉN SE USA COMO ABREVIATURA DE MAFTÉAJ TOJNAH (מַפְתֵּחַ תָּכְנָה - מפתח תוכנה) CLAVE DE SOFTWARE O COMO SINÓNIMO DE METAJNET (מְתַכְנֵת - מתכנת) PROGRAMADOR, Y TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE, DESARROLLO - DESARROLLAS - DESARROLLA / SUELTO - SUELTAS - SUELTA (la espada ceñida, por ejemplo), DEL VERBO LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַ - לפתח) DESARROLLAR (un producto, algo; también, los síntomas de una enfermedad) - INVENTAR - CREAR (especialmente, ropa o accesorios) / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / REVELAR (fotos) / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte) / AFLOJAR - SOLTAR (un nudo o algo previamente ceñido, al cuerpo, como un cinturón, una espada...)
- LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA EXPLICA, EN HEBREO, ESTE DICHO, SUS ORÍGENES Y CÓMO JUEGA CON EL DOBLE SIGNIFICADO DE JOGUER, TANTO COMO RECLUTA COMO CEÑIRSE (LA ESPADA)
Pataj
- LA PATAJ (פַּ), QUE SE REPRESENTA MEDIANTE UNA RAYA PLANA BAJO LA LETRA, COMO LA QUE HAY BAJO LA PÉI QUE HE PUESTO AQUÍ, ES LA VOCAL HEBREA QUE SE CORRESPONDE CON UNA A CORTA LATINA
Fatah
- FATEJ o FATAH, COMO ES CONOCIDO EN MEDIO MUNDO, ES EL PRINCIPAL PARTIDO DE LOS QUE COMPONEN LA OLP - ORGANIZACIÓN PARA LA LIBERACIÓN DE PALESTINA
Él desarrolló un software con la ayuda de tres desarrolladores
הוּא פִּתֵּחַ תָּכְנָה בְּעֶזְרַת שְׁלוֹשָׁה מְפַתְּחִים |
הוא פיתח תכנה בעזרת שלושה מפתחים |
HU PITÉAJ TAJNAH BE'EZRAT SHLOSHAH MEFATJIM |
- HU (הוּא - הוא) ÉL - ELLO (pronombre personal)
- PITÉAJ (פִּתֵּחַ - פיתח) (ÉL) DESARROLLÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַ) DESARROLLAR - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)
- TAJNAH (תָּכְנָה - תכנה) SOFTWARE - PROGRAMA DE ORDENADOR - SISTEMA
- BE'EZRAT (בְּעֶזְרַת - בעזרת) CON LA AYUDA DE - CON LA ASISTENCIA DE - CON - POR - MEDIANTE - A TRAVÉS DE
- BE (בְּ - ב) EN - POR - CON
- 'EZRAT (עֶזְרַת - עזרת) AYUDA DE - ASISTENCIA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE 'EZRAH (עֶזְרָה - עזרה) AYUDA - ASISTENCIA
- RELACIONADAS CON EL VERBO LA'AZOR (לַעֲזֹר) AYUDAR - ASISTIR
- SHLOSHAH (שְׁלוֹשָׁה - שלושה) TRES - 3 (masculino)
- SHALOSH (שָׁלוֹשׁ - שלוש) TRES - 3 (femenino)
- MEFATJIM (מְפַתְּחִים - מפתחים) DESARROLLADORES, ES EL MASCULINO PLURAL DE MEFATÉAJ (מְפַתֵּחַ - מפתח) DESARROLLADOR
- QUE A SU VEZ SON EL MASCULINO SINGULAR Y EL MASCULINO PLURAL DEL VERBO LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַ) DESARROLLAR (también, los síntomas de una enfermedad) - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / REVELAR (fotos) / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)
- VISTO EN HEBREW VERBS
La enfermedad de Parkinson se desarrolla mucho antes de la aparición de sus síntomas
מַחֲלַת הַפַּרְקִינְסוֹן מִתְפַּתַּחַת זְמַן רַב לִפְנֵי הוֹפָעַת תַּסְמִינָה |
מחלת הפרקינסון מתפתחת זמן רב לפני הופעת תסמיניה |
MAJALAT HA-PARQINSON MITPATÁJAT ZMÁN RAV LIFNÉI HOFÁ'AT TASMINAH |
- MAJALAT (מַחֲלַת - מחלת) ENFERMEDAD DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE MAJALAH (מַחֲלָה - מַחֲלָה) ENFERMEDAD, MAL
- MITPATÁJAT (מִתְפַּתַּחַת - מתפּתחת) SE DESARROLLA, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHITPATÉAJ (לְהִתְפַּתֵּחַ) DESARROLLARSE - EVOLUCIONAR - MEJORAR
- ZMÁN (זְמַן - זְמן) TIEMPO (también gramatical) / PERÍODO DE TIEMPO
- RAV (רַב - רב) MUCHO, GRAN, GRANDE, VASTO, NUMEROSO, IMPORTANTE, HONROSO / MULTI (prefijo) / RABINO
- LIFNÉI (לִפְנֵי - לפני) ANTES, ANTES DE, HACE (un tiempo), ANTE / HASTA (coloquial)
- HOFÁ'AT (הוֹפָעַת - הופעת) APARICIÓN DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE HOFA'AH (הוֹפָעָה - הוֹפָעָה) APARICIÓN
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHOFÍ'A (לְהוֹפִיעַ) APARECER (también APARECER EN ESCENA - ACTUAR - REPRESENTAR) / LLEGAR - SURGIR - SALIR - PUBLICARSE (libro, edición...)
- TASMINAH (תַּסְמִינָה - תסמינה) SÍNTOMA, ES EL FEMENINO DE TASMÍN (תַּסְמִין - תסמין) SÍNTOMA
- DE ESTE TUIT DEL TEJNIÓN
Una parte significativa de los infectados por el coronavirus no desarrollan ningún síntoma(s)
חֵלֶק מַשְׁמָעוּתִי מׅן הַנּׅדְבָּקׅים בּׅנְגּׅיף הַקּוֹרוֹנָה אֵינָם מְפַתְחׅים תַּסְמׅינׅים כְּלָל |
חלק משמעותי מן הנדבקים בנגיף הקורונה אינם מפתחים תסמינים כלל |
JÉLEQ MASHMA'UTÍ MIN HANIDBAQIM BINGUIF HAQORONAH EINAM MEFATJIM TASMINIM KLAL |
- JÉLEQ (חֵלֶק - חלק) PARTE, PORCIÓN / ALGO
- NO CONFUNDIR CON:
- JALAQ (חָלָק - חלק) SUAVEMENTE / SUAVE, FLUIDO, RESBALADIZO / CALVO / SENCILLO, SIN COMPLICACIONES, SIN NOVEDADES, SIN PROBLEMAS (coloquial) / PRÍSTINO, SIN MÁCULA, SIN MANCHA
- JALAQ (חָלַק - חלק) ÉL DIVIDIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LAJALOQ (לַחֲלֹק) DIVIDIR - HACER PORCIONES - REPARTIR - DISTRIBUIR - COMPARTIR / DISCREPAR - SER CONTROVERTIDO
- JILEQ (חִלֵּק - חילק) SE REPARTIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PI'EL DEL VERBO LEJALEQ (לְחַלֵּק) DIVIDIR - HACER PORCIONES - REPARTIR - DISTRIBUIR - COMPARTIR / SEPARAR / DISEMINAR
- JULAQ (חִלֵּק - חילק) SE REPARTIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEJALEQ (לְחַלֵּק) ESTAR DIVIDIDO - HECHO PORCIONES - REPARTIDO - DISTRIBUIDO - COMPARTIDO / SEPARADO / DISEMINADO
- MASHMA'UTÍ (מַשְׁמָעוּתִי - משמעותי) IMPORTANTE, SIGNIFICATIVO
- MIN (מִן - מן) DE / DESDE / FUERA DE / MÁS ALLÁ DE / LEJOS DE / MÁS QUE / ALGO DE - PARTE DE
- ADEMÁS DE INDICAR PROCEDENCIA, PUEDE USARSE TAMBIÉN PARA EXPRESAR UNA COMPARACIÓN, PARA FORMAR SUPERLATIVOS O INDICAR QUE AQUELLO A LO QUE SE UNE (COMO PREFIJO) FORMA PARTE DE ALGO
- NO CONFUNDIR CON:
- MIN (מִין - מין) TIPO - CLASE / SEXO / GÉNERO (gramatical) / ESPECIE (biología)
- MAN (מָן - מן) MANÁ / -MANO (sufijo, como en MELÓMANO, PIRÓMANO...) - MANÍACO
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- NIDBAQIM (נִדְבָּקִים - נדבקים) INFECTADOS / HEMOS - HABÉIS - HAN PILLADO - SIDO INFECTADOS, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LEHIDAVEQ (לְהִדָּבֵק) ESTAR PEGADO - ENCOLADO - ENGOMADO - ADHERIDO / ESTAR INFECTADO - HABER CONTRAÍDO - HABER COGIDO - HABER PILLADO (enfermedad, infección) / AFERRARSE - AGARRARSE (coloquial)
- BI (בְּ - ב) EN - POR CON (preposición), ES UNA VARIACIÓN DE BE (בְּ - ב) EN - POR CON (preposición)
- NEGUIF (נְגִיף - נגיף) VIRUS o VIRUS DE - LAS FORMAS SIMPLE Y COMPUESTA DE ESTA PALABRA NO VARÍAN Y AMBAS SE DICEN NEGUIF
- COLOQUIALMENTE NO ES RARO OÍRLO MAL PRONUNCIADO COMO: NAGUIF (נָגִיף - נגיף) VIRUS o VIRUS DE
- HAQORÓNAH (הַקוֹרוֹנָה - הקורונה) EL CORONA (VIRUS)
- EINAM (אֵינָם - אינם) (ELLOS) NO TIENEN, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- ÉIN (אֵין - אין) NO HAY
- + AM (ם - ם ָ ) SUS - DE ELLOS, ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA MASCULINO PLURAL
- MEFATJIM (מְפַתְחׅים - מפתחים) DESARROLLAMOS - DESARROLLÁIS - DESARROLLAN, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַ) DESARROLLAR (también, los síntomas de una enfermedad) - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / REVELAR (fotos) / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)
- TAMBIÉN: MEFATJIM (מְפַתְּחִים - מפתחים) DESARROLLADORES, ES EL MASCULINO PLURAL DE MEFATÉAJ (מְפַתֵּחַ - מפתח) DESARROLLADOR
- TASMINIM (תַּסְמׅינׅים - תַּסְמׅינׅים) SÍNTOMAS, ES EL PLURAL DE TASMÍN (תַּסְמׅין - תַּסְמׅין) SÍNTOMA
- KLAL (כְּלָל - כלל) REGLA, NORMA, LEY / TODOS - EL TODO, LA TOTALIDAD (de algo) / NADA - EN ABSOLUTO
- RELACIONADA CON EL VERBO LIJLOL (לִכְלֹל) GENERALIZAR / INCLUIR, CONTENER
- VISTO EN HEBREW-LANGUAGE BLOG
La mayoría de los enfermos desarrollarán síntomas dentro de los 12 días desde la infección
מַרְבִּית הַחוֹלִים יְפַתְחוּ תַּסְמִינִים תּוֹךְ 12 יוֹם מֵהַהַדְבָּקָה |
מרבית החולים יפתחו תסמינים תוך 12 יום מההדבקה |
MARBIT HAJOLIM IEFATJÚ TASMINIM TOJ 12 IOM MEHAHADBAQAH |
- MARBIT (מַרְבִּית - מרבית) MAYOR PARTE DE - MAYORÍA DE
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- JOLIM (חֹלִים - חולים) ENFERMOS, PACIENTES / FRIKIS, ENFERMOS, OBSESIONADOS CON ALGO (coloquial), TAMBIÉN ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LAJALOT (לַחֲלוֹת) ENFERMAR DE - ESTAR ENFERMO DE - TENER LA ENFERMEDAD DE... / DESEAR INTENSAMENTE - VOLVERSE LOCO POR ALGO (jerga)
- RELACIONADA CON EL VERBO LAJALOT (לַחֲלוֹת) ENFERMAR DE - ESTAR ENFERMO DE - TENER LA ENFERMEDAD DE... / DESEAR INTENSAMENTE - VOLVERSE LOCO o ENFADADO POR ALGO (jerga)
- IEFATJÚ (יְפַתְחוּ - יפתחו) DESARROLLARÁN, ES LA 3ª PERSONA PLURAL DEL FUTURO DEL VERBO LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַ) DESARROLLAR (también, los síntomas de una enfermedad) - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / REVELAR (fotos) / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)
- NO CONFUNDIR CON IFTEJÚ (יִפְתְחוּ - יפתחו) ABRIRÁN, ES LA 3ª PERSONA PLURAL DEL FUTURO DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
- TASMINIM (תַּסְמׅינׅים - תַּסְמׅינׅים) SÍNTOMAS, ES EL PLURAL DE TASMÍN (תַּסְמׅין - תַּסְמׅין) SÍNTOMA
- TOJ (תּוֹךְ - תוך) DENTRO DE - EN - INTERIOR - DENTRO - DESDE DENTRO / INTRA / BASE - CENTRO - IDEA PRINCIPAL - TEMA CENTRAL / AL MISMO TIEMPO - MIENTRAS QUE AL MISMO TIEMPO - AL TIEMPO
- TOJ (תּוֹךְ - תוך) MEDIO - EN MEDIO - CENTRO / MEDIO (físico) / DISOLVENTE (arte), TAMBIÉN ES UNA FORMA ALTERNATIVA DE TAVEJ (תָּוֶךְ - תווך) MEDIO - EN MEDIO - CENTRO / MEDIO (físico) / DISOLVENTE (arte)
- 12 - SHNÉIM 'ASAR (שְׁנֵים-עָשָׂר - שנים-עשר) DOCE
- IOM (יוֹם - יום) DÍA
- ME (מֵ - מ) DE / DESDE / FUERA DE / MÁS ALLÁ DE / LEJOS DE / MÁS QUE / ALGO DE - PARTE DE
- HADBAQAH (הַדְבָּקָה - הַדְבָּקָה) PEGADO - ENCOLADO / CONTAGIO - INFECCIÓN - DIFUSIÓN o EXTENSIÓN DE UNA ENFERMEDAD CONTAGIOSA / MANTENERSE A LA ALTURA DE - MANTENERSE AL TANTO DE / (el acto de estar) PEGANDO - ENCOLANDO / CONTAGIANDO - INFECTANDO / MANTENIÉNDOSE A LA ALTURA o AL TANTO
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LIDBOQ (לִדְבֹּק) PEGAR - ADHERIR - ADJUNTAR - ESTAR ADJUNTO - MANTENERSE AL LADO DE ALGUIEN (moralmente) / AJUSTARSE - ATENERSE - ADHERIRSE (a algo)
- LEHADBIQ (לְהַדְבִּיק) PEGAR - ENCOLAR - ENGOMAR - UNIR - JUNTAR - ADHERIR - ADJUNTAR / INFECTAR / PONERSE AL DÍA - PONERSE A SU ALTURA - PILLAR - ALCANZAR
- LEHIDAVEQ o, coloquialmente, LEHIDABEQ (לְהִדָּבֵק) ESTAR PEGADO - ENCOLADO - ENGOMADO - ADHERIDO / ESTAR INFECTADO - HABER CONTRAÍDO - HABER COGIDO - HABER PILLADO (enfermedad, infección) / AFERRARSE - AGARRARSE (coloquial)
- VISTO EN HEBREW LANGUAGE BLOG
Verbos relacionados
LEFATÉAJ - PUTAJ - לְפַתֵּחַ - פֻּתַּח - SER DESARROLLADO - INVENTADO / EXPANDIDO - AMPLIADO - MEJORADO / CRIADO - CULTIVADO / GRABADO (grabado, aguafuerte)
LEHITPATÉAJ - לְהִתְפַּתֵּחַ - DESARROLLARSE - EVOLUCIONAR - MEJORAR
LIFTÓAJ - לִפְתוֹחַ - ABRIR (también cierres, candados, ) / DESENVOLVER (quitar el envoltorio) / EMPEZAR / COMENZAR / INICIAR / ENCENDER (luz, ...)
LEHIPATAJ - לְהִיפָּתַח - SER / ESTAR ABIERTO (también cerraduras, candados) / COMENZAR / INICIAR / EMPEZAR
LEHAGDIL - HIGDIL - לְהַגְדִּיל - הִגְדִּיל - AMPLIAR - EXPANDIR - AUMENTAR - AGRANDAR - ENSANCHAR
LEHAGDIL - HUGDAL - לְהַגְדִּיל - הֻגְדַּל - SER AMPLIADO - EXPANDIDO - AUMENTADO - AGRANDADO - ENSANCHADO
LEHARJIV - HIRJIV - לְהַרְחִיב - הִרְחִיב - ENSANCHAR - AMPLIAR - EXTENDER - EXPANDIR (algo)
LEHARJIV - HURJAV - לְהַרְחִיב - הֻרְחַב - SER ENSANCHADO - AMPLIADO - EXTENDIDO - EXPANDIDO (algo)
LESHAPER - SHIPER - לְשַׁפֵּר - שִׁפֵּר - MEJORAR (algo)
LESHAPER - SHUPAR - לְשַׁפֵּר - שֻׁפַּר - SER MEJORADO (algo)
LEHISHTAPER - לְהִשְׁתַּפֵּר - MEJORAR (alguien) - HACERSE MEJOR (alguien en algo) - MEJORARSE - PONERSE MEJOR
LEFARET - PERET - לְפָרֵט - פֵּרֵט - DESCRIBIR - DETALLAR - DESARROLLAR (más en detalle una idea, explicación, ...)
LEFARET - PORAT - לְפָרֵט - פֹּרַט - SER DESCRITO - DETALLADO - DESARROLLADO (más en detalle una idea, explicación, ...)
LEQABEL - QIBEL - לְקַבֵּל - קִבֵּל - RECIBIR - ACEPTAR - OBTENER - TENER / GANAR - SER PREMIADO CON / DESARROLLAR / DAR LA BIENVENIDA / TOMAR UNA DECISIÓN
LEQABEL - QUBAL - לְקַבֵּל - קֻבַּל - SER RECIBIDO - ACEPTADO - OBTENIDO - TENIDO - GANADO - PREMIADO / DESARROLLADO / DADO LA BIENVENIDA / TOMADA UNA DECISIÓN
LEIA'EL - I'EL - לְיַעֵל - יִעֵל - MEJORAR - HACER MÁS EFICIENTE (algo) - MEJORAR LA EFICIENCIA (de algo)
LEIA'EL - IO'AL - לְיַעֵל - יֹעַלְתָּ - SER MEJORADO - SER HECHO MÁS EFICIENTE (algo) - SER MEJORADA LA EFICIENCIA (DE ALGO)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |