SER ABIERTO (también cerradura, candado, envoltorio, reunión, persona...) / SER COMENZADO - INICIADO - EMPEZADO - INAUGURADO (reunión...) / SER EXTROVERTIDO
TO BE OPENED - TO BE UNLOCKED - TO BE UNWRAPPED / TO BE INAUGURATED / TO COMMENCE WITH - TO BE OPENED WITH / TO BE CREATED (an opportunity, occasion, possibility...) / TO BE EXTROVERTED - TO BE OPEN
INFINITIVO |
LEHIPATAJ o LEHIPATÉAJ |
לְהִפָּתַח - לְהִפָּתֵחַ |
להיפתח |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NIFTAJ*^ |
נִפְתַּח |
נפתח |
*^ NO CONFUNDIR ENTRE NIFTAJ (נִפְתָּח - נפתח) SOY - ERES - ES ABIERTO - SE ABRE, QUE ES EL MASCULINO SINGULAR, Y NIFTAJ (נִפְתַח - נפתח) (ÉL - ELLO) FUE ABIERTO - SE ABRIÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA DEL MASCULINO SINGULAR DEL PASADO, AMBOS DE ESTE VERBO LEHIPATAJ o LEHIPATÉAJ (לְהִפָּתַח - לְהִפָּתֵחַ) SER ABIERTO (también cerradura, candado, envoltorio, reunión, persona...) / SER COMENZADO - INICIADO - EMPEZADO - INAUGURADO (reunión...) / SER EXTROVERTIDO, NI CON NIFTAJ (נִפְתַח - נפתח) ABRIREMOS, QUE ES LA 1ª PERSONA DEL PLURAL DEL FUTURO DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
נִפְתָּח |
נִפְתַּחַת |
נִפְתָּחִים |
נִפְתָּחוֹת |
הִיפָּתָח |
היפָּתְחִי |
הִיפָּתְחוּ |
נפתח |
נפתחת |
נפתחים |
נפתחות |
היפתח |
היפתחי |
היפתחו |
NIFTAJ*^ |
NIFTÁJAT |
NIFTAJIM |
NIFTAJOT |
HIPATAJ* |
HIPATJÍ |
HIPATJÚ |
* TAMBIÉN PUEDE DECIRSE HIPATÉAJ (הִיפָּתֵחַ)
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נִפְתַּחְתִּי |
נִפְתַּחְתָּ |
נִפְתַּחְתְּ |
נִפְתַּח |
נִפְתְּחָה |
נִפְתַּחְנוּ |
נִפְתַּחְתֶּם |
נִפְתַּחְתֶּן |
נִפְתְּחוּ |
נפתחתי |
נפתחת |
נפתחת |
נפתח |
נפתחה |
נפתחנו |
נפתחתם |
נפתחתן |
נפתחו |
NIFTAJTI |
NIFTAJTA |
NIFTAJT |
NIFTAJ*^ |
NIFTEJAH |
NIFTÁJNU |
NIFTÁJTEM** |
NIFTAJTEN** |
NIFTEJÚ |
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶפָּתַח |
תִּפָּתַח |
תִּפָּתְחִי |
יִפָּתַח |
תִּפָּתַח |
נִפָּתַח |
תִּפָּתְחוּ |
יִפָּתְחוּ |
אפתח |
תיפתח |
תיפתחי |
ייפתח |
תיפתח |
ניפתח |
תיפתחו |
ייפתחו |
EPATAJ*** |
TIPATAJ*** |
TIPATJÍ |
IPATAJ*** |
TIPATAJ*** |
NIPATAJ*** |
TIPATJÚ |
IPATJÚ |
*** TAMBIÉN PUEDEN DECIRSE, RESPECTIVAMENTE: EPATÉAJ ( אֶפָּתֵחַ), TIPATÉAJ (תִּפָּתֵחַ), IPATÉAJ (יִפָּתֵחַ), TIPATÉAJ (תִּפָּתֵחַ) Y NIPATÉAJ (פָּנִתֵחַ).
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
Contenidos - 1 SER ABIERTO (también cerradura, candado, envoltorio, reunión, persona...) / SER COMENZADO - INICIADO - EMPEZADO - INAUGURADO (reunión...) / SER EXTROVERTIDO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Apertura (s), Introducción (ones), Comienzo (s)
- 2.2 Apertura - Abertura - Entrada
- 2.3 Abrelatas
- 2.4 Delante de...
- 2.5 Promoción (ones), Desarrollo (s), Urbanización (ones), Paisajismo (s), (el hecho de estar) Promocionando / Grabado (s), Aguafuerte (s), (el hecho de estar) Grabando
- 2.6 Área de desarrollo
- 2.7 Desarrollo
- 2.8 Abierto / Desbloqueado / Encendido (ON) (luz, aparatos eléctricos y electrónicos) / Extrovertido / Revelador
- 2.9 Apertura / Prólogo / Comienzo / Inicio
- 2.10 Prefacio / Introducción / Apertura / Que se abre fácilmente
- 2.11 Apertura, Extensión
- 2.12 Índice, Clave, Leyenda
- 2.13 Desarrollado / Criado / Cultivado
- 2.14 Desarrollador
- 2.15 Pataj
- 2.16 Fatah
- 2.17 Abre la ventana, aquí hace calor
- 2.18 La Bolsa en Ajuzat Báit cerró con estabilidad en los índices clave
- 2.19 El niño tuvo cuidado al abrir la puerta (cuando abrió la puerta, en su apertura de la puerta)
- 2.20 Eli abrió la verja del jardín
- 2.21 Clico en el archivo pero no se abre
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LIFTÓAJ - לִפְתוֹחַ - ABRIR (también cerraduras, candados, una reunión...) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / DESENVOLVER (quitar el envoltorio)
- 3.2 LEFATÉAJ - PITÉAJ - לְפַתֵּחַ - פִּתֵּחַ - DESARROLLAR - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)
- 3.3 LEFATÉAJ - PUTAJ - לְפַתֵּחַ - פֻּתַּח - SER DESARROLLADO - INVENTADO / EXPANDIDO - AMPLIADO - MEJORADO / CRIADO - CULTIVADO / GRABADO (grabado, aguafuerte)
- 3.4 LEHITPATÉAJ - לְהִתְפַּתֵּחַ - DESARROLLARSE - EVOLUCIONAR - MEJORAR
- 3.5 LIFQÓAJ - לִפְקוֹחַ - ABRIR (ojos, oídos de uno mismo) (forma transitiva del verbo)
- 3.6 LEHIPAQAJ - לְהִיפָּקַּח - ABRIR (ojos, oídos) / ESTAR ABIERTO (ojos, oídos) (forma transitiva del verbo)
- 3.7 LA'ATZOM - לַעֲצֹם - CERRAR (los ojos)
- 3.8 LEHE'ATZEM - לַעֲצֹם - SER CERRADOS (los ojos de uno mismo)
- 3.9 LEFALÉS - לְפַלֵּס - ALLANAR - NIVELAR - ABRIR (camino, carretera, ; también figuradamente: abrirse camino en una carrera, organización, ...)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Apertura (s), Introducción (ones), Comienzo (s)
פְּתִיחָה |
פְּתִיחוֹת |
פתיחה |
פתיחות |
PTIJAH |
PTIJOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES PTIJAT (פְּתִיחַת - פתיחת) APERTURA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PTIJOT
Apertura - Abertura - Entrada
Abrelatas
פּוֹתְחָן קֻפְסָאוֹת |
פותחן קופסאות |
POTJÁN QUFSAOT |
- O, SIMPLEMENTE, POTJÁN (פּוֹתְחָן - פותחן) ABRIDOR - ABRELATAS
- QUFSAOT (קֻפְסָאוֹת - קופסאות) LATAS - CAJAS - CONTENEDORES, ES EL PLURAL DE QUFSAH (קֻפְסָה - קופסה) LATA - CAJA - CONTENEDOR
- LA FORMA COMPUESTA DE QUFSAH ES QUFSAT (קֻפְסַת -קופסת) LATA DE - CAJA DE - CONTENEDOR DE
- LA FORMA COMPUESTA DE QUFSAOT ES QUFSOT (קֻפְסוֹת -קופסות) LATA DE - CAJA DE - CONTENEDOR DE
Delante de...
לפתחו של |
לפתחו של |
LIFTEJÓ SHEL... |
Promoción (ones), Desarrollo (s), Urbanización (ones), Paisajismo (s), (el hecho de estar) Promocionando / Grabado (s), Aguafuerte (s), (el hecho de estar) Grabando
פִּתּוּחַ |
פִּתּוּחִים |
פתוח |
פיתוחים |
PITÚAJ |
PITUJIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PITÚAJ (פִּתּוּחַ - פיתוח) PROMOCIÓN DE - DESARROLLO DE - URBANIZACIÓN DE - PAISAJISMO DE / GRABADO DE - AGUAFUERTE DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PITUJÉI (פִּתּוּחֵי - פיתוחי) PROMOCIONES DE - DESARROLLOS DE - URBANIZACIONES DE - PAISAJISMOS DE / GRABADOS DE - AGUAFUERTES DE
Área de desarrollo
אֵזוֹר פִּתּוּחַ |
אזור פיתוח |
EZOR PITÚAJ |
Desarrollo
הִתְפַּתְּחוּת |
התפתחות |
HITPATJUT |
Abierto / Desbloqueado / Encendido (ON) (luz, aparatos eléctricos y electrónicos) / Extrovertido / Revelador
Apertura / Prólogo / Comienzo / Inicio
Prefacio / Introducción / Apertura / Que se abre fácilmente
Apertura, Extensión
Índice, Clave, Leyenda
- RELACIONADA CON EL VERBO LEMAFTÉAJ (לְמַפְתֵּחַ) INDEXAR
Desarrollado / Criado / Cultivado
- TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַ) SER DESARROLLADO - INVENTADO / EXPANDIDO - AMPLIADO - MEJORADO / CRIADO - CULTIVADO / GRABADO (grabado, aguafuerte)
Desarrollador
- TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PI'EL DEL VERBO LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַ) DESARROLLAR - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)
Pataj
- LA PATAJ (פַּ), QUE SE REPRESENTA MEDIANTE UNA RAYA PLANA BAJO LA LETRA, COMO LA QUE HAY BAJO LA PÉI QUE HE PUESTO AQUÍ, ES LA VOCAL HEBREA QUE SE CORRESPONDE CON UNA A CORTA LATINA
Fatah
- FATEJ o FATAH, COMO ES CONOCIDO EN MEDIO MUNDO, ES EL PRINCIPAL PARTIDO DE LOS QUE COMPONEN LA OLP - ORGANIZACIÓN PARA LA LIBERACIÓN DE PALESTINA
Abre la ventana, aquí hace calor
תִּפְתְּחִי אֶת הַחַלּוֹן, חַם פֹּה |
תפתחי את החלון, חם פה |
TIFTEJÍ ET HAJALÓN, JAM PO |
- LITERALMENTE: ABRIRÁS (dicho a una mujer) LA VENTANA...
- ES UNA FORMA TÍPICA DE USAR LA 2ª PERSONA DEL FUTURO, SING. O PL., COMO IMPERATIVO
- TIFTEJÍ (תִּפְתְּחִי - תפתחי) ABRIRÁS (fem.), ES LA 2ª PERS. FEM. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, una reunión...) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / DESENVOLVER (quitar el envoltorio)
- EL MASC. SING. ES TIFTAJ (תִּפְתַּח - תפתח) ABRIRÁS (masc.)
- ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo, que el español no usa)
- JALÓN (חַלּוֹן - חלון) VENTANA (también en el sentido de VENTANA DE OPORTUNIDAD) / TIEMPO LIBRE (coloquial) / LAPSO, HUECO (de tiempo libre, por ej.; coloquial) / ESCAPARATE (coloquial) / JALÓN (marca registrada de WINDOWS)
- JAM (חַם - חם) CALOR / SENTIR CALOR / AGRADABLE, AFABLE / CALIENTE, EXCITABLE / CALIENTE (de estar caliente, enfadado, cabreado; jerga) / CALIENTE - COLGADO (de estar caliente por o colgado de alguien)
- JOM (חֹם - חום) CALOR / FIEBRE
- NO CONFUNDIR CON JAM (חָם - חם) SUEGRO
- PO (פֹּה - פה) AQUÍ
- AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA Y PRECIOSA YAARA (DEL SITIO hebrewpod101.com) DECIR ESTA Y OTRAS FRASES CON PALABRAS MUY FRECUENTES EN HEBREO.
La Bolsa en Ajuzat Báit cerró con estabilidad en los índices clave
הבורסה באחוזת בית ננעלה ביציבות במדדים המובילים |
הבורסה באחוזת בית ננעלה ביציבות במדדים המובילים |
HABURSAH BEAJUZAT BÁIT NIN'ALAH BEIATZIVUT BAMADADIM HAMOVILIM |
- HA (הַ - ה) EL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
- BÚRSAH (בּוּרְסָה - בּוּרְסָה) BOLSA DE VALORES, BOLSA
- BE (בְּ - ב) EN, POR, CON
- AJUZAT BAÍT (אֲחֻזַת בַּיִת - אחוזת בית) AJUZAT BÁIT (barrio de Tel Aviv donde está la Bolsa de Valores de Israel)
- AJUZAT BAÍT (אֲחֻזַת - אחוזת) CAPITAL DE - PROPIEDAD DE - BIENES DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE AJUZAH (אֲחֻזָּה - אחוזה) PATRIMONIO - CAPITAL - PROPIEDADES - BIENES
- BAÍT (בַּיִת - בית) CASA - HOGAR
- SU FORMA COMPUESTA ES BÉIT (בֵּית - בית) CASA DE - HOGAR DE
- SU PLURAL ES BATIM (בָּתִּים - בתים) CASAS
- Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES BATÉI (בָּתֵּי - בתי) CASAS DE - HOGARES DE
- NIN'ALAH (נִנְעֲלָה - ננעלה) FUÉ CERRADA - ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN NIF'AL DEL VERBO LEHINA'EL (לְהִנָּעֵל) SER ENCERRADO / BLOQUEADO - CANDADO - CERRADO / SER LEVANTADA (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente)
- NE'ILAH (נְעִילָה - נעילה) CIERRE
- SU FORMA COMPUESTA ES NE'ILAT (נְעִילַת - נעילת) CIERRE DE
- SU PLURAL ES NE'ILOT (נְעִילוֹת - נעילות) CIERRES - LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL INTRODUCCIÓN NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NE'ILOT
- RELACIONADAS TAMBIÉN CON EL VERBO LIN'OL (לִנְעֹל) ENCERRAR / BLOQUEAR - CANDAR - CERRAR / LEVANTAR (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente) / LLEVAR PUESTOS - PONERSE - USAR (zapatos)
- SU OPUESTO ES PTIJAH (פְּתִיחָה - פתיחה) APERTURA - INTRODUCCIÓN - COMIENZO
- SU FORMA COMPUESTA ES PTIJAT (פְּתִיחַת - פתיחת) APERTURA DE - INTRODUCCIÓN DE - COMIENZO DE
- SU PLURAL ES PTIJOT (פְּתִיחוֹת - פתיחות) APERTURAS - INTRODUCCIONES - COMIENZOS - LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL INTRODUCCIÓN NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PTIJOT
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, una reunión...) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / DESENVOLVER (quitar el envoltorio)
- IATZIVUT (יַצִּיבוּת - יציבות) ESTABILIDAD - REGULARIDAD - FIRMEZA - INMUTABILIDAD
- IATZIV (יַצִּיב - יציב) ESTABLE - REGULAR - FIRME - INAMOVIBLE - FIJO - INMUTABLE
- IETZIVAH (יְצִיבָה - יציבה) POSTURA - COMPOSTURA
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEIATZEV (לְיַצֵּב) ESTABILIZAR - AFIRMAR - FIJAR - REFORZAR
- BA (בַּ - ב) EN LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - ב) EN, POR, CON + HA (הַ - ה) EL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
- MADADIM (מַדָּדִים - מדדים) ÍNDICES, ES EL PLURAL DE MADAD (מַדָּד - מדד) MEDIDA / ÍNDICE - IPC - ÍNDICE DE PRECIOS AL CONSUMO (economía)
- MADAD HAMJIDIM LATZARJÁN (מַדָּד הַמְּחִידִים לַצַּרְצָן - מַדָּד המחידים לצרצן) ÍNDICE DE PRECIOS AL CONSUMO (economía)
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIMDOD (לִמְדֹּד) MEDIR - CALIBRAR - AFORAR - TRIANGULAR / MONITORIZAR - CONTROLAR / PROBAR - PROBARSE (ropa, zapatos)
- MOVILIM (מוֹבִילִים - מובילים) CLAVES, ES EL PLURAL DE MÓVIL (מוֹבִיל - מוביל) TRANSPORTISTA / ACUEDUCTO - CONDUCTO / GUÍA (maquinaria) / LÍDER - CLAVE / MÓVIL (arte, artesanía)
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHOVIL (לְהוֹבִיל) LIDERAR - GUIAR - ENCABEZAR / CONDUCIR - LLEVAR - TRANSPORTAR / RESULTAR - ACABAR (en algo)
- VISTO EN EL EXCELENTÍSIMO SITIO PEALIM.COM
El niño tuvo cuidado al abrir la puerta (cuando abrió la puerta, en su apertura de la puerta)
הַיֶּלֶד נִזְהַר בְּפַתְּחוֹ אֶת הַדֶּלֶת |
הילד נזהר בפתחו את הדלת |
HAIÉLED NIZHAR BEFATJÓ ET HADÉLET |
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- IÉLED (יֶלֶד - יֶלֶד) NIÑO - SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IÉLED, NIÑO DE
- IELADIM (יְלָדִים - ילדים) NIÑOS, Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES IALDÉI (יַלְדֵי - ילדי) NIÑOS DE
- IALDAH (יַלְדָּה - יַלְדָּה) NIÑA, TAMBIÉN ELLA DIÓ A LUZ - ELLA PARIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LALÉDET (לָלֶדֶת) PARIR - DAR A LUZ
- LA FORMA COMPUESTA DE IALDAH ES IALDAT (יַלְדַּת - ילדת) NIÑA DE
- IELADOT (יְלָדוֹת - ילדות) NIÑAS; Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES IALDOT (יַלְדוֹת - ילדות) NIÑAS DE
- NIZHAR (נִזְהַר - נזהר) ÉL TUVO CUIDADO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHIZAHER (לְהִזָּהֵר) TENER CUIDADO - SER CUIDADOSO / GUARDARSE DE - ESTAR ADVERTIDO - ESTAR AVISADO - ESTAR PREVENIDO
- NO CONFUNDIR CON (CAMBIA LA NIQUD DE LA HEY) NIZHAR (נִזְהָר - נזהר) TENGO - TIENES - TIENE CUIDADO, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL MISMO VERBO LEHIZAHER (לְהִזָּהֵר)
- BEFATJÓ (בְּפַתְּחוֹ - בפתחו) CUANDO ÉL ABRIÓ - EN SU APERTURA DE, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- BE (בְּ - ב) EN - A - POR - CON
- PATÚAJ (פָּתוּחַ - פתוח) ABIERTO - APERTURA - ABERTURA / DESBLOQUEADO / ENCENDIDO (ON) (luz, aparatos eléctricos y electrónicos) / EXTROVERTIDO / REVELADOR
- EN ESTE FRASE, LA PÉI, AL PERDER SU CONDICIÓN DE PRIMERA LETRA DE LA PALABRA, POR LLEVAR LA BET DELANTE, ADOPTA SU SONIDO FRICATIVO, F, EN LUGAR DE P.
- RELACIONADA CON EL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, una reunión...) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / DESENVOLVER (quitar el envoltorio)
- Ó (וֹ - ו) POR ÉL, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
- ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo)
- DÉLET (דֶּלֶת - דלת) PUERTA
- VISTO EN HEBREW VERBS
Eli abrió la verja del jardín
אֵלִי פָּתַח אֶת הַשַּׁעַר לַגַּן |
אלי פתח את השער לגן |
ELI PATAJ ET HASHA'AR LAGÁN |
- ELI (אֶלִי - אלי) ELI (nombre hebreo)
- NO CONFUNDIR CON ELÉ (אֱלֵי - אלי) A - HACIA (florido)
- PATAJ (פָּתַח - פָתח) (ÉL) ABRIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, una reunión...) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / DESENVOLVER (quitar el envoltorio)
- PATAJ (פַּ) TAMBIÉN ES LA RAYA PLANA BAJO LA LETRA, COMO LA QUE HAY BAJO LA PÉI QUE HE PUESTO AQUÍ, QUE ES LA VOCAL HEBREA QUE SE CORRESPONDE CON UNA A CORTA LATINA
- NO CONFUNDIR CON FATEJ (פַתְח - פתח) FATAH, COMO ES CONOCIDO EN MEDIO MUNDO, ES EL PRINCIPAL PARTIDO DE LOS QUE COMPONEN LA OLP - ORGANIZACIÓN PARA LA LIBERACIÓN DE PALESTINA
- ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo, que el español no usa)
- HA (הַ - ה) EL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
- SHA'AR (שַּׁעַר - שער) PUERTA - PORTÓN - CANCELA - VERJA (de entrada) / PORTERÍA - PORTAL (deportes) / CANASTA (deportes) / PORTADA (libros, periódicos...) / CAPÍTULO TITULADO (de un libro) / TIPO DE CAMBIO (de divisas)
- NO CONFUNDIR CON:
- SE'AR (שֵׂעָר - שער) PELO - CABELLO
- SHI'ER (שִׁעֵר - שיער) (ÉL) SUPUSO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LESHA'ER (לְשַׁעֵר) SUPONER - IMAGINAR - ASUMIR
- LA (לַ - ל) AL, HABITUALMENTE, PERO EN ESTE CASO DEL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LE (לְ - ל) A - HACIA
- + HA (הַ - ה) EL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
- GAN (גַּן - גן) JARDÍN
- GAN JAIOT (גַּן חַיּוֹת - גן חיות) ZOO (también en su significado de ALGO o SITIO desordenado o jaleoso), ZOOLÓGICO, PARQUE ZOOLÓGICO
- JAIOT (חַיּוֹת - חיות) ANIMALES, ES EL PLURAL DE JAIAH (חַיָּה - חיה) ANIMAL - BESTIA / ANIMAL NO DOMÉSTICO (judaísmo)
- JÁI (חַי) VIVO, CON VIDA, VIVAZ, ALERTA, CRUDO, FRESCO / SER VIVO, ANIMAL - FUNCIONA COMO SUSTANTIVO Y ADJETIVO
- TAMBIÉN VIVO - VIVES - VIVE, MASC. SING. DEL PRESENTE, O EL VIVIÓ - ÉL HA VIVIDO, UNA DE LAS DOS FORMAS - LA OTRA ES JAIAH (חָיָה - חיה) - DE LA 3ª PERS. MASC. SING., DEL VERBO LIJIOT (לִחְיוֹת) VIVIR (estar vivo) - EXISTIR / SUBSISTIR - SOBREVIVIR - RECUPERARSE
- JÁIM (חַיִּים) VIDA, VIDAS, ESTILO DE VIDA / JAÍM (nombre hebreo); EN HEBREO, VIDA ES SIEMPRE PLURAL, SOLO EXISTE EN PLURAL;
- SU FORMA COMPUESTA ES JAIÉI (חַיֵּי - חיי) VIDA DE, VIDAS DE
- BE-JAIÉI (בחיי) POR MI VIDA (juramento)
- BE-JAIÁJ o BE-JAIEJÁ (בחייך) ¡NO ME DIGAS! ¡INCREÍBLE! / POR TU VIDA (hazme el favor)
- BE-JÁIM (בחיים) VIVO
- JIUT (חִיּוּת - חיות) VIVEZA - VITALIDAD
- VISTO EN HEBREW VERBS
Clico en el archivo pero no se abre
אֲנִי לוֹחֵץ עַל הַקֹבֶץ אֲבַל הוּא לֹא נִפְתַח |
אני לוחץ על הקובץ אבל הוא לא נפתח |
ANÍ LOJETZ 'AL HA QOVETZ, AVAL HU LO NIFTAJ |
- ANÍ (אֲנִי - אני) YO
- LOJETZ (לוֹחֵץ - לוחץ) PRESIONO - PRESIONAS - PRESIONA / CLICO - CLICAS - CLICA, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LILJOTZ (לִלְחֹץ) PRESIONAR - FORZAR / APRETAR / ESTRESAR - QUEMAR (anímicamente) / HACER CLIC - CLICAR - CLIQUEAR (informática) / EXPRIMIR - PRENSAR / OPRIMIR (florido)
- 'AL (עַל - על) SOBRE
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- QOVETZ (קֹבֶץ - קובץ) ARCHIVO (informática) / EXPEDIENTE - HISTORIAL (médico, por ej.) (también y sobre todo digital) / COLECCIÓN - ANTOLOGÍA
- RELACIONADA CON EL VERBO LEQABETZ (לְקַבֵּץ) REUNIR - JUNTAR - AGRUPAR - COLECCIONAR
- AVAL (אֲבָל - אבל) PERO - SIN EMBARGO
- NO CONFUNDIR CON AVAL (אֲבָל - אבל) (ÉL) LAMENTÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEEVOL (לֶאֱבֹל) LAMENTAR - LLORAR - SUFRIR (el fallecimiento de alguien) (florido)
- HU (הוּא - הוּא) ÉL - ELLO (pronombre personal)
- LO (לֹא - לא) NO
- NIFTAJ (נִפְתָּח - נפתח) SOY - ERES - ES ABIERTO - SE ABRE, QUE ES EL MASCULINO SINGULAR DEL VERBO LEHIPATAJ o LEHIPATÉAJ (לְהִפָּתַח - לְהִפָּתֵחַ) SER ABIERTO (también cerradura, candado, envoltorio, reunión, persona...) / SER COMENZADO - INICIADO - EMPEZADO - INAUGURADO (reunión...) / SER EXTROVERTIDO
- NO CONFUNDIR CON:
- NIFTAJ (נִפְתַח - נפתח) (ÉL - ELLO) FUE ABIERTO - SE ABRIÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA DEL MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL MISMO VERBO LEHIPATAJ o LEHIPATÉAJ (לְהִפָּתַח - לְהִפָּתֵחַ) SER ABIERTO (también cerradura, candado, envoltorio, reunión, persona...) / SER COMENZADO - INICIADO - EMPEZADO - INAUGURADO (reunión...) / SER EXTROVERTIDO
- NIFTAJ (נִפְתַח - נפתח) ABRIREMOS, QUE ES LA 1ª PERSONA DEL PLURAL DEL FUTURO DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
Verbos relacionados
LIFTÓAJ - לִפְתוֹחַ - ABRIR (también cerraduras, candados, una reunión...) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / DESENVOLVER (quitar el envoltorio)
LEFATÉAJ - PITÉAJ - לְפַתֵּחַ - פִּתֵּחַ - DESARROLLAR - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)
LEFATÉAJ - PUTAJ - לְפַתֵּחַ - פֻּתַּח - SER DESARROLLADO - INVENTADO / EXPANDIDO - AMPLIADO - MEJORADO / CRIADO - CULTIVADO / GRABADO (grabado, aguafuerte)
LEHITPATÉAJ - לְהִתְפַּתֵּחַ - DESARROLLARSE - EVOLUCIONAR - MEJORAR
LIFQÓAJ - לִפְקוֹחַ - ABRIR (ojos, oídos de uno mismo) (forma transitiva del verbo)
LEHIPAQAJ - לְהִיפָּקַּח - ABRIR (ojos, oídos) / ESTAR ABIERTO (ojos, oídos) (forma transitiva del verbo)LEHE'ATZEM - לַעֲצֹם - SER CERRADOS (los ojos de uno mismo)
LEFALÉS - לְפַלֵּס - ALLANAR - NIVELAR - ABRIR (camino, carretera, ; también figuradamente: abrirse camino en una carrera, organización, ...)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |