Verbos‎ > ‎

ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR - LIFTÓAJ - PATAJ - לפתח - פתח

ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR

TO OPEN - TO UNLOCK - TO UNWRAP / TO INJURE - TO SPLIT OPEN / TO TURN ON (light, engine, appliance...)
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ פתח
INFINITIVO LIFTÓAJ לִפְתֹּחַ לפתוח
PASADO (3ª pers. masc. sing.) PATAJ פָּתַח פתח

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
פּוֹתֵחַ פּוֹתַחַת פּוֹתְחִים פֹּתְחוֹת פְּתַח פִּתְחִי פִּתְחוּ
פותח פותחת פותחים פותחות פתח פתחי פתחו
POTÉAJ POTÁJAT POTJIM POTJOT PTAJ PITJÍ PITJÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
פָּתַחְתִּי פָּתַחְתָּ פָּתַחְתְּ פָּתַח פָּתְחָה פָּתַחְנוּ פָּתַחְתֶּם פָּתַחְתֶּן פָּתְחוּ
פתחתי פתחת פתחת פתח פתחה פתחנו פתחתם פתחתן פתחו
PATAJTI PATAJTA PATAJT PATAJ PATJAH PATAJNU PATÁJTEM* PATAJTEN* PATJÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y, EN ESTE CASO, ELIMINANDO LA PRIMERA A; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN PTAJTÉM (פְּתַחְתֶּם) Y PTAJTÉN (פְּתַחְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶפְתַח תִפְתַח תִפְתְחִי יִפְתַח תִפְתַח נִפְתַח תִפְתְחוּ יִפְתְחוּ
אפתח תפתח תפתחי יפתח תפתח נפתח תפתחו יפתחו
EFTAJ TIFTAJ TIFTEJÍ IFTAJ TIFTAJ NIFTAJ*^ TIFTEJÚ IFTEJÚ**^
*^ NO CONFUNDIR ESTE NIFTAJ (נִפְתַח - נפתחABRIREMOS, QUE ES LA 1ª PERSONA DEL PLURAL DEL FUTURO DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR, CON  NIFTAJ (נִפְתָּח - נפתחSOY - ERES - ES ABIERTO - SE ABRE, QUE ES EL MASCULINO SINGULAR, NI CON NIFTAJ (נִפְתַח - נפתח(ÉL - ELLO) FUE ABIERTO - SE ABRIÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA DEL MASCULINO SINGULAR DEL PASADO, AMBOS DEL VERBO LEHIPATAJ o LEHIPATÉAJ (לְהִפָּתַח - לְהִפָּתֵחַ) SER ABIERTO (también cerradura, candado, envoltorio, reunión, persona...) / SER COMENZADO - INICIADO - EMPEZADO - INAUGURADO (reunión...) / SER EXTROVERTIDO
**^ NO CONFUNDIR CON IEFATJÚ (יְפַתְחוּ - יפתחוDESARROLLARÁN, ES LA 3ª PERSONA PLURAL DEL FUTURO DEL VERBO LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַDESARROLLAR (también, los síntomas de una enfermedad) - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / REVELAR (fotos) / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Apertura (s), Introducción (ones), Comienzo (s)
    2. 2.2 Apertura - Abertura - Entrada
    3. 2.3 Abridor - Abrelatas - Abrebotellas
    4. 2.4 Abrelatas
    5. 2.5 Delante de...
    6. 2.6 Promoción (ones), Desarrollo (s), Urbanización (ones), Paisajismo (s), (el hecho de estar) Promocionando / Grabado (s), Aguafuerte (s), (el hecho de estar) Grabando
    7. 2.7 Área de desarrollo
    8. 2.8 Desarrollo
    9. 2.9 Abierto / Desbloqueado / Encendido (ON) (luz, aparatos eléctricos y electrónicos) / Extrovertido / Revelador
    10. 2.10 Apertura / Prólogo / Comienzo / Inicio
    11. 2.11 Prefacio / Introducción / Apertura / Que se abre fácilmente
    12. 2.12 Moción, Proposición de Ley (legal)
    13. 2.13 Apertura, Extensión
    14. 2.14 Índice, Clave, Leyenda
    15. 2.15 Desarrollado / Criado / Cultivado
    16. 2.16 Desarrollador
    17. 2.17 Pataj
    18. 2.18 Fatah
    19. 2.19 Abre la ventana, aquí hace calor
    20. 2.20 La Bolsa en Ajuzat Báit cerró con estabilidad en los índices clave
    21. 2.21 El niño tuvo cuidado al abrir la puerta (cuando abrió la puerta, en su apertura de la puerta)
    22. 2.22 El alcalde ha confirmado su plan de abrir un nuevo colegio en la ciudad
    23. 2.23 Eli abrió la verja del jardín
    24. 2.24 Gedeón me insinuó que abriera la ventana
    25. 2.25 ¿Bailamos?, ¿Por qué no bailamos?, ¿Abro la ventana?
    26. 2.26 Shalom abrió los (sus) ojos y se levantó de la cama
    27. 2.27 Clico en el archivo pero no se abre
    28. 2.28 Abro hilo: ¿cuál es vuestro cliché electoral repulsivo? El mío: presentarse a las elecciones. Y, claro está: afluir a las urnas
    29. 2.29 Y él se atrevió y me abrió la puerta a lo grande
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHIPATAJ  -  לְהִיפָּתַח - SER - ESTAR ABIERTO (también cerraduras, candados...) / COMENZADO - INICIADO - EMPEZADO (reunión...)
    2. 3.2 LEFATÉAJ - PITÉAJ - לְפַתֵּחַ - פִּתֵּחַ - DESARROLLAR - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)
    3. 3.3 LEFATÉAJ - PUTAJ - לְפַתֵּחַ - פֻּתַּח - SER DESARROLLADO - INVENTADO / EXPANDIDO - AMPLIADO - MEJORADO / CRIADO - CULTIVADO / GRABADO (grabado, aguafuerte)
    4. 3.4 LEHITPATÉAJ - לְהִתְפַּתֵּחַ - DESARROLLARSE - EVOLUCIONAR - MEJORAR
    5. 3.5 LIFQÓAJ  - לִפְקוֹחַ - ABRIR (ojos, oídos de uno mismo) (forma transitiva del verbo)
    6. 3.6 LEHIPAQAJ - לְהִיפָּקַּח - ABRIR (ojos, oídos) / ESTAR ABIERTO (ojos, oídos) (forma transitiva del verbo)
    7. 3.7 LIF'OR - לִפְעֹר - ABRIR MUCHO (boca, ojos)
    8. 3.8 LEHIPA'ER - לְהִפָּעֵר - ESTAR BOQUIABIERTO - QUEDARSE BOQUIABIERTO
    9. 3.9 LIFTZOT - לִפְצוֹת - ABRIR LA BOCA (de uno mismo, para hablar, para decir algo)
    10. 3.10 LEFALÉS - לְפַלֵּס - ALLANAR - NIVELAR - ABRIR (camino, carretera, ; también figuradamente: abrirse camino en una carrera, organización, ...)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Apertura (s), Introducción (ones), Comienzo (s)

פְּתִיחָה פְּתִיחוֹת
פתיחה פתיחות
PTIJAH PTIJOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES PTIJAT (פְּתִיחַת - פתיחת) APERTURA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PTIJOT

Apertura - Abertura - Entrada

פֶּתַח
פתח
PÉTAJ

Abridor - Abrelatas - Abrebotellas

פּוֹתְחָן
פותחן
POTJÁN

Abrelatas

פּוֹתְחָן קֻפְסָאוֹת
פותחן קופסאות
POTJÁN QUFASOT
  • O, SIMPLEMENTE, POTJÁN (פּוֹתְחָן - פותחן) ABRIDOR - ABRELATAS - ABREBOTELLAS
  • QUFSAOT (קֻפְסָאוֹת - קופסאות) LATAS - CAJAS - CONTENEDORES, ES EL PLURAL DE QUFSAH (קֻפְסָה - קופסה) LATA - CAJA - CONTENEDOR
    • LA FORMA COMPUESTA DE QUFSAH ES QUFSAT (קֻפְסַת -קופסת) LATA DE - CAJA DE - CONTENEDOR DE
    • LA FORMA COMPUESTA DE QUFSAOT ES QUFSOT (קֻפְסוֹת -קופסותLATA DE - CAJA DE - CONTENEDOR DE

Delante de...

לפתחו של
לפתחו של
LIFTEJÓ SHEL...

Promoción (ones), Desarrollo (s), Urbanización (ones), Paisajismo (s), (el hecho de estar) Promocionando / Grabado (s), Aguafuerte (s), (el hecho de estar) Grabando

פִּתּוּחַ פִּתּוּחִים
פתוח פיתוחים
PITÚAJ PITUJIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PITÚAJ (פִּתּוּחַ - פיתוחPROMOCIÓN DE - DESARROLLO DE - URBANIZACIÓN DE - PAISAJISMO DE / GRABADO DE - AGUAFUERTE DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PITUJÉI (פִּתּוּחֵי - פיתוחיPROMOCIONES DE - DESARROLLOS DE - URBANIZACIONES DE - PAISAJISMOS DE / GRABADOS DE - AGUAFUERTES DE

Área de desarrollo

אֵזוֹר פִּתּוּחַ
אזור פיתוח
EZOR PITÚAJ

Desarrollo

הִתְפַּתְּחוּת
התפתחות
HITPATJUT

Abierto / Desbloqueado / Encendido (ON) (luz, aparatos eléctricos y electrónicos) / Extrovertido / Revelador

פָּתוּחַ
פתוח
PATÚAJ

Apertura / Prólogo / Comienzo / Inicio

פַּתִיחָה
פתיחה
PATIJAH

Prefacio / Introducción / Apertura / Que se abre fácilmente

פָּתִיחַ
פתיח
PATÍAJ

Moción, Proposición de Ley (legal)

הַמְרָצַת פְּתִיחָה
המרצת פתיחה
HAMRATZAT PTIJAH
  • HAMRATZAT (הַמְרָצַת - המרצתINCENTIVACIÓN DE - ESTIMULACIÓN DE
    • ES LA FORMA COMPUESTA DE HAMRATZAH (הַמְרָצָה - המרצהINCENTIVACIÓN - ESTIMULACIÓN
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEHAMRITZ (לְהַמְרִיץMOTIVAR - ANIMAR - IMPULSAR - ESTIMULAR - ALENTAR - INCITAR - PICAR - AGUIJONEAR
  •  PTIJAH (פְּתִיחָה - פתיחהAPERTURA - INTRODUCCIÓN - COMIENZO
    • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
      • LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
      • LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַDESARROLLAR - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / REVELAR (fotos) / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)

Apertura, Extensión

מִפְתָּח
מיפתח
MIFTAJ

Índice, Clave, Leyenda

מַפְתֵּחַ
מפתח
MAFTÉAJ
  • RELACIONADA CON EL VERBO LEMAFTÉAJ (לְמַפְתֵּחַ) INDEXAR

Desarrollado / Criado / Cultivado

מְפוּתָּח
מפותח
MEFUTAJ
  • TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַSER DESARROLLADO - INVENTADO / EXPANDIDO - AMPLIADO - MEJORADO / CRIADO - CULTIVADO / GRABADO (grabado, aguafuerte)

Desarrollador

מְפַתֵּחַ
מפתח
MEFATÉAJ
  • TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PI'EL DEL VERBO LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַDESARROLLAR - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)

Pataj

פַּתָּח
פתח
PATAJ
  • LA PATAJ (פַּ), QUE SE REPRESENTA MEDIANTE UNA RAYA PLANA BAJO LA LETRA, COMO LA QUE HAY BAJO LA PÉI QUE HE PUESTO AQUÍ, ES LA VOCAL HEBREA QUE SE CORRESPONDE CON UNA A CORTA LATINA

Fatah

פַתְח
פתח
FATEJ
  • FATEJ o FATAH, COMO ES CONOCIDO EN MEDIO MUNDO, ES EL PRINCIPAL PARTIDO DE LOS QUE COMPONEN LA OLP - ORGANIZACIÓN PARA LA LIBERACIÓN DE PALESTINA

Abre la ventana, aquí hace calor

תִּפְתְּחִי אֶת הַחַלּוֹן, חַם פֹּה
תפתחי את החלון, חם פה
TIFTEJÍ ET HAJALÓN, JAM PO
  • LITERALMENTE: ABRIRÁS (dicho a una mujer) LA VENTANA...
  • ES UNA FORMA TÍPICA DE USAR LA 2ª PERSONA DEL FUTURO, SING. O PL., COMO IMPERATIVO
  • TIFTEJÍ (תִּפְתְּחִי - תפתחי) ABRIRÁS (fem.), ES LA 2ª PERS. FEM. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
    • EL MASC. SING. ES TIFTAJ (תִּפְתַּח - תפתח) ABRIRÁS (masc.)
  • ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo, que el español no usa)
  • JALÓN (חַלּוֹן - חלון) VENTANA (también en el sentido de VENTANA DE OPORTUNIDAD) / TIEMPO LIBRE (coloquial) / LAPSO, HUECO (de tiempo libre, por ej.; coloquial) / ESCAPARATE (coloquial) / JALÓN (marca registrada de WINDOWS)
  • JAM (חַם - חם) CALOR / SENTIR CALOR / AGRADABLE, AFABLE / CALIENTE, EXCITABLE / CALIENTE (de estar caliente, enfadado, cabreado; jerga) / CALIENTE - COLGADO (de estar caliente por o colgado de alguien)
    • JOM (חֹם - חום) CALOR / FIEBRE
    • NO CONFUNDIR CON JAM (חָם - חםSUEGRO
  • PO (פֹּה - פה) AQUÍ
  • AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA Y PRECIOSA YAARA (DEL SITIO hebrewpod101.com) DECIR ESTA Y OTRAS FRASES CON PALABRAS MUY FRECUENTES EN HEBREO.

La Bolsa en Ajuzat Báit cerró con estabilidad en los índices clave

הבורסה באחוזת בית ננעלה ביציבות במדדים המובילים
הבורסה באחוזת בית ננעלה ביציבות במדדים המובילים
HABURSAH BEAJUZAT BÁIT NIN'ALAH BEIATZIVUT BAMADADIM HAMOVILIM
  • HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • BÚRSAH (בּוּרְסָה - בּוּרְסָה) BOLSA DE VALORES, BOLSA
  • BE (בְּ - ב) EN, POR, CON
  • AJUZAT BÁIT (אֲחֻזַת בַּיִת - אחוזת בית) AJUZAT BÁIT (barrio de Tel Aviv donde está la Bolsa de Valores de Israel)
    • AJUZAT (אֲחֻזַת - אחוזתCAPITAL DE - PROPIEDAD DE - BIENES DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE AJUZAH (אֲחֻזָּה - אחוזה) PATRIMONIO - CAPITAL - PROPIEDADES - BIENES
    • BÁIT (בַּיִת - ביתCASA - HOGAR 
      • SU FORMA COMPUESTA ES BÉIT (בֵּית - ביתCASA DE - HOGAR DE
      • SU PLURAL ES BATIM (בָּתִּים - בתיםCASAS
      • Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES BATÉI (בָּתֵּי - בתיCASAS DE - HOGARES DE
  • NIN'ALAH (נִנְעֲלָה - ננעלה) FUÉ CERRADA - ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN NIF'AL DEL VERBO LEHINA'EL (לְהִנָּעֵלSER ENCERRADO / BLOQUEADO - CANDADO - CERRADO / SER LEVANTADA (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente)
    • NE'ILAH (נְעִילָה - נעילה) CIERRE
      • SU FORMA COMPUESTA ES NE'ILAT (נְעִילַת - נעילתCIERRE DE
      • SU PLURAL ES NE'ILOT (נְעִילוֹת - נעילותCIERRES - LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL INTRODUCCIÓN NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NE'ILOT
    • RELACIONADAS TAMBIÉN CON EL VERBO LIN'OL (לִנְעֹלENCERRAR / BLOQUEAR - CANDAR - CERRAR / LEVANTAR (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente) / LLEVAR PUESTOS - PONERSE - USAR (zapatos)
    • SU OPUESTO ES PTIJAH (פְּתִיחָה - פתיחה) APERTURA - INTRODUCCIÓN - COMIENZO
      • SU FORMA COMPUESTA ES PTIJAT (פְּתִיחַת - פתיחתAPERTURA DE - INTRODUCCIÓN DE - COMIENZO DE
      • SU PLURAL ES PTIJOT (פְּתִיחוֹת - פתיחותAPERTURAS - INTRODUCCIONES - COMIENZOS - LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL INTRODUCCIÓN NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PTIJOT
      • RELACIONADAS CON EL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
  • IATZIVUT (יַצִּיבוּת - יציבות) ESTABILIDAD - REGULARIDAD - FIRMEZA - INMUTABILIDAD
    • IATZIV (יַצִּיב - יציבESTABLE - REGULAR - FIRME - INAMOVIBLE - FIJO - INMUTABLE
    • IETZIVAH (יְצִיבָה - יציבה) POSTURA - COMPOSTURA
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEIATZEV (לְיַצֵּבESTABILIZAR - AFIRMAR - FIJAR - REFORZAR
  • BA (בַּ - ב) EN LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - ב) EN, POR, CON HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • MADADIM (מַדָּדִים - מדדים) ÍNDICES, ES EL PLURAL DE MADAD (מַדָּד - מדד) MEDIDA / ÍNDICE - IPC - ÍNDICE DE PRECIOS AL CONSUMO (economía)
    • MADAD HAMJIDIM LATZARJÁN (מַדָּד הַמְּחִידִים לַצַּרְצָן - מַדָּד המחידים לצרצןÍNDICE DE PRECIOS AL CONSUMO (economía)
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LIMDOD (לִמְדֹּדMEDIR - CALIBRAR - AFORAR - TRIANGULAR / MONITORIZAR - CONTROLAR / PROBAR - PROBARSE (ropa, zapatos)
  • MOVILIM (מוֹבִילִים - מוביליםCLAVES, ES EL PLURAL DE MÓVIL (מוֹבִיל - מובילTRANSPORTISTA / ACUEDUCTO - CONDUCTO / GUÍA (maquinaria) / LÍDER - CLAVE / MÓVIL (arte, artesanía)
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEHOVIL (לְהוֹבִילLIDERAR - GUIAR - ENCABEZAR / CONDUCIR - LLEVAR - TRANSPORTAR / RESULTAR - ACABAR (en algo)
  • VISTO EN EL EXCELENTÍSIMO SITIO PEALIM.COM

El niño tuvo cuidado al abrir la puerta (cuando abrió la puerta, en su apertura de la puerta)

הַיֶּלֶד נִזְהַר בְּפַתְּחוֹ אֶת הַדֶּלֶת
הילד נזהר בפתחו את הדלת
HAIÉLED NIZHAR BEFATJÓ ET HADÉLET
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • IÉLED (יֶלֶד - יֶלֶדNIÑO - SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IÉLEDNIÑO DE
    • IELADIM (יְלָדִים - ילדיםNIÑOS, Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES IALDÉI (יַלְדֵי - ילדיNIÑOS DE
    • IALDAH (יַלְדָּה - יַלְדָּהNIÑA, TAMBIÉN ELLA DIÓ A LUZ - ELLA PARIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LALÉDET (לָלֶדֶתPARIR - DAR A LUZ
      • LA FORMA COMPUESTA DE IALDAH ES IALDAT (יַלְדַּת - ילדתNIÑA DE
    • IELADOT (יְלָדוֹת - ילדותNIÑAS; Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES IALDOT (יַלְדוֹת - ילדותNIÑAS DE
  • NIZHAR (נִזְהַר - נזהר) ÉL TUVO CUIDADO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHIZAHER (לְהִזָּהֵרTENER CUIDADO - SER CUIDADOSO / GUARDARSE DE - ESTAR ADVERTIDO - ESTAR AVISADO - ESTAR PREVENIDO
    • NO CONFUNDIR CON (CAMBIA LA NIQUD DE LA HEYNIZHAR (נִזְהָר - נזהרTENGO - TIENES - TIENE CUIDADO, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL MISMO VERBO LEHIZAHER (לְהִזָּהֵר)
  • BEFATJÓ (בְּפַתְּחוֹ - בפתחו) CUANDO ÉL ABRIÓ - EN SU APERTURA DE, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • BE (בְּ - בEN - A - POR - CON
    • PATÚAJ (פָּתוּחַ - פתוחABIERTO - APERTURA - ABERTURA / DESBLOQUEADO / ENCENDIDO (ON) (luz, aparatos eléctricos y electrónicos) / EXTROVERTIDO / REVELADOR
      • EN ESTE FRASE, LA PÉI, AL PERDER SU CONDICIÓN DE PRIMERA LETRA DE LA PALABRA, POR LLEVAR LA BET DELANTE, ADOPTA SU SONIDO FRICATIVO, F, EN LUGAR DE P.
      • RELACIONADA CON EL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
    • Ó (וֹ - ו) POR ÉL, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo)
  • DÉLET (דֶּלֶת - דלת) PUERTA
  • VISTO EN HEBREW VERBS

El alcalde ha confirmado su plan de abrir un nuevo colegio en la ciudad

רֹאשׁ הָעִיר אִשֵּׁר אֶת תָּכְנִיתוֹ לִפְתֹּחַ בֵּית סֵפֶר חָדָשׁ בָּעִיר
ראש העיר אישר את תכניתו לפתוח בית ספר חדש בעיר
ROSH HA'IR 'ISHER ET TAJNITÓ LIFTÓAJ BÉIT SÉFER JADASH BA'IR
  • ROSH HA'IR (רֹאשׁ הָעִיר - ראש העירALCALDE
    • ROSH (רֹאשׁ - ראשCABEZA, CABELLERA / JEFE / CEREBRO, INTELIGENCIA (coloquial)
    • HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
    • 'IR (עִיר - עירCIUDAD
  • ISHER (אִשֵּׁר - אישר(ÉL) HA CONFIRMADO - CONFIRMÓ, 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEASHER (לְאַשֵּׁר) CONFIRMAR - APROBAR - AUTORIZAR - DAR EL CONFORME - DAR LA CONFORMIDAD - DAR EL OK
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que el español no usa)
  • TAJNITÓ (תָּכְנִיתוֹ - תכניתוSU PLAN, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • TAJNIT (תָּכְנִית - תכניתPLAN - PROGRAMA / PLANOS (de arquitectura)
      • TAJNÍ (תָּכְנִי - תכניRELATIVO AL CONTENIDO
      • NO CONFUNDIR CON TEJNIT (טֶכְנִית - טכניתTÉCNICA, QUE ES EL FEMENINO DE TEJNÍ (טֶכְנִי - טכניTÉCNICO
    • O (וֹ - וSU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING. CON SUSTANTIVO EN SINGULAR
  • LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
  • BÉIT SEFER (בֵּית סֵפֶר - בית ספרESCUELA, COLEGIO
    • LITERALMENTE: CASA DE LIBRO u HOGAR DE LIBRO
    • BÉIT (בֵּית - ביתCASA DE - HOGAR DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE BÁIT (בַּיִת - ביתCASA - HOGAR
      • EL PLURAL DE BÁIT ES BATIM (בָּתִּים - בתיםCASAS
      • Y EL PLURAL BÉIT ES BATÉI (בָּתֵּי - בתיCASAS DE - HOGARES DE
    • SÉFER (סֵפֶר - ספרLIBRO - OBRA LITERARIA / TABLA - ROLLO (en la antigüedad) / ROLLO DE LA TORAH / LIBRO DE CONTABILIDAD
      • SFARIM (ספרים - ספרLIBROS - OBRAS LITERARIAS / TABLAS - ROLLOS (en la antigüedad) / ROLLOS DE LA TORAH / LIBROS DE CONTABILIDAD
      • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SÉFER (סֵפֶר - ספרLIBRO DE
      • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIFRÉI (סִפְרֵי - ספריLIBROS DE
      • NO CONFUNDIR CON SAPAR (סַפָּר - ספרPELUQUERO
        • SAPARIM (סַפָּרִים - ספריםPELUQUEROS
          • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR SOLO VARÍA UNA NIQUD Y TAMBIÉN ES SAPAR (סַפַּר - ספרPELUQUERO DE
          • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SAPARÉI (סַפָּרֵי - ספריPELUQUEROS DE
  • JADASH (חָדָשׁ - חדשNUEVO
    • JADASHAH (חֲדָשָׁה - חדשהNUEVA - NOTICIA
    • EL PLURAL MASCULINO ES JADASHIM (חֲדָשִׁים - חדשיםNUEVOS Y EL FEMENINO JADASHOT (חֲדָשׁוֹת - חדשותNUEVAS, NOTICIAS
    • NO CONFUNDIR CON JODESH (חֹדֶשׁ - חודשMES
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LEJADESH (לְחַדֵּשׁRENOVAR (contrato, permiso, licencia...) - RECOMENZAR - RESTABLECER - REJUVENECER - RESTAURAR / INICIAR - LANZAR - INSTIGAR / DECIR ALGO NUEVO (coloquial) / INTRODUCIR NUEVAS PALABRAS EN EL IDIOMA
      • LEHITJADESH (לְהִתְחַדֵּשׁ) RENOVARSE - REGENERARSE - REJUVENECERSE - RESTAURARSE / REANUDARSE - CONTINUAR - VOLVER
  • BA (בָּ - בEN LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • BE (בְּ - בEN, POR, CON
    • HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • 'IR (עִיר - עירCIUDAD
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Eli abrió la verja del jardín

אֵלִי פָּתַח אֶת הַשַּׁעַר לַגַּן
אלי פתח את השער לגן
ELI PATAJ ET HASHA'AR LAGÁN
  • ELI (אֶלִי - אליELI (nombre hebreo)
    • NO CONFUNDIR CON  ELÉ (אֱלֵי - אליA - HACIA (florido)
  • PATAJ (פָּתַח - פָתח) (ÉL) ABRIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
    • PATAJ (פַּ) TAMBIÉN ES LA RAYA PLANA BAJO LA LETRA, COMO LA QUE HAY BAJO LA PÉI QUE HE PUESTO AQUÍ, QUE ES LA VOCAL HEBREA QUE SE CORRESPONDE CON UNA A CORTA LATINA
    • NO CONFUNDIR CON FATEJ (פַתְח - פתחFATAH, COMO ES CONOCIDO EN MEDIO MUNDO, ES EL PRINCIPAL PARTIDO DE LOS QUE COMPONEN LA OLP - ORGANIZACIÓN PARA LA LIBERACIÓN DE PALESTINA
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que el español no usa)
  • HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • SHA'AR (שַּׁעַר - שער) PUERTA - PORTÓN - CANCELA - VERJA (de entrada) / PORTERÍA - PORTAL (deportes) / CANASTA (deportes) / PORTADA (libros, periódicos...) / CAPÍTULO TITULADO (de un libro) / TIPO DE CAMBIO (de divisas)
    • NO CONFUNDIR CON:
      • SE'AR (שֵׂעָר - שער) PELO - CABELLO
      • SHI'ER (שִׁעֵר - שיער(ÉL) SUPUSO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LESHA'ER (לְשַׁעֵרSUPONER - IMAGINAR - ASUMIR
  • LA (לַ - לAL, HABITUALMENTE, PERO EN ESTE CASO DEL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LE (לְ - ל) A - HACIA
    • HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • GAN (גַּן - גןJARDÍN
    • GAN JAIOT (גַּן חַיּוֹת - גן חיותZOO (también en su significado de ALGO o SITIO desordenado o jaleoso), ZOOLÓGICO, PARQUE ZOOLÓGICO
      • JAIOT (חַיּוֹת - חיותANIMALES, ES EL PLURAL DE JAIAH (חַיָּה - חיהANIMAL - BESTIA / ANIMAL NO DOMÉSTICO (judaísmo)
        • JÁI (חַיVIVO, CON VIDA, VIVAZ, ALERTA, CRUDO, FRESCO / SER VIVO, ANIMAL - FUNCIONA COMO SUSTANTIVO Y ADJETIVO
          • TAMBIÉN VIVO - VIVES - VIVE, MASC. SING. DEL PRESENTE, O EL VIVIÓ - ÉL HA VIVIDO, UNA DE LAS DOS FORMAS - LA OTRA ES JAIAH (חָיָה - חיה) - DE LA 3ª PERS. MASC. SING., DEL VERBO LIJIOT (לִחְיוֹת) VIVIR (estar vivo) - EXISTIR / SUBSISTIR - SOBREVIVIR - RECUPERARSE
        • JÁIM (חַיִּיםVIDA, VIDAS, ESTILO DE VIDA / JAÍM (nombre hebreo); EN HEBREO, VIDA ES SIEMPRE PLURAL, SOLO EXISTE EN PLURAL;
          • SU FORMA COMPUESTA ES JAIÉI (חַיֵּי - חייVIDA DE, VIDAS DE
          • BE-JAIÉI (בחייPOR MI VIDA (juramento)
          • BE-JAIÁJ o BE-JAIEJÁ (בחייך¡NO ME DIGAS! ¡INCREÍBLE! / POR TU VIDA (hazme el favor)
          • BE-JÁIM (בחייםVIVO
        • JIUT (חִיּוּת - חיותVIVEZA - VITALIDAD
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Gedeón me insinuó que abriera la ventana

גִּדְעוֹן רָמַז לִי לִפְתֹּחַ אֶת הַחַלּוֹן
גדעון רמז לי לפתח את החלון
GUÍDEON RAMAZ LI LIFTÓAJ ET HAJALÓN
  • MÁS LITERALMENTE: GUÍDEON ME INSINUÓ ABRIR LA VENTANA
  • GUÍDEON (גִּדְעוֹן - גִּדְעוֹן) GEDEÓN (nombre hebreo que significa DESTRUCTOR - GUERRERO PODEROSO - EL QUE HUMILLA; Juez en el Libro de los Jueces de la Biblia) / LEÑADOR - TALADOR
  • RAMAZ (רָמַז - רמז) (ÉL) INSINUÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIRMOZ (לִרְמֹזINSINUAR - DAR UNA PISTA - APUNTAR - SEÑALAR - INDICAR - IMPLICAR
  • LI (לִי - ליME, A MÍ, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LA PREPOSICIÓN LE (לְ - לA, HACIA, PARA 
    • I (י - יMÍ - ME, QUE ES EL PREFIJO PRONOMINAL DE LA 1ª PERS. SING.
  • LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que el español no usa)
  • HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • JALÓN (חַלּוֹן - חלוןVENTANA (también en el sentido de VENTANA DE OPORTUNIDAD) / TIEMPO LIBRE (coloquial) / LAPSO, HUECO (de tiempo libre, por ej.; coloquial) / ESCAPARATE (coloquial) / JALÓN (marca registrada de WINDOWS)
  • VISTO EN HEBREW VERBS

¿Bailamos?, ¿Por qué no bailamos?, ¿Abro la ventana?

אוּלַי נִרְקֹד?
אולי נרקוד?
ULÁI NIRQOD?
  • LITERALMENTE: ¿ACASO BAILAREMOS?
  • ES UNA MANERA EDUCADA DE PLANTEAR EL DESEO O LA NECESIDAD DE HACER ALGO
  • ULÁI (אוּלַי - אוליACASO, QUIZÁS, QUIZÁ, A LO MEJOR
  • NIRQOD (נִרְקֹד - נרקודּBAILAREMOS, ES LA 1ª PERS. PL. DEL FUTURO DEL VERBO LIRQOD (לִרְקֹד) BAILAR - DANZAR / HACER CABRIOLAS - JUGUETEAR / TAMBALEARSE - AGITARSE (jerga)
LO MISMO SE PODRÍA DECIR, USANDO UNA FRASE NEGATIVA, ASÍ:
  • LAMAH SHELO NIRQOD? (לָמָה שְׁלֹא נִרְקֹד - למה שלא נרקוד¿POR QUÉ NO BAILAMOS?
    • LITERALMENTE: ¿POR QUÉ NO BAILAREMOS?
    • LÁMAH (לָמָּה - למה¿POR QUÉ? ¿ PARA QUÉ?
      • NO CONFUNDIR CON LÁMAH (לָמָה - למהLAMA (sacerdote tibetano) / LLAMA (animal)
      • NI CON LÉMAH (לֶמָּה - למהLEMA (proposición matemática auxiliar)
    • SHE (שְׁ - שQUE
    • LO (לֹא - לאNO
    • AQUÍ SE HA USADO UNA TÍPICA ESTRUCTURA DEL HEBREO (Y DE ALGUNAS MANERAS DE HABLAR EL ESPAÑOL EN CATALUÑA, ¿QUE NO BAILAREMOS?) PARA CONSTRUIR EL POTENCIAL USANDO LA CONJUNCIÓN SHE (שְׁ - ש) QUE + UN FUTURO, AQUÍ NIRQOD (נִרְקֹד - נרקודּBAILAREMOS; Y, EN ESTE CASO, INTERCALANDO ENTRE AMBOS LA NEGACIÓN LO (לֹא - לאNO
      • OTRO EJEMPLO DE ESA ESTRUCTURA TÍPICA, AQUÍ SIN LA NEGACIÓN INTERCALADA: 
        • SHEEFTAJ ET HAJALÓN (שְׁאֶפְתַח אֶת הַחַלוֹן - שאפתח את החלון¿ABRO LA VENTANA? (literalmente: ¿QUE ABRIRÉ LA VENTANA?)
          • SHE (שְׁ - שQUE
          • EFTAJ (אֶפְתַח - אפתחABRIRÉ, ES LA 1ª PERS. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
          • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que el español no usa)
          • HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
          • JALÓN (חַלּוֹן - חלוןVENTANA (también en el sentido de VENTANA DE OPORTUNIDAD) / TIEMPO LIBRE (coloquial) / LAPSO, HUECO (de tiempo libre, por ej.; coloquial) / ESCAPARATE (coloquial) / JALÓN (marca registrada de WINDOWS)
      • Y ESTO MISMO PODRÍA DECIRSE USANDO EL INFINITIVO; ASÍ: LIFTÓAJ ET HAJALÓN (לִפְתֹּחַ אֶת הַחַלוֹן - לפתוח את החלון¿ABRO LA VENTANA? (literalmente: ¿ABRIR LA VENTANA?)
  • VISTO EN PEALIM

Shalom abrió los (sus) ojos y se levantó de la cama

שָׁלוֹם פָּקַח אֶת עֵינָיו וְקָם מֵהַמִּטָּה
שלום פקח את עיניו וקם מהמטה
SHALOM PAQAJ ET 'ENÁIV VEQAM MAHAMITAH
  • PAQAJ (פָּקַח - פקח) (ÉL) ABRIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIFQÓAJ (לִפְקוֹחַABRIR (ojos u oídos de uno mismo)
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Clico en el archivo pero no se abre

אֲנִי לוֹחֵץ עַל הַקֹבֶץ אֲבַל הוּא לֹא נִפְתַח
אני לוחץ על הקובץ אבל הוא לא נפתח
ANÍ LOJETZ 'AL HA QOVETZ, AVAL HU LO NIFTAJ
  • ANÍ (אֲנִי - אניYO
  • LOJETZ (לוֹחֵץ - לוחץPRESIONO - PRESIONAS - PRESIONA / CLICO - CLICAS - CLICA, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LILJOTZ (לִלְחֹץ) PRESIONAR - FORZAR / APRETAR / ESTRESAR - QUEMAR (anímicamente) / HACER CLIC - CLICAR - CLIQUEAR (informática) / EXPRIMIR - PRENSAR / OPRIMIR (florido)
  • 'AL (עַל - עלSOBRE
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • QOVETZ (קֹבֶץ - קובץARCHIVO (informática) / EXPEDIENTE - HISTORIAL (médico, por ej.) (también y sobre todo digital) / COLECCIÓN - ANTOLOGÍA
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEQABETZ (לְקַבֵּץREUNIR - JUNTAR - AGRUPAR - COLECCIONAR
  • AVAL (אֲבָל - אבלPERO - SIN EMBARGO
    • NO CONFUNDIR CON AVAL (אֲבָל - אבל) (ÉL) LAMENTÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEEVOL (לֶאֱבֹלLAMENTAR - LLORAR - SUFRIR (el fallecimiento de alguien) (florido)
  • HU (הוּא - הוּאÉL - ELLO (pronombre personal)
  • LO (לֹא - לאNO
  • NIFTAJ (נִפְתָּח - נפתחSOY - ERES - ES ABIERTO - SE ABRE, QUE ES EL MASCULINO SINGULAR DEL VERBO LEHIPATAJ o LEHIPATÉAJ (לְהִפָּתַח - לְהִפָּתֵחַ) SER ABIERTO (también cerradura, candado, envoltorio, reunión, persona...) / SER COMENZADO - INICIADO - EMPEZADO - INAUGURADO (reunión...) / SER EXTROVERTIDO
    • NO CONFUNDIR CON:
      • NIFTAJ (נִפְתַח - נפתח(ÉL - ELLO) FUE ABIERTO - SE ABRIÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA DEL MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL MISMO VERBO LEHIPATAJ o LEHIPATÉAJ (לְהִפָּתַח - לְהִפָּתֵחַ) SER ABIERTO (también cerradura, candado, envoltorio, reunión, persona...) / SER COMENZADO - INICIADO - EMPEZADO - INAUGURADO (reunión...) / SER EXTROVERTIDO
      • NIFTAJ (נִפְתַח - נפתחABRIREMOS, QUE ES LA 1ª PERSONA DEL PLURAL DEL FUTURO DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR

Abro hilo: ¿cuál es vuestro cliché electoral repulsivo? El mío: presentarse a las elecciones. Y, claro está: afluir a las urnas

פּוֹתַחַת שִׁרְשׁוּר: מָה קְלִישָׁאַת הַבְּחִירוֹת הַמָאוּסָה עֲלֵיכֶם? שלי: דוהרים לבחירות.  וְכַּמּוּבָן: נוֹהֲרִים לַקַלְפִּיוֹת.
פותחת שרשור: מה קלישאת הבחירות המאוסה עליכם? שלי: דוהרים לבחירות. וכמובן: נוהרים לקלפיות.
POTÁJAT SHIRSHUR: MAH QLISHAAT HABJIROT HAMAUSAH 'ALEIJEM? SHELÍ: DOHARIM LABJIROT.  VEKAMOVÁN: NOHARIM LAQALPIOT
  • POTÁJAT (פּוֹתַחַת - פותחתABRO - ABRES - ABRE (femenino), ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
  • SHIRSHUR (שִׁרְשׁוּר - שירשור) HILO (en internet, de Twitter...) - (acción y efecto de) CONECTAR - ENLAZAR - UNIR - COMBINAR - CONCATENAR / ENCADENAR (ordenadores)
    • SHIRSHURIM (שִׁרְשׁוּרִים - שירשוריםHILOS (en internet, de Twitter...) - (acciones y efectos de) CONECTAR - ENLAZAR - UNIR - COMBINAR - CONCATENAR / ENCADENAR (ordenadores)
  • MAH (מָה - מהQUE - CUÁNTO - POR QUÉ - CÓMO
  • QLISHAÁT (קְלִישָׁאַת - קלישאתCLICHÉ DE - TÓPICO DE - LUGAR COMÚN DE - BANALIDAD DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE QLISHAAH (קְלִישָׁאָה - קלישאהCLICHÉ - TÓPICO - LUGAR COMÚN - BANALIDAD
  • HA (הַ - הַEL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
  • BJIROT (בְּחִירוֹת - בחירותELECCIONES, ES EL PLURAL DE BJIRAH (בְּחִירָה - בחירהELECCIÓN - OPCIÓN - SELECCIÓN 
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LIVJOR (לִבְחֹרESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
  • MAUSAH (מָאוּסָה - מאוסהREPULSIVA - DESPRECIABLE - REPUGNANTE - DETESTABLE - ABORRECIBLE - ABOMINABLE - REVULSIVA, ES EL FEMENINO DE MAÚS (מָאוּס - מאוסREPULSIVO - DESPRECIABLE - REPUGNANTE - DETESTABLE - ABORRECIBLE - ABOMINABLE - REVULSIVO / REVULSIÓN
    • MEÚS (מֵאוּס - מאוסREVULSIÓN
  • 'ALEIJEM (עֲלֵיכֶם - עליכםVUESTRO, DE VOSOTROS, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LA PREPOSICIÓN 'AL (עַל - עלSOBRE 
    • + JEM (כֶם - כם) VOSOTROS - OS, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 2ª PERSONA MASCULINO PLURAL
  • SHELÍ (שֶׁלִּי - שליMÍO (preposición + sufijo pronominal de 1ª pers. sing.)
  • DOHARIM (דּוֹהֲרִים - דוהרים) GALOPAMOS - GALOPÁIS - GALOPAN / PRESENTARSE (a unas elecciones), ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LIDHOR (לִדְהֹרGALOPAR / CAMINAR o ANDAR o IR RÁPIDO (coloquial) - CONDUCIR RÁPIDO (coloquial) - DARSE PRISA - IR DEPRISA (coloquial) / CORCOVEAR / PRESENTARSE A UNAS ELECCIONES (coloquial)
  • LA (לַ - לA LAS, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA
    • HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • VE (וְ - וY
  • KAMOVÁN (כַּמּוּבָן - כמובן) DESDE LUEGO - CIERTAMENTE - SIN DUDA, ES UNA CONTRACCIÓN:
    • KE (כְּ - כCOMO - CUANDO - MÁS O MENOSQUE ES UN APÓCOPE O VARIACIÓN DE LA PREPOSICIÓN CMO (כְּמוֹ - כמוCOMO PARA CUANDO SE CONTRAE CON OTRAS PALABRAS
    • MUVÁN (מוּבָן - מובןCLARO - COMPRENSIBLE - COMPRENSIBLEMENTE / SIGNIFICADO - EXPLICACIÓN - SENTIDO - ASPECTO / ¿ESTÁ CLARO? ¿LO ENTIENDES?TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHAVÍN (לְהָבִיןSER ENTENDIDO - SER COMPRENDIDO - ESTAR CLARO
  • NOHARIM (נוֹהֲרִים - נוהריםAFLUIMOS - AFLUÍS - AFLUYEN, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LINHOR (לִנְהֹרAFLUIR (gente hacia un sitio) - ACUDIR EN TROPEL - CORRER EN MASA - CONGREGARSE - LLEGAR EN OLEADAS (gente) / BRILLAR - RESPLANDECER - DESTELLAR - CENTELLEAR (literario)
  • QALPIOT (קַלְפִּיוֹת - קלפיותURNAS ELECTORALES - URNAS, ES EL PLURAL DE QALPÍ (קַלְפִּי - קלפיURNA ELECTORAL - URNA
  • DE ESTE HILO, EN EL QUE JUEGAN CON EL SIGNIFICADO DE LOS VERBOS LIDHOR Y LINHOR, AMBOS VINCULADOS A "CORRER", QUE, ADEMÁS, ES EL VERBO QUE EN INGLÉS SE USA CUANDO ALGUIEN SE PRESENTA CANDIDATO A UNAS ELECCIONES. EN EL HILO HAY OTROS JUEGOS DE PALABRAS.

Y él se atrevió y me abrió la puerta a lo grande

וְהוּא הֵעֵז וּפָּתַח לִי אֶת הַדֶּלֶת בְּגָדוֹל
והוא העז ופתח לי את הדלת בגדול
VEHU HE'EZ UPATAJ LI ET HADÉLET BEGADOL
  • VE (וְ - ו) Y
  • HU (הוּא - הוּאÉL - ELLO (pronombre personal)
  • HE'EZ (הֵעֵז - הֵעֵז) (ÉL) SE ATREVIÓ, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHA'EZ (לְהָעֵזATREVERSE - OSAR - DESAFIAR
  • U (וּ - ו) Y ES UNA VARIANTE DE VE (וְ - ו) Y, QUE OCURRE POR ANTEPONERSE A UNA PE (פ)
  • PATAJ (פָּתַח - פָתח(ÉL) ABRIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
    • PATAJ (פַּ) TAMBIÉN ES LA RAYA PLANA BAJO LA LETRA, COMO LA QUE HAY BAJO LA PÉI QUE HE PUESTO AQUÍ, QUE ES LA VOCAL HEBREA QUE SE CORRESPONDE CON UNA A CORTA LATINA
    • NO CONFUNDIR CON FATEJ (פַתְח - פתחFATAH, COMO ES CONOCIDO EN MEDIO MUNDO, ES EL PRINCIPAL PARTIDO DE LOS QUE COMPONEN LA OLP - ORGANIZACIÓN PARA LA LIBERACIÓN DE PALESTINA
  • LI (לִי - ליME, A MÍ, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LA PREPOSICIÓN LE (לְ - לA, HACIA, PARA 
    • I (י - יMÍ - ME, QUE ES EL PREFIJO PRONOMINAL DE LA 1ª PERS. SING.
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que el español no usa)
  • DÉLET (דֶּלֶת - דלתPUERTA
  • HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • BEGADOL (בְּגָדוֹל - בגדולA LO GRANDE - A GRAN ESCALA - GRANDEMENTE (coloquial) / EN GENERAL - EN CONJUNTO (coloquial)
    • BE (בְּ - בEN - POR - CON / -MENTE (sufijo adverbial, como en MALAMENTE, TÍPICAMENTE, RICAMENTE...)
      • ES TÍPICO DEL HEBREO ANTEPONER BE A UN ADJETIVO PARA CREAR EL ADVERBIO CORRESPONDIENTE, COMO EL ESPAÑOL HACE CON EL SUFIJO ADVERBIAL -MENTE
    • GADOL (גָּדוֹל - גדול) GRAN - GRANDE - MAGNO - MAYOR - IMPORTANTE - SIGNIFICATIVO - GRAVE - FUERTE - PODEROSO - FAMOSO - INFLUYENTE - EXITOSO - PERSONA IMPORTANTE o RESPETADA - CHICO MAYOR (coloquial) / ESTUPENDO - FENOMENAL - EXTRAORDINARIO - EXCEPCIONAL (jerga)
      • HA-GADOL (גָּדוֹל - גדולEL GRAN - EL GRANDE - EL MAGNO (como, por ej.: EL GRAN CAPITÁN, ALEJANDRO MAGNO...) 
      • EN PLURAL, GADOLIM (גָּדוֹלִים - גדוליםCACAS (eufemismo)
      • NO CONFUNDIR CON GUIDUL (גִּדּוּל - גדולCRECIMIENTO - EXPANSIÓN - INCREMENTO / CRIANZA / COSECHA / TUMOR MALIGNO (medicina)
  • PARTE DE ESTE TUIT, CITANDO A ALGUIEN QUE RECUERDA A IÁQOV AGMÓN (יַעֲקֹב אַגְמוֹן - יעקב אגמון), HOMBRE DE TEATRO ISRAELÍ FALLECIDO EL DÍA ANTERIOR, EL 16 DICIEMBRE DE 2020
    • IÁQOV (יַעֲקֹב - יעקב) YAAQOV - JACOB - JACOBO (nombre hebreo)
      • NO CONFUNDIR CON IÁQOV (יַעֲקֹב - יעקוב(ÉL) SEGUIRÁ - OBSERVARÁ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL FUTURO DEL VERBO LA'AQOV (לַעֲקֹבSEGUIR (a alguien) (la policía...; en las redes sociales) - RASTREAR / MIRAR - OBSERVAR - PRESTAR ATENCIÓN
    • AGMÓN (אַגְמוֹן - אגמון) JUNCO - CARRIZO - ANEA - ENEA - ESPADAÑA
      • NO CONFUNDIR CON AGAMÓN (אֲגַמּוֹןן - אגמוןLAGUNA

Verbos relacionados

LEHIPATAJ  לְהִיפָּתַח - SER - ESTAR ABIERTO (también cerraduras, candados...) / COMENZADO - INICIADO - EMPEZADO (reunión...)

LEFATÉAJ - PITÉAJ - לְפַתֵּחַ - פִּתֵּחַ - DESARROLLAR - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)

LEFATÉAJ - PUTAJ - לְפַתֵּחַ - פֻּתַּח - SER DESARROLLADO - INVENTADO / EXPANDIDO - AMPLIADO - MEJORADO / CRIADO - CULTIVADO / GRABADO (grabado, aguafuerte)

LEHITPATÉAJ - לְהִתְפַּתֵּחַ - DESARROLLARSE - EVOLUCIONAR - MEJORAR

LIFQÓAJ  לִפְקוֹחַ - ABRIR (ojos, oídos de uno mismo) (forma transitiva del verbo)

LEHIPAQAJ לְהִיפָּקַּח - ABRIR (ojos, oídos) / ESTAR ABIERTO (ojos, oídos) (forma transitiva del verbo)

LIF'OR - לִפְעֹר - ABRIR MUCHO (boca, ojos)

LEHIPA'ER - לְהִפָּעֵר - ESTAR BOQUIABIERTO - QUEDARSE BOQUIABIERTO

LIFTZOT - לִפְצוֹת - ABRIR LA BOCA (de uno mismo, para hablar, para decir algo)

LEFALÉS לְפַלֵּס - ALLANAR - NIVELAR - ABRIR (camino, carretera, ; también figuradamente: abrirse camino en una carrera, organización, ...)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.