GALOPAR / CAMINAR o ANDAR o IR RÁPIDO (coloquial) - CONDUCIR RÁPIDO (coloquial) - DARSE PRISA - IR DEPRISA (coloquial) / CORCOVEAR / PRESENTARSE A UNAS ELECCIONES (coloquial)
TO GALLOP / TO DRIVE FAST (colloquial) - TO WALK FAST (colloquial) - TO HURRY (colloquial) / TO BUCK
INFINITIVO |
LIDHOR |
לִדְהֹר |
לדהור |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
DAHAR |
דָּהַר |
דהר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
דּוֹהֵר |
דּוֹהֶרֶת |
דּוֹהֲרִים |
דּוֹהֲרוֹת |
דְּהַר |
דַּהֲרִי |
דַּהֲרוּ |
דוהר |
דוהרת |
דוהרים |
דוהרות |
דהר |
דהרי |
דהרו |
DOHER |
DOHÉRET |
DOHARIM |
DOHAROT |
DEHAR |
DAHARÍ |
DAHARÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
דָּהַרְתִּי |
דָּהַרְתָּ |
דָּהַרְתְּ |
דָּהַר |
דָּהֲרָה |
דָּהַרְנוּ |
דָּהַרְתֶּם |
דָּהַרְתֶּן |
דָּהֲרוּ |
דהרתי |
דהרת |
דהרת |
דהר |
דהרה |
דהרנו |
דהרתם |
דהרתן |
דהרו |
DAHARTI |
DAHARTA |
DAHART |
DAHAR |
DAHARAH |
DAHARNU |
DAHÁRTEM* |
DAHARTEN* |
DAHARÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO VOCALES; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: DEHARTÉM (דְּהַרְתֶּם) Y DEHARTÉN (דְּהַרְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶדְהַר |
תִּדְהַר |
תִּדְהֲרִי |
יִדְהַר |
תִּדְהַר |
נִדְהַר |
תִּדְהֲרוּ |
יִדְהֲרוּ |
אדהר |
תדהר |
תדהרי |
ידהר |
תדהר |
נדהר |
תדהרו |
ידהרו |
EDHAR |
TIDHAR |
TIDHARÍ |
IDHAR |
TIDHAR |
NIDHAR |
TIDHARÚ |
IDHARÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 GALOPAR / CAMINAR o ANDAR o IR RÁPIDO (coloquial) - CONDUCIR RÁPIDO (coloquial) - DARSE PRISA - IR DEPRISA (coloquial) / CORCOVEAR / PRESENTARSE A UNAS ELECCIONES (coloquial)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Galope
- 2.2 Galopante (s) / Que sale (n) corriendo, Que sale (n) corriendo, Que se aparta (n) corriendo de uno (coloquial) (masc. y fem., sing. y pl.)
- 2.3 Precipitación, Prisa
- 2.4 Precipitadamente, Deprisa
- 2.5 Abro hilo: ¿cuál es vuestro cliché electoral repulsivo? El mío: presentarse a las elecciones. Y, claro está: afluir a las urnas
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LIRHOT - לִרְהֹט - GALOPAR - CORRER (literario) / HABLAR FLUIDAMENTE - HABLAR RÁPIDAMENTE (coloquial)
- 3.2 LIRKOV - לְהַרְכִּילִרְכֹּב - MONTAR (en bicicleta, moto, vehículo, a caballo...)
- 3.3 LARUTZ - לָרוּץ - CORRER / CONCURRIR - PARTICIPAR - PRESENTARSE (como candidato en unas elecciones)
- 3.4 LEHIROTZETZ - לְהִתְרוֹצֵץ - CORRETEAR - CORRER DANDO VUELTAS - CORRER DE UN LADO A OTRO / RETOZAR
- 3.5 LEHARITZ - HERITZ - לְהָרִיץ - הֵרִיץ - EMPUJAR - EMPUJAR A ALGUIEN A CORRER - HACER QUE ALGUIEN VAYA DE UN LADO A OTRO / EVITAR A ALGUIEN (coloquial) / EMPUJAR - MOLESTAR - PICAR (a alguien) / APOYAR A UN CANDIDATO (jerga política) / CORRER - EJECUTAR (un programa) - PONER EN FUNCIONAMIENTO (una máquina)
- 3.6 LEHARITZ - HURATZ - לְהָרִיץ - הֵרִיץ - SER EMPUJADO A CORRER - SER HECHO CORRER - SER HECHO CORRER DE UN LADO A OTRO / ser EVITAdo (alguien) (coloquial) / SER EMPUJADO - MOLESTADO - PICADO (alguien) / SER APOYADO (un candidato) (jerga política) / SER EJECUTADO (un programa) - SER PUESTA EN FUNCIONAMIENTO (una máquina)
- 3.7 LIQLÓAJ - לִקְלֹחַ - CORRER (agua, líquido) - FLUIR
- 3.8 LEMAHER - MIHER - לְמַהֵר - מִהֵר - APRESURARSE - ADELANTAR (reloj)
- 3.9 LEMAHER - MOHAR - לְמַהֵר - מֹהַר - SER APRESURADO - ESTAR ADELANTADO (reloj)
- 3.10 LEHAJISH - HEJISH - לָחוּשׁ - הֵחִישׁ - ACELERAR - APRESURAR - LLAMAR URGENTEMENTE - CONVOCAR / MOVER - TRASLADAR URGENTEMENTE (algo, alguien)
- 3.11 LEHAJISH - HUJASH - לָחוּשׁ - הוּחַשׁ - SER ACELERADO - APRESURADO - LLAMADO URGENTEMENTE - CONVOCADO / MOVIDO - TRASLADADO URGENTEMENTE (algo, alguien)
- 3.12 LAJUSH - לָחוּשׁ - SENTIR - SENTIR DOLOR / APRESURAR - METER PRISA - PRECIPITAR (literario)
- 3.13 LEHAÍTZ - HEÍTZ - לְהָאִיץ - הֵאִיץ - APRESURAR - URGIR - METER PRISA - ACELERAR
- 3.14 LEHAÍTZ - HUÁTZ - לְהָאִיץ - הוּאַץ - SER APRESURADO - URGIDO - METIDA PRISA - ACELERADO
- 3.15 LAÚTZ - לָאוּץ - APRESURARSE
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Galope
Galopante (s) / Que sale (n) corriendo, Que sale (n) corriendo, Que se aparta (n) corriendo de uno (coloquial) (masc. y fem., sing. y pl.)
דּוֹהֵר |
דּוֹהֶרֶת |
דּוֹהֲרִים |
דּוֹהֲרוֹת |
דוהר |
דוהרת |
דוהרים |
דוהרות |
DOHER |
DOHÉRET |
DOHARIM |
DOHAROT |
-
TAMBIÉN ES EL PRESENTE, GALOPO - GALOPAS - GALOPA - GALOPAMOS - GALOPÁIS - GALOPAN, DEL VERBO LIDHOR (לִדְהֹר) GALOPAR / CAMINAR o ANDAR o IR RÁPIDO (coloquial) - CONDUCIR RÁPIDO (coloquial) - DARSE PRISA - IR DEPRISA (coloquial) / CORCOVEAR
Precipitación, Prisa
Precipitadamente, Deprisa
בְּחִפָּזוֹן |
בחיפזון |
ֵּBEJIPAZÓN
|
Abro hilo: ¿cuál es vuestro cliché electoral repulsivo? El mío: presentarse a las elecciones. Y, claro está: afluir a las urnas
פּוֹתַחַת שִׁרְשׁוּר: מָה קְלִישָׁאַת הַבְּחִירוֹת הַמָאוּסָה עֲלֵיכֶם? שלי: דוהרים לבחירות. וְכַּמּוּבָן: נוֹהֲרִים לַקַלְפִּיוֹת. |
פותחת שרשור: מה קלישאת הבחירות המאוסה עליכם?
שלי: דוהרים לבחירות. וכמובן: נוהרים לקלפיות. |
POTÁJAT SHIRSHUR: MAH QLISHAAT HABJIROT HAMAUSAH 'ALEIJEM? SHELÍ: DOHARIM LABJIROT. VEKAMOVÁN: NOHARIM LAQALPIOT
|
- POTÁJAT (פּוֹתַחַת - פותחת) ABRO - ABRES - ABRE (femenino), ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
- SHIRSHUR (שִׁרְשׁוּר - שירשור) HILO (en internet, de Twitter...) - (acción y efecto de) CONECTAR - ENLAZAR - UNIR - COMBINAR - CONCATENAR / ENCADENAR (ordenadores)
- SHIRSHURIM (שִׁרְשׁוּרִים - שירשורים) HILOS (en internet, de Twitter...) - (acciones y efectos de) CONECTAR - ENLAZAR - UNIR - COMBINAR - CONCATENAR / ENCADENAR (ordenadores)
- MAH (מָה - מה) QUE - CUÁNTO - POR QUÉ - CÓMO
- QLISHAÁT (קְלִישָׁאַת - קלישאת) CLICHÉ DE - TÓPICO DE - LUGAR COMÚN DE - BANALIDAD DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE QLISHAAH (קְלִישָׁאָה - קלישאה) CLICHÉ - TÓPICO - LUGAR COMÚN - BANALIDAD
- HA (הַ - הַ) EL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
- BJIROT (בְּחִירוֹת - בחירות) ELECCIONES, ES EL PLURAL DE BJIRAH (בְּחִירָה - בחירה) ELECCIÓN - OPCIÓN - SELECCIÓN
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIVJOR (לִבְחֹר) ESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
- MAUSAH (מָאוּסָה - מאוסה) REPULSIVA - DESPRECIABLE - REPUGNANTE - DETESTABLE - ABORRECIBLE - ABOMINABLE - REVULSIVA, ES EL FEMENINO DE MAÚS (מָאוּס - מאוס) REPULSIVO - DESPRECIABLE - REPUGNANTE - DETESTABLE - ABORRECIBLE - ABOMINABLE - REVULSIVO / REVULSIÓN
- MEÚS (מֵאוּס - מאוס) REVULSIÓN
- 'ALEIJEM (עֲלֵיכֶם - עליכם) VUESTRO, DE VOSOTROS, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LA PREPOSICIÓN 'AL (עַל - על) SOBRE
- + JEM (כֶם - כם) VOSOTROS - OS, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 2ª PERSONA MASCULINO PLURAL
- SHELÍ (שֶׁלִּי - שלי) MÍO (preposición + sufijo pronominal de 1ª pers. sing.)
- DOHARIM (דּוֹהֲרִים - דוהרים) GALOPAMOS - GALOPÁIS - GALOPAN / PRESENTARSE (a unas elecciones), ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LIDHOR (לִדְהֹר) GALOPAR / CAMINAR o ANDAR o IR RÁPIDO (coloquial) - CONDUCIR RÁPIDO (coloquial) - DARSE PRISA - IR DEPRISA (coloquial) / CORCOVEAR / PRESENTARSE A UNAS ELECCIONES (coloquial)
- LA (לַ - ל) A LAS, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA
- + HA (הַ - ה) EL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
- VE (וְ - ו) Y
- KAMOVÁN (כַּמּוּבָן - כמובן) DESDE LUEGO - CIERTAMENTE - SIN DUDA, ES UNA CONTRACCIÓN:
- KE (כְּ - כ) COMO - CUANDO - MÁS O MENOS, QUE ES UN APÓCOPE O VARIACIÓN DE LA PREPOSICIÓN CMO (כְּמוֹ - כמו) COMO PARA CUANDO SE CONTRAE CON OTRAS PALABRAS
- MUVÁN (מוּבָן - מובן) CLARO - COMPRENSIBLE - COMPRENSIBLEMENTE / SIGNIFICADO - EXPLICACIÓN - SENTIDO - ASPECTO / ¿ESTÁ CLARO? ¿LO ENTIENDES?, TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHAVÍN (לְהָבִין) SER ENTENDIDO - SER COMPRENDIDO - ESTAR CLARO
- NOHARIM (נוֹהֲרִים - נוהרים) AFLUIMOS - AFLUÍS - AFLUYEN, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LINHOR (לִנְהֹר) AFLUIR (gente hacia un sitio) - ACUDIR EN TROPEL - CORRER EN MASA - CONGREGARSE - LLEGAR EN OLEADAS (gente) / BRILLAR - RESPLANDECER - DESTELLAR - CENTELLEAR (literario)
- QALPIOT (קַלְפִּיוֹת - קלפיות) URNAS ELECTORALES - URNAS, ES EL PLURAL DE QALPÍ (קַלְפִּי - קלפי) URNA ELECTORAL - URNA
- DE ESTE HILO, EN EL QUE JUEGAN CON EL SIGNIFICADO DE LOS VERBOS LIDHOR Y LINHOR, AMBOS VINCULADOS A "CORRER", QUE, ADEMÁS, ES EL VERBO QUE EN INGLÉS SE USA CUANDO ALGUIEN SE PRESENTA CANDIDATO A UNAS ELECCIONES. EN EL HILO HAY OTROS JUEGOS DE PALABRAS.
Verbos relacionados
LIRHOT - לִרְהֹט - GALOPAR - CORRER (literario) / HABLAR FLUIDAMENTE - HABLAR RÁPIDAMENTE (coloquial)
LIRKOV - לְהַרְכִּילִרְכֹּב - MONTAR (en bicicleta, moto, vehículo, a caballo...)
LARUTZ - לָרוּץ - CORRER / CONCURRIR - PARTICIPAR - PRESENTARSE (como candidato en unas elecciones)
LEHIROTZETZ - לְהִתְרוֹצֵץ - CORRETEAR - CORRER DANDO VUELTAS - CORRER DE UN LADO A OTRO / RETOZAR
LEHARITZ - HERITZ - לְהָרִיץ - הֵרִיץ - EMPUJAR - EMPUJAR A ALGUIEN A CORRER - HACER QUE ALGUIEN VAYA DE UN LADO A OTRO / EVITAR A ALGUIEN (coloquial) / EMPUJAR - MOLESTAR - PICAR (a alguien) / APOYAR A UN CANDIDATO (jerga política) / CORRER - EJECUTAR (un programa) - PONER EN FUNCIONAMIENTO (una máquina)
LEHARITZ - HURATZ - לְהָרִיץ - הֵרִיץ - SER EMPUJADO A CORRER - SER HECHO CORRER - SER HECHO CORRER DE UN LADO A OTRO / ser EVITAdo (alguien) (coloquial) / SER EMPUJADO - MOLESTADO - PICADO (alguien) / SER APOYADO (un candidato) (jerga política) / SER EJECUTADO (un programa) - SER PUESTA EN FUNCIONAMIENTO (una máquina)
LIQLÓAJ - לִקְלֹחַ - CORRER (agua, líquido) - FLUIR
LEMAHER - MIHER - לְמַהֵר - מִהֵר - APRESURARSE - ADELANTAR (reloj)
LEMAHER - MOHAR - לְמַהֵר - מֹהַר - SER APRESURADO - ESTAR ADELANTADO (reloj)
LEHAJISH - HEJISH - לָחוּשׁ - הֵחִישׁ - ACELERAR - APRESURAR - LLAMAR URGENTEMENTE - CONVOCAR / MOVER - TRASLADAR URGENTEMENTE (algo, alguien)
LEHAJISH - HUJASH - לָחוּשׁ - הוּחַשׁ - SER ACELERADO - APRESURADO - LLAMADO URGENTEMENTE - CONVOCADO / MOVIDO - TRASLADADO URGENTEMENTE (algo, alguien)
LAJUSH - לָחוּשׁ - SENTIR - SENTIR DOLOR / APRESURAR - METER PRISA - PRECIPITAR (literario)
LEHAÍTZ - HEÍTZ - לְהָאִיץ - הֵאִיץ - APRESURAR - URGIR - METER PRISA - ACELERAR
LEHAÍTZ - HUÁTZ - לְהָאִיץ - הוּאַץ - SER APRESURADO - URGIDO - METIDA PRISA - ACELERADO
LAÚTZ - לָאוּץ - APRESURARSE
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |