AFLUIR (gente hacia un sitio) - ACUDIR EN TROPEL - CORRER EN MASA - CONGREGARSE - LLEGAR EN OLEADAS (gente) / BRILLAR - RESPLANDECER - DESTELLAR - CENTELLEAR (literario)
TO FLOW (people) - TO THRONG - TO SURGE / TO GLOW - TO SPARKLE - TO SHINE (literary)
INFINITIVO |
LINHOR |
לִנְהֹר |
לנהור |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NAHAR |
נָהַר |
נהר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
נוֹהֵר |
נוֹהֶרֶת |
נוֹהֲרִים |
נוֹהֲרוֹת |
נְהַר |
נַהֲרִי |
נַהֲרוּ |
נוהר |
נוהרת |
נוהרים |
נוהרות |
נהר |
נהרי |
נהרו |
NOHER |
NOHÉRET |
NOHARIM |
NOHAROT |
NEHAR |
NAHARÍ |
NAHARÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נָהַרְתִּי |
נָהַרְתָּ |
נָהַרְתְּ |
נָהַר |
נָהֲרָה |
נָהַרְנוּ |
נָהַרְתֶּם |
נָהַרְתֶּן |
נָהֲרוּ |
נהרתי |
נהרת |
נהרת |
נהר |
נהרה |
נהרנו |
נהרתם |
נהרתן |
נהרו |
NAHARTI |
NAHARTA |
NAHART |
NAHAR |
NAHARAH |
NAHARNU |
NAHÁRTEM* |
NAHARTEN* |
NAHARÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO VOCALES; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: NEHARTÉM (נְהַרְתֶּם) Y NEHARTÉN (נְהַרְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶנְהַר |
תִּנְהַר |
תִּנְהֲרִי |
יִנְהַר |
תִּנְהַר |
נִנְהַר |
תִּנְהֲרוּ |
יִנְהֲרוּ |
אנהר |
תנהר |
תנהרי |
ינהר |
תנהר |
ננהר |
תנהרו |
ינהרו |
ENHAR |
TINHAR |
TINHARÍ |
INHAR |
TINHAR |
NINHAR |
TINHARÚ |
INHARÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 AFLUIR (gente hacia un sitio) - ACUDIR EN TROPEL - CORRER EN MASA - CONGREGARSE - LLEGAR EN OLEADAS (gente) / BRILLAR - RESPLANDECER - DESTELLAR - CENTELLEAR (literario)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Río (s)
- 2.2 Túnel (es)
- 2.3 Brillo (es), Luminosidad es), Iluminación (ones) (literario)
- 2.4 Abro hilo: ¿cuál es vuestro cliché electoral repulsivo? El mío: presentarse a las elecciones. Y, claro está: afluir a las urnas
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LIZROM - לִזְרֹם - FLUIR - CORRER / TRANSMITIR / SER FLEXIBLE (figurado)
- 3.2 LEHAZRIM - HIZRIM - לְהַזְרִים - הִזְרִים - HACER QUE FLUYA - BOMBEAR / CAUSAR UNA CORRIENTE ELÉCTRICA / VERTER - ALIMENTAR CON - EMPUJAR - TRANSFERIR - HACER QUE CIRCULEN (grandes cantidades de dinero, fondos, datos, información...)
- 3.3 LEHAZRIM - HUZRAM - לְהַזְרִים - הֻזְרַם - SER HECHO FLUIR - SER BOMBEADO / SER CAUSADA UNA CORRIENTE ELÉCTRICA/ SER ALIMENTADO CON - SER EMPUJADO - SER TRANSFERIDO - SER HECHO CIRCULAR (gran cantidad de dinero, fondos, adtos, información...)
- 3.4 LISHTOT - לִשְׁתֹּת - FLUIR
- 3.5 LIQLÓAJ - לִקְלֹחַ - CORRER (agua, líquido) - FLUIR
- 3.6 LINBÓ'A - לִנְבֹּעַ - CHORREAR - SALIR A BORBOTONES - BORBOTONEAR - FLUIR - CORRER (líquido) / ESTAR CAUSADO POR - PROVENIR DE - DERIVARSE DE
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Río (s)
נָהָר |
נְהָרוֹת |
נהר |
נהרות |
NAHAR |
NEHAROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES NEHAR (נְהַר - נהר) ֵRÍO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES NAHAROT (נַהֲרוֹת - נהרות) RÍOS DE
Túnel (es)
מִנְהָרָה |
מִנְהָרוֹת |
מנהרה |
מנהרות |
MINHARAH |
MINHAROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MINHÉRET (מִנְהֶרֶת - מנהרת) ֵTÚNEL DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MINHAROT (מִנְהֲרוֹת - מנהרות) TÚNELES DE
Brillo (es), Luminosidad es), Iluminación (ones) (literario)
נְהָרָה |
נְהָרוֹת |
נהרה |
נהרות |
NEHARAH |
NEHAROT |
Abro hilo: ¿cuál es vuestro cliché electoral repulsivo? El mío: presentarse a las elecciones. Y, claro está: afluir a las urnas
פּוֹתַחַת שִׁרְשׁוּר: מָה קְלִישָׁאַת הַבְּחִירוֹת הַמָאוּסָה עֲלֵיכֶם? שלי: דוהרים לבחירות. וְכַּמּוּבָן: נוֹהֲרִים לַקַלְפִּיוֹת. |
פותחת שרשור: מה קלישאת הבחירות המאוסה עליכם?
שלי: דוהרים לבחירות. וכמובן: נוהרים לקלפיות. |
POTÁJAT SHIRSHUR: MAH QLISHAAT HABJIROT HAMAUSAH 'ALEIJEM? SHELÍ: DOHARIM LABJIROT. VEKAMOVÁN: NOHARIM LAQALPIOT
|
- POTÁJAT (פּוֹתַחַת - פותחת) ABRO - ABRES - ABRE (femenino), ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
- SHIRSHUR (שִׁרְשׁוּר - שירשור) HILO (en internet, de Twitter...) - (acción y efecto de) CONECTAR - ENLAZAR - UNIR - COMBINAR - CONCATENAR / ENCADENAR (ordenadores)
- SHIRSHURIM (שִׁרְשׁוּרִים - שירשורים) HILOS (en internet, de Twitter...) - (acciones y efectos de) CONECTAR - ENLAZAR - UNIR - COMBINAR - CONCATENAR / ENCADENAR (ordenadores)
- MAH (מָה - מה) QUE - CUÁNTO - POR QUÉ - CÓMO
- QLISHAÁT (קְלִישָׁאַת - קלישאת) CLICHÉ DE - TÓPICO DE - LUGAR COMÚN DE - BANALIDAD DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE QLISHAAH (קְלִישָׁאָה - קלישאה) CLICHÉ - TÓPICO - LUGAR COMÚN - BANALIDAD
- HA (הַ - הַ) EL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
- BJIROT (בְּחִירוֹת - בחירות) ELECCIONES, ES EL PLURAL DE BJIRAH (בְּחִירָה - בחירה) ELECCIÓN - OPCIÓN - SELECCIÓN
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIVJOR (לִבְחֹר) ESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
- MAUSAH (מָאוּסָה - מאוסה) REPULSIVA - DESPRECIABLE - REPUGNANTE - DETESTABLE - ABORRECIBLE - ABOMINABLE - REVULSIVA, ES EL FEMENINO DE MAÚS (מָאוּס - מאוס) REPULSIVO - DESPRECIABLE - REPUGNANTE - DETESTABLE - ABORRECIBLE - ABOMINABLE - REVULSIVO / REVULSIÓN
- MEÚS (מֵאוּס - מאוס) REVULSIÓN
- 'ALEIJEM (עֲלֵיכֶם - עליכם) VUESTRO, DE VOSOTROS, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LA PREPOSICIÓN 'AL (עַל - על) SOBRE
- + JEM (כֶם - כם) VOSOTROS - OS, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 2ª PERSONA MASCULINO PLURAL
- SHELÍ (שֶׁלִּי - שלי) MÍO (preposición + sufijo pronominal de 1ª pers. sing.)
- DOHARIM (דּוֹהֲרִים - דוהרים) GALOPAMOS - GALOPÁIS - GALOPAN / PRESENTARSE (a unas elecciones), ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LIDHOR (לִדְהֹר) GALOPAR / CAMINAR o ANDAR o IR RÁPIDO (coloquial) - CONDUCIR RÁPIDO (coloquial) - DARSE PRISA - IR DEPRISA (coloquial) / CORCOVEAR / PRESENTARSE A UNAS ELECCIONES (coloquial)
- LA (לַ - ל) A LAS, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA
- + HA (הַ - ה) EL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
- VE (וְ - ו) Y
- KAMOVÁN (כַּמּוּבָן - כמובן) DESDE LUEGO - CIERTAMENTE - SIN DUDA, ES UNA CONTRACCIÓN:
- KE (כְּ - כ) COMO - CUANDO - MÁS O MENOS, QUE ES UN APÓCOPE O VARIACIÓN DE LA PREPOSICIÓN CMO (כְּמוֹ - כמו) COMO PARA CUANDO SE CONTRAE CON OTRAS PALABRAS
- MUVÁN (מוּבָן - מובן) CLARO - COMPRENSIBLE - COMPRENSIBLEMENTE / SIGNIFICADO - EXPLICACIÓN - SENTIDO - ASPECTO / ¿ESTÁ CLARO? ¿LO ENTIENDES?, TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHAVÍN (לְהָבִין) SER ENTENDIDO - SER COMPRENDIDO - ESTAR CLARO
- NOHARIM (נוֹהֲרִים - נוהרים) AFLUIMOS - AFLUÍS - AFLUYEN, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LINHOR (לִנְהֹר) AFLUIR (gente hacia un sitio) - ACUDIR EN TROPEL - CORRER EN MASA - CONGREGARSE - LLEGAR EN OLEADAS (gente) / BRILLAR - RESPLANDECER - DESTELLAR - CENTELLEAR (literario)
- QALPIOT (קַלְפִּיוֹת - קלפיות) URNAS ELECTORALES - URNAS, ES EL PLURAL DE QALPÍ (קַלְפִּי - קלפי) URNA ELECTORAL - URNA
- DE ESTE HILO, EN EL QUE JUEGAN CON EL SIGNIFICADO DE LOS VERBOS LIDHOR Y LINHOR, AMBOS VINCULADOS A "CORRER", QUE, ADEMÁS, ES EL VERBO QUE EN INGLÉS SE USA CUANDO ALGUIEN SE PRESENTA CANDIDATO A UNAS ELECCIONES. EN EL HILO HAY OTROS JUEGOS DE PALABRAS.
Verbos relacionados
LIZROM - לִזְרֹם - FLUIR - CORRER / TRANSMITIR / SER FLEXIBLE (figurado)
LEHAZRIM - HIZRIM - לְהַזְרִים - הִזְרִים - HACER QUE FLUYA - BOMBEAR / CAUSAR UNA CORRIENTE ELÉCTRICA / VERTER - ALIMENTAR CON - EMPUJAR - TRANSFERIR - HACER QUE CIRCULEN (grandes cantidades de dinero, fondos, datos, información...)
LEHAZRIM - HUZRAM - לְהַזְרִים - הֻזְרַם - SER HECHO FLUIR - SER BOMBEADO / SER CAUSADA UNA CORRIENTE ELÉCTRICA/ SER ALIMENTADO CON - SER EMPUJADO - SER TRANSFERIDO - SER HECHO CIRCULAR (gran cantidad de dinero, fondos, adtos, información...)
LISHTOT - לִשְׁתֹּת - FLUIR
LIQLÓAJ - לִקְלֹחַ - CORRER (agua, líquido) - FLUIR
LINBÓ'A - לִנְבֹּעַ - CHORREAR - SALIR A BORBOTONES - BORBOTONEAR - FLUIR - CORRER (líquido) / ESTAR CAUSADO POR - PROVENIR DE - DERIVARSE DE
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |