Verbos‎ > ‎

CERRAR (los ojos) - SER CERRADOS (los ojos de uno mismo) - LEHE'ATZEM - NE'ETZAM - להיעצם - נעצם

SER CERRADOS (los ojos de uno mismo)

TO BE CLOSED - TO BE SHUT (one's eyes)
CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ עצם
INFINITIVO LEHE'ATZEM לְהֵעָצֵם להיעצם
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NE'ETZAM נֶעֱצַם נעצם

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
נֶעֱצָם נֶעֱצֶמֶת נֶעֱצָמִים נֶעֱצָמוֹת הֵעָצֵם הֵעָצְמִי הֵעָצְמוּ
נעצם נעצמת נעצמים נעצמות היעצם היעצמי היעצמו
NE'ETZAM NE'ETZÉMET NE'ETZAMIM NE'ETZAMOT HE'ATZEM HE'ATZMÍ HE'ATZMÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נֶעֱצַמְתִּי נֶעֱצַמְתָּ נֶעֱצַמְתְּ נֶעֱצַם נֶעֶצְמָה נֶעֱצַמְנוּ נֶעֱצַמְתֶּם נֶעֱצַמְתֶּן נֶעֶצְמוּ
נעצמתי נעצמת נעצמת נעצם נעצמה נעצמנו נעצמתם נעצמתן נעצמו
NE'ETZAMTI NE'ETZAMTA NE'ETZAMT NE'ETZAM NE'ETZMAH NE'ETZAMNU NE'ETZÁMTEM* NE'ETZAMTEN* NE'ETZMÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֵעָצֵם תֵּעָצֵם תֵּעָצְמִי יֵעָצֵם תֵּעָצֵם נֵעָצֵם תֵּעָצְמוּ יֵעָצְמוּ
איעצם תיעצם תיעצמי ייעצם תיעצם ניעצם תיעצמו יעצמו
E'ATSEM TE'ATZEM TE'ATZMÍ IE'ATZEM TE'ATZEM NE'ATZEM TE'ATZMÚ IE'ATZMÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER CERRADOS (los ojos de uno mismo)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Ojo (s) / Mirada (s) / Apariencia (s) / Puntada (s) (costura) / Nudo (s) (madera) / Manantial (es)
      1. 2.1.1 Ojo por ojo (venganza)
      2. 2.1.2 Otros modismos relacionados con EINÁIM - Ojos
    2. 2.2 Pestaña
    3. 2.3 Ceja
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LA'ATZOM - לַעֲצֹם - CERRAR (los ojos)
      1. 3.1.1 LEHIT'ATZEM - לְהִתְעַצֵּם - FORTALECERSE - HACERSE MÁS FUERTE
    2. 3.2 LISGOR - לִסְגוֹר - CERRAR -CERRARSE (también un negocio) / SELLAR / APAGAR (máquina, luz) / COLGAR (teléfono)
    3. 3.3 LIFQÓAJ  - לִפְקוֹחַ - ABRIR (ojos, oídos de uno mismo) (forma transitiva del verbo)
    4. 3.4 LEHIPAQAJ - לְהִיפָּקַּח - ABRIR (ojos, oídos) / ESTAR ABIERTO (ojos, oídos) (forma transitiva del verbo)
    5. 3.5 LIF'OR - לִפְעֹר - ABRIR MUCHO (boca, ojos)
    6. 3.6 LIROT - לִראוֹת - VER - PERCIBIR - DARSE CUENTA - OBSERVAR - ADVERTIR - NOTAR - ENTENDER - COMPRENDER - DETERMINAR - MIRAR - COMPROBAR - EXAMINAR - INVESTIGAR
    7. 3.7 LEHERAOT - לְהֵרָאוֹת - SER VISIBLE - APARECER / PARECER (tener pinta) / AGRADAR
    8. 3.8 LEHITRAOT - לְהִתְרָאוֹת - VERSE (uno a otro) - ENCONTRARSE - REUNIRSE (con alguien) / DESPEDIRSE HASTA LA VISTA / PARECER (tener pinta) (literario)
    9. 3.9 LEHAROT - HIRAH - לְהַראוֹת - הִרְאָה - MOSTRAR - EXHIBIR - SEÑALAR - INDICAR / MANIFESTAR - EXPLICAR - DEMOSTRAR
    10. 3.10 LEHAROT - HURAH - לְהַראוֹת - הֻרְאָה - SER MOSTRADO - EXHIBIDO - SEÑALADO - INDICADO / / MANIFESTADO - EXPLICADO - DEMOSTRADO
    11. 3.11 LEHABIT - HIBIT - לְהַבִִּּיט - הִבִּיט - MIRAR
    12. 3.12 LEHITBONÉN - לְהִתְבּוֹנֵן - OBSERVAR - MIRAR FIJAMENTE - MIRAR - CONTEMPLAR
    13. 3.13 LITZPOT - לִצְפּוֹת - MIRAR - OBSERVAR - VER / PREVER - PREDECIR / SER TESTIGO (de algo, verlo) / TENER VISTA (sobre algo, desde una altura, dominar) / ESTAR EXPECTANTE
    14. 3.14 LEHISTAKEL - לְהִסְתַּכֵּל - MIRAR - OBSERVAR - VER
    15. 3.15 LA'AQOV - לַעַקוֹב - SEGUIR (a alguien) - RASTREAR / MIRAR - OBSERVAR - PRESTAR ATENCIÓN
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Ojo (s) / Mirada (s) / Apariencia (s) / Puntada (s) (costura) / Nudo (s) (madera) / Manantial (es)

עַיִן עֵינַיִם
עין עיניים
'ÁIN 'EINÁIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES 'ÉIN (עֵין - עיןOJO DE / MIRADA DE / APARIENCIA DE / PUNTADA DE (costura) / NUDO DE / MANANTIAL DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES 'EINÉI (עֵינֵי - עיניOJOS DE / MIRADAS DE / APARIENCIAS DE / PUNTADAS DE (costura) / NUDOS DE / MANANTIALES DE
  • 'EINÁI (עֵינַי - עיניMIS OJOS
  • NO CONFUNDIR CON :
    • 'ÁIN (עַיִן - עיןÁIN (16ª letra del alfabeto hebreo)
    • 'AIÁN (עָיַן - עיין(ÉL) FUE HOSTIL - ODIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'AIÓN (לַעֲיֹןSER HOSTIL - ODIAR
    • 'IIÉN (עִיֵּן - עיין(ÉL) ESTUDIÓ - CONSIDERÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LE'AIÉN (לְעַיֵּן - לעייןESTUDIAR - LEER - CONSIDERAR - SOPESAR - PONDERAR / EQUILIBRAR - COMPENSAR (talmúdico)

Ojo por ojo (venganza)

עַיִן תַּחַת עַיִן
עין תחת עין
ÁIN TÁJAT ÁIN
  • ÁIN (עַיִן - עיןOJO, MIRADA, APARIENCIA / PUNTADA (coser) / NUDO (madera) / MANANTIAL
    • EINÁIM (עֵינַיִם - עינייםOJOS
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES 'ÉIN (עֵין - עיןOJO DE...
    • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES 'EINÉI (עֵינֵי - עיניOJO DE...
    • E'INÍ (עֵינִי - עיניOCULAR
    • NO CONFUNDIR CON:
      • AIÁN (עָיַן) ES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'AIÓN (לַעֲיֹןSER HOSTIL, ODIAR
      • IIÉN (עִיֵּןES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LE'AIÉN (לְעַיֵּןESTUDIAR, LEER, CONSIDERAR, SOPESAR, PONDERAR / EQUILIBRAR (talmúdico)
  • TÁJAT (תַּחַתBAJO, DEBAJO / SUBORDINADO / CULO, TRASERO (jerga)
  • JAT (חַתES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO () TENER MIEDO / ESTAR ATEMORIZADO / ESTAR ATERRORIZADO / TENER PAVOR (florido)
  • NIJAT (נִחַתES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO () ESTAR HORRORIZADO / ESTAR ATERRORIZADO / TENER PAVOR (bíblico)

Otros modismos relacionados con EINÁIM - Ojos

OTROS MODISMOS y PALABAS RELACIONADOS CON 'EINÁIM - OJOS, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUT SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1:

Ojo - Ojos 'ÁIN – 'EINÁIM עַיִן – עֵינַיִם עין – עיניים
Querido (a) mío (literalmente: Ojos míos, ojos míos) 'EINÁIM SHELÍ, 'EINÁI עֵינַיִם שֶלִי, עֵינַי עיניים שלי, עיניי
No te enfades querida AL TIJASÍ 'EINÁIM SHELÍ אַל תִּכְעַסִי עֵינַיִם שֶלִי אל תכעסי עיניים שלי
Ojos (en árabe) 'AIÚN, 'UIÚN (árabe) עָיוּן, עוּיוּן עיון, עויון
Querida mía (mis ojos en árabe, pero se usa en hebreo como jerga) 'AIÚNI עָיוּנִי עיוני
En mi opinión (lit.: En mis ojos), En su opinión (lit.: en los ojos de ella) BE'EINÁI, BE'EINÉHAH בְּעֵינַי, בְּעֵינֶיהָ בְּעיניי, בעיניה
Me gustó (lit.: En ello encontraron gracia (JEN) mis ojos) ZEH MATZÁ JEN BE'EINÁI זֶה מָצָא חֵן בְּעֵינַיי זה מצא חן בעיניי
Mal Fario (lit.: Ojo del Demonio) / Mal de ojo (lit.: Ojo malo) 'ÁIN HARÁ' / 'ÁIN RA'AH עַיִן הָרַע / עַיִן רָעָה עין הרע / עין רעה
Sin el Mal de ojo (se dice algo y se añade esto para querer decir que no quieres traer el mal fario, que no deseas nada malo) BLI 'ÁIN HARÁ' בְּלִי עַיִן הָרַע בלי עין הרע

Pestaña

עַפְעַף
עפעף
'AF'AF

Ceja

גַּבָּה
גּבה
GABAH

Verbos relacionados

LA'ATZOM - לַעֲצֹם - CERRAR (los ojos)

LEHIT'ATZEM - לְהִתְעַצֵּם FORTALECERSE - HACERSE MÁS FUERTE

LISGOR - לִסְגוֹר - CERRAR -CERRARSE (también un negocio) / SELLAR / APAGAR (máquina, luz) / COLGAR (teléfono)

LIFQÓAJ  לִפְקוֹחַ - ABRIR (ojos, oídos de uno mismo) (forma transitiva del verbo)

LEHIPAQAJ לְהִיפָּקַּח - ABRIR (ojos, oídos) / ESTAR ABIERTO (ojos, oídos) (forma transitiva del verbo)

LIF'OR - לִפְעֹר - ABRIR MUCHO (boca, ojos)

LIROT - לִראוֹת - VER - PERCIBIR - DARSE CUENTA - OBSERVAR - ADVERTIR - NOTAR - ENTENDER - COMPRENDER - DETERMINAR - MIRAR - COMPROBAR - EXAMINAR - INVESTIGAR

LEHERAOT - לְהֵרָאוֹת - SER VISIBLE - APARECER / PARECER (tener pinta) / AGRADAR

LEHITRAOT - לְהִתְרָאוֹת - VERSE (uno a otro) - ENCONTRARSE - REUNIRSE (con alguien) / DESPEDIRSE HASTA LA VISTA / PARECER (tener pinta) (literario)

LEHAROT - HIRAH - לְהַראוֹת - הִרְאָה - MOSTRAR - EXHIBIR - SEÑALAR - INDICAR / MANIFESTAR - EXPLICAR - DEMOSTRAR

LEHAROT - HURAH - לְהַראוֹת - הֻרְאָה - SER MOSTRADO - EXHIBIDO - SEÑALADO - INDICADO / / MANIFESTADO - EXPLICADO - DEMOSTRADO

LEHABIT - HIBIT - לְהַבִִּּיט - הִבִּיט - MIRAR

LEHITBONÉN - לְהִתְבּוֹנֵן - OBSERVAR - MIRAR FIJAMENTE - MIRAR - CONTEMPLAR

LITZPOT - לִצְפּוֹת - MIRAR - OBSERVAR - VER / PREVER - PREDECIR / SER TESTIGO (de algo, verlo) / TENER VISTA (sobre algo, desde una altura, dominar) / ESTAR EXPECTANTE

LEHISTAKEL - לְהִסְתַּכֵּל - MIRAR - OBSERVAR - VER

LA'AQOV - לַעַקוֹב - SEGUIR (a alguien) - RASTREAR / MIRAR - OBSERVAR - PRESTAR ATENCIÓN

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.