SER HOSTIL - ODIAR
TO BE HOSTILE - TO HATE
INFINITIVO |
LA'AIÓN |
לַעֲיֹן |
לעיון |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
'AIÁN* |
עָיַן |
עיין |
* NO CONFUNDIR CON 'IIÉN ( עִיֵּן - עיין) (ÉL) ESTUDIÓ - CONSIDERÓ - SOPESÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LE'AIÉN ( לְעַיֵּן) ESTUDIAR - LEER - CONSIDERAR - SOPESAR - PONDERAR / EQUILIBRAR - COMPENSAR (talmúdico), NI CON ' ÁIN (עַיִן - עין) OJO, MIRADA, APARIENCIA / PUNTADA (coser) / NUDO (madera) / MANANTIA, NI CON 'ÁIN (עַיִן - עין) ÁIN (16ª letra del alfabeto hebreo)
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
עוֹיֵן |
עוֹיֶנֶת |
עוֹיְנִים |
עוֹיְנוֹת |
עוין |
עוינת |
עוינים |
עוינות |
'OIÉN |
'OIÉNET |
'OIENIM |
'OIENOT |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
עָיַנְתִּי | עָיַנְתָּ | עָיַנְתְּ | עָיַן | עָיְנָה | עָיַנּוּ | עָיַנְתֶּם | עָיַנְתֶּן | עָיְנוּ |
עיינתי | עיינת | עיינת | עיין | עיינה | עיינו | עיינתם | עיינתן | עיינו | 'AIANTI | 'AIANTA | 'AIANT | 'AIÁN | 'AINAH | 'AIANNU | 'AIÁNTEM** | 'AIANTEN** | 'AINÚ |
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶעֱיֹן |
תַּעֲיֹן |
תַּעַיְנִי |
יַעֲיֹן |
תַּעֲיֹן |
נַעֲיֹן |
תַּעַיְנִי |
יַעַיְנִי |
אעיון |
תעיון |
תעיני |
יעיון |
תעיון |
נעיון |
תעיני |
יעיני |
E'EIÓN |
TA'AIÓN |
TA'AINÍ |
IA'AIÓN |
TA'AIÓN |
NA'AIÓN |
TA'AINÚ |
IA'AINÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Hostil
(Son) hostiles a los asentamientos y sueñan con...
העוינים את ההתיישבות וחולמים על... |
העוינים את ההתיישבות וחולמים על... |
HA-'OIENIM ET HA-HITIASHVUT VE-JOLMIM 'AL... |
- HA (הַ - ה) EL - LA - LOS - LAS (artículo detrminado)
- 'OIENIM (עוֹיְנִים - עוינים) SOMOS - SOIS - SON HOSTILES, ES EL MASC. PL. DEL PRESENTE (Y PARTICIPIO) DEL VERBO LA'AIÓN (לַעֲיֹן) SER HOSTIL - ODIAR
- ET () A (partícula que introduce el complemento directo)
- HITIASHVUT (הִתְיַשְּׁבוּת - התישבות) ASENTAMIENTO (construcción de un asentamiento en una zona hasta entonces deshabitada; suele hacer referencia a los 'ASENTAMIENTOS' judíos en Judea y Samaria)
- VE (וְ - ו) Y (conjunción copulativa)
- JOLMIM (חוֹלְמִים - חולמים) SOÑAMOS - SOÑÁIS - SUEÑAN, ES EL MASC. PL. DEL PRESENTE (Y PARTICIPIO) DEL VERBO LAJALOM (לַחֲלֹם) SOÑAR
- 'AL () SOBRE - CON
- PARTE DE ESTE TUIT
Ojo por ojo (venganza)עַיִן תַּחַת עַיִן | עין תחת עין | ÁIN TÁJAT ÁIN |
- ÁIN (עַיִן - עין) OJO, MIRADA, APARIENCIA / PUNTADA (coser) / NUDO (madera) / MANANTIAL
- EINÁIM (עֵינַיִם - עיניים) OJOS
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES 'ÉIN (עֵין - עין) OJO DE...
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES 'EINÉI (עֵינֵי - עיני) OJO DE...
- E'INÍ (עֵינִי - עיני) OCULAR
- NO CONFUNDIR CON:
- AIÁN (עָיַן) ES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'AIÓN (לַעֲיֹן) SER HOSTIL, ODIAR
- IIÉN (עִיֵּן) ES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LE'AIÉN (לְעַיֵּן) ESTUDIAR, LEER, CONSIDERAR, SOPESAR, PONDERAR / EQUILIBRAR (talmúdico)
- TÁJAT (תַּחַת) BAJO, DEBAJO / SUBORDINADO / CULO, TRASERO (jerga)
- JAT (חַת) ES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO () TENER MIEDO / ESTAR ATEMORIZADO / ESTAR ATERRORIZADO / TENER PAVOR (florido)
- NIJAT (נִחַת) ES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO () ESTAR HORRORIZADO / ESTAR ATERRORIZADO / TENER PAVOR (bíblico)
Verbos relacionados
LE'AIÉN - 'IIÉN - לְעַיֵּן - עִיֵּן - ESTUDIAR - LEER - CONSIDERAR - SOPESAR - PONDERAR / EQUILIBRAR - COMPENSAR (talmúdico)
LE'AIÉN - 'UIÁN - לְעַיֵּן - עֻיַּן - SER ESTUDIADO - LEÍDO - CONSIDERADO - SOPESADO - PONDERADO / SER EQUILIBRADO - COMPENSADO (talmúdico)
LISNÓ - לִשְׂנֹא - ODIAR - ABORRECER
LEHASNÍ - HISNÍ - לְהַשְׂנִיא - הִשְׂנִיא - PROVOCAR - CAUSAR ODIO ABORRECIMIENTO
LEHASNÍ - HUSNÁ - לְהַשְׂנִיא - הֻשְׂנָא - SER PROVOCADO - CAUSADO ODIO - ABORRECIMIENTO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|