GLORIFICAR - EXALTAR - ENGRANDECER / PROMOVER
TO GLORIFY - TO EXALT - TO AGGRANDIZE - TO ELEVATE / TO PROMOTE
INFINITIVO |
LEHAADIR |
לְהַאֲדִיר |
להאדיר |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HEEDIR |
הֶאֱדִיר |
האדיר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מַאֲדִיר | מַאֲדִירָה | מַאֲדִירִים | מַאֲדִירוֹת | הַאֲדֵר | הַאֲדִירִי | הַאֲדִירוּ |
מאדיר | מאדירה | מאדירים | מאדירות | האדר | האדירי | האדירו | MAADIR | MAADIRAH | MAADIRIM | MAADIROT | HAADER | HAADIRI | HAADIRU |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הֶאֱדַרְתִּי | הֶאֱדַרְתָּ | הֶאֱדַרְתְּ | הֶאֱדִיר | הֶאֱדִירָה | הֶאֱדַרְנוּ | הֶאֱדַרְתֶּם | הֶאֱדַרְתֶּן | הֶאֱדִירוּ |
האדרתי | האדרְת | האדרת | האדיר | האדירה | האדרנו | האדרתם | האדרתן | האדירו | HEEDARTI | HEEDARTA | HEEDART | HEEDIR | HEEDÍRAH | HEEDARNU | HEEDÁRTEM* | HEEDARTEN* | HEEDIRU |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אַאֲדִיר | תַּאֲדִיר | תַּאֲדִירִי | יַאֲדִיר | תַּאֲדִיר | נַאֲדִיר | תַּאֲדִירוּ | יַאֲדִירוּ |
אאדיר | תאדיר | תאדירי | יאדיר | תאדיר | נאדיר | תאדירו | יאדירו | AADIR | TAADIR | TAADIRI | IAADIR | TAADIR | NAADIR | TAADIRU | IAADIRU |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 GLORIFICAR - EXALTAR - ENGRANDECER / PROMOVER
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Gran - Grande (s) - Poderoso (a, es, as) - Potente (s) / Maravilloso (a, es, as) - Fantástico (a, es, as) - Impresionante (s) (coloquial)
- 2.2 Gran - Glorioso (a, os, as) - Soñado (a, os, as) - Maravilloso (a, os, as) - Fantástico (a, os, as) - Impresionante (s) (literario)
- 2.3 Con militantes del Likud, miembros de la etnia drusa, esta noche en Yarka. ¡Gran apoyo! Gracias por la cálida bienvenida
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHAADIR - HOODIR o HUADAR - לְהַאֲדִיר - הָאֳדַר - SER GLORIFICADO - SER EXALTADO - SER ENGRANDECIDO / SER PROMOVIDO
- 3.2 LEHALEL - HILEL - לְהַלֵּל - הִלֵּל - ALABAR - LOAR - EXALTAR - GLORIFICAR
- 3.3 LEHALEL - HULAL - לְהַלֵּל - הֻלַּל - SER ALABADO - LOADO - EXALTADO - GLORIFICADO
- 3.4 LEHITHALEL - לְהִתְהַלֵּל - ALARDEAR - PRESUMIR - ALABARSE (literario) / SER ALABADO - LOADO - EXALTADO - GLORIFICADO
- 3.5 LESHABÉAJ - SHIBÉAJ - לְשַׁבֵּחַ - שִׁבֵּחַ - ELOGIAR - LOAR - ALABAR - EXALTAR - GLORIFICAR - APLAUDIR
- 3.6 LESHABÉAJ - SHUBAJ - לְשַׁבֵּחַ - שֻׁבַּח - SER ELOGIADO - LOADO - ALABADO - EXALTADO - GLORIFICADO - APLAUDIDO
- 3.7 LEHISHTABÉAJ - לְהִשְׁתַּבֵּחַ - ELOGIARSE - LOARSE - ALABARSE - EXALTARSE- GLORIFICARSE - APLAUDIRSE / FANFARRONEAR - JACTARSE - ALARDEAR - UFANARSE - PRESUMIR - CHULEAR
- 3.8 LISPOD - לִסְפֹּד - ELOGIAR - LOAR PÚBLICAMENTE - HACER LA ELEGÍA (de un difunto)
- 3.9 LEHISAFED - לְהִסָּפֵד - SER ELOGIADO - LOADO PÚBLICAMENTE (un difunto) - SERLE HECHA LA ELEGÍA (a un difunto) / SER LLORADO (un difunto) - SER LAMENTADA LA MUERTE (de alguien) (literario)
- 3.10 LEHASPID - HISPID - לְהַסְפִּיד - הִסְפִּיד - ELOGIAR - LOAR PÚBLICAMENTE - HACER LA ELEGÍA (de un difunto)
- 3.11 LEHASPID - HUSPAD - לְהַסְפִּיד - הֻסְפַּד - SER ELOGIADO - LOADO PÚBLICAMENTE (un difunto) - SERLE HECHA LA ELEGÍA (a un difunto)
- 3.12 LEQADESH - QIDESH - לְקַדֵּשׁ - - SANTIFICAR - VENERAR - REVERENCIAR - EXALTAR / BENDECIR EL VINO DE LA COMIDA EL SÁBAT O LAS FIESTAS (ley judía)
- 3.13 LEQADESH - QUDASH - לְקַדֵּשׁ - - SER SANTIFICADO - VENERADO - REVERENCIADO - EXALTADO / BENDECIDO EL VINO DE LA COMIDA EL SÁBAT O LAS FIESTAS (ley judía)
- 3.14 LEHARÍ'A - HERÍ'A - לְהָרִיעַ - - APLAUDIR - PALMEAR - DAR PALMADAS - PALMOTEAR
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Gran - Grande (s) - Poderoso (a, es, as) - Potente (s) / Maravilloso (a, es, as) - Fantástico (a, es, as) - Impresionante (s) (coloquial)
אַדִּיר |
אַדִּירָה |
ִאַדִּירִים |
אַדִּירוֹת |
אדיר |
אדירה |
אדירים |
אדירות |
ADIR |
ADIRAH |
ADIRIM |
ADIROT |
Gran - Glorioso (a, os, as) - Soñado (a, os, as) - Maravilloso (a, os, as) - Fantástico (a, os, as) - Impresionante (s) (literario)
נֶאְדָּר |
נֶאְדֶּרֶת |
נֶאְדָּרִים |
נֶאְדָּרוֹת |
נאדר |
נאדרת |
נאדרים |
נאדרות |
NEEDAR |
NEEDÉRET |
NEEDARIM |
NEEDAROT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEQABEL (לְקַבֵּל) SER RECIBIDO - SER ACEPTADO - SER OBTENIDO - SER TENIDO / SER GANADO - SER PREMIADO / SER DESARROLLADO / SER TOMADA UNA DECISIÓN
Con militantes del Likud, miembros de la etnia drusa, esta noche en Yarka. ¡Gran apoyo! Gracias por la cálida bienvenida
עִם פְעִילֵי הַלִיכּוּד בְּנֵי הַעֵדָה הַדְּרוּזִית הַעֶרֶב בְּיָּרְכֶּא. תְּמִיכָה אַדִּירָה! תּוֹדָה עַל קַבָּלַת הַפָּנִים הַחַמָּה |
עם פעילי הליכוד בני העדה הדרוזית הערב בירכא. תמיכה אדירה! תודה על קבלת הפנים החמה |
'IM PE'ILÉI HALIQUD BNÉI HA'ÉDAH HADRUZIT HA'ÉREV BEIÁRKAH. TMIJAH ADIRAH! TODAH 'AL QABÁLAT HAPANIM HAJAMAH |
- 'IM (עִם - עִם) CON
- PE'ILÉI (פְעִילֵי - פעילי) ACTIVISTAS DE - MILITANTES DE - MIEMBROS ACTIVO (de una organización) DE (masc.)
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- LIKUD (לִיכּוּד - ליכוד) LIKUD (partido político israelí) / CONSOLIDACIÓN - UNIFICACIÓN
- BNÉI (בְּנֵי - בני) HIJOS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE BANIM (בָּנִים - בנים) HIJOS, QUE ES EL PLURAL DE BEN (בֵּן - בן) HIJO
- 'ÉDAH (עֵדָה - עדה) ETNIA - GRUPO
- 'ED (עֵד - עד) TESTIGO
- HE'ADAH (הֶעָדָה - הֶעָדָה) TESTIMONIO (el hecho de prestar testimonio) - PRUEBA (el hecho de obtener pruebas) / PROTESTO (de efecto bancario, talón, pagaré...)
- DRUZIT (דְּרוּזִית - דרוזית) DRUSA, ES EL FEMENINO DE DRUZÍ (דְּרוּזִי - דרוזי) DRUSO
- HA'ÉREV (הַעֶרֶב - הַעֶרֶב) LA NOCHE O ESTA NOCHE, ESTA TARDE-NOCHE (según el contexto es LA o ESTA, en este caso sería LA)
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
- 'ÉREV (עֶרֶב - ערב) TARDE, ATARDECER, TARDE-NOCHE, ANOCHECER
- NO CONFUNDIR CON:
- 'ÉREV (עֵרֶב - ערב) MEZCLA, CHUSMA, PLEBE, POPULACHO
- RELACIONADO CON ÉREV (עֵרֵב - ערב) ÉL LIÓ (a alguien en algo), QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LE'AREV (לְעָרֵב - לְעָרֵב) INVOLUCRAR - LIAR - IMPLICAR (a alguien en algo) / MEZCLAR - METER - ENTREMEZCLAR / CONFUNDIR
- 'ÁRAV (עֲרָב - ערב) ARABIA
- 'AREV (עָרֵב - ערב) GARANTE (legal) - RESPONSABLE / AGRADABLE - SABROSO - DELICIOSO
- RELACIONADO CON 'ARAV (עָרַב - ערב) ÉL GARANTIZÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'AROV (לַעֲרֹב) GARANTIZAR - PROMETER - ASEGURAR - RESPONDER POR (alguien) / LLEGAR (algo seguro, como el atardecer, el amanecer, la puesta de sol...) / PONERSE - CAER - DECLINAR (el sol) / SER AGRADABLE - RESULTAR AGRADABLE (literario)
- BE (בְּ - ב) EN - CON - POR
- IÁRKAH (יָרְכָּא - ירכא) YARKA, AUNQUE OFICIALMENTE ES ÍRKAH (יִרְכָּא - ירכא) YARKA (pueblo druso en el norte de Israel)
- TMIJAH (תְּמִיכָה - תמיכה) APOYO (también moral) - ASISTENCIA - MANTENIMIENTO / AYUDA (financiera) - SOCORRO (ayuda para los pobres) / ESTABILIZACIÓN
- RELACIONADA CON EL VERBO LITMOJ (לִתְמֹךְ) APOYAR - MANTENER - SOSTENER (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - MANEJAR (informática) / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR - ESTABILIZAR / ANIMAR - REFORZAR
- ADIRAH (אַדִּירָה - אדירה) GRAN - GRANDE - PODEROSA - POTENTE / MARAVILLOSA - FANTÁSTICA - IMPRESIONANTE (coloquial), ES EL FEMENINO DE ADIR (אַדִּיר - אדיר) GRAN - GRANDE - PODEROSO - POTENTE / MARAVILLOSO - FANTÁSTICO - IMPRESIONANTE (coloquial)
- LOS PLURALES SON:
- ADIRIM (אַדִּירִים - אדירים) GRANDES - PODEROSOS - POTENTES / MARAVILLOSOS - FANTÁSTICOS - IMPRESIONANTES (coloquial)
- ADIROT (אַדִּירוֹת - אדירות) GRANDES - PODEROSAS - POTENTES / MARAVILLOSAS - FANTÁSTICAS - IMPRESIONANTES (coloquial)
- RELACIONADAS CON:
- NEEDAR (נֶאְדָּר - נאדר) GRAN - GLORIOSO - SOÑADO - MARAVILLOSO - FANTÁSTICO - IMPRESIONANTE (literario)
- NEEDÉRET (נֶאְדֶּרֶת - נאדרת) GRAN - GLORIOSA - SOÑADA - MARAVILLOSA - FANTÁSTICA - IMPRESIONANTE (literario)
- NEEDARIM (נֶאְדָּרִים - נאדרים) GRAN - GLORIOSOS - SOÑADOS - MARAVILLOSOS - FANTÁSTICOS - IMPRESIONANTES (literario)
- NEEDAR (נֶאְדָּרוֹת - נאדרות) GRAN - GLORIOSAS - SOÑADAS - MARAVILLOSAS - FANTÁSTICAS - IMPRESIONANTES (literario)
- LEHAADIR (לְהַאֲדִיר) GLORIFICAR - EXALTAR - ENGRANDECER / PROMOVER
- 'AL (עַל - על) SOBRE - POR
- QABÁLAT PANIM (קַבָּלַת פָּנִים - קבלת פנים) RECEPCIÓN - BIENVENIDA
- JAMAH (חַמָּה - חמה) CALIENTE / CABREADA - ENFADADA - EXCITADA (jerga) / EXCITABLE - DE TEMPERAMENTO CALIENTE - DE PRONTO RÁPIDO / CALIENTE - EXCITADA - ATRAÍDA (por alguien) (jerga) / RECIÉN SALIDA (del horno, de la prensa...) / CÁLIDA - AGRADABLE - AFABLE
- NO CONFUNDIR CON AMIMAH (חָמִימָּה - חמימה) CÁLIDA
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEJAMEM (לְחַמֵּם) CALENTAR (en sentido literal y figurado: EXCITAR - ANIMAR - CABREAR - ENFADAR...)
- DE ESTE TUIT
Verbos relacionados
LEHAADIR - HOODIR o HUADAR - לְהַאֲדִיר - הָאֳדַר - SER GLORIFICADO - SER EXALTADO - SER ENGRANDECIDO / SER PROMOVIDO
LEHALEL - HILEL - לְהַלֵּל - הִלֵּל - ALABAR - LOAR - EXALTAR - GLORIFICAR
LEHALEL - HULAL - לְהַלֵּל - הֻלַּל - SER ALABADO - LOADO - EXALTADO - GLORIFICADO
LEHITHALEL - לְהִתְהַלֵּל - ALARDEAR - PRESUMIR - ALABARSE (literario) / SER ALABADO - LOADO - EXALTADO - GLORIFICADO
LESHABÉAJ - SHIBÉAJ - לְשַׁבֵּחַ - שִׁבֵּחַ - ELOGIAR - LOAR - ALABAR - EXALTAR - GLORIFICAR - APLAUDIR
LESHABÉAJ - SHUBAJ - לְשַׁבֵּחַ - שֻׁבַּח - SER ELOGIADO - LOADO - ALABADO - EXALTADO - GLORIFICADO - APLAUDIDO
LEHISHTABÉAJ - לְהִשְׁתַּבֵּחַ - ELOGIARSE - LOARSE - ALABARSE - EXALTARSE- GLORIFICARSE - APLAUDIRSE / FANFARRONEAR - JACTARSE - ALARDEAR - UFANARSE - PRESUMIR - CHULEAR
LISPOD - לִסְפֹּד - ELOGIAR - LOAR PÚBLICAMENTE - HACER LA ELEGÍA (de un difunto)
LEHISAFED - לְהִסָּפֵד - SER ELOGIADO - LOADO PÚBLICAMENTE (un difunto) - SERLE HECHA LA ELEGÍA (a un difunto) / SER LLORADO (un difunto) - SER LAMENTADA LA MUERTE (de alguien) (literario)
LEHASPID - HISPID - לְהַסְפִּיד - הִסְפִּיד - ELOGIAR - LOAR PÚBLICAMENTE - HACER LA ELEGÍA (de un difunto)
LEHASPID - HUSPAD - לְהַסְפִּיד - הֻסְפַּד - SER ELOGIADO - LOADO PÚBLICAMENTE (un difunto) - SERLE HECHA LA ELEGÍA (a un difunto)
LEQADESH - QIDESH - לְקַדֵּשׁ - - SANTIFICAR - VENERAR - REVERENCIAR - EXALTAR / BENDECIR EL VINO DE LA COMIDA EL SÁBAT O LAS FIESTAS (ley judía)
LEQADESH - QUDASH - לְקַדֵּשׁ - - SER SANTIFICADO - VENERADO - REVERENCIADO - EXALTADO / BENDECIDO EL VINO DE LA COMIDA EL SÁBAT O LAS FIESTAS (ley judía)
LEHARÍ'A - HERÍ'A - לְהָרִיעַ - - APLAUDIR - PALMEAR - DAR PALMADAS - PALMOTEAR
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |