Verbos‎ > ‎

APACIGUAR - APLACAR - CALMAR / RECONCILIAR - LEFAIÉS - PIÉS - לפייס - פייס

APACIGUAR - APLACAR - CALMAR / RECONCILIAR

TO APPEASE - TO PLACATE / TO RECONCILE
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ פיס
INFINITIVO LEFAIÉS לְפַיֵּס לפייס
PASADO (3ª pers. masc. sing.) PIÉS פִּיֵּס פייס

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מְפַיֵּס מְפַיֶּסֶת מְפַיְּסִים מְפַיְּסוֹת פַּיֵּס פַּיְּסִי פַּיְּסוּ
מפייס מפייסת מפייסים מפייסות פייס פייסי פייסו
MEFAIÉS MEFAIÉSET MEFAISIM MEFAISOT PAIÉS PAISÍ PAISÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
פִּיַּסְתִּי פִּיַּסְתָּ פִּיַּסְתְּ פִּיֵּס פִּיְּסָה פִּיַּסְנוּ פִּיַּסְתֶּם פִּיַּסְתֶּן פִּיְּסוּ
פייסתי פייסת פייסת פייס פייסה פייסנו פייסתם פייסתן פייסו
PIIASTI PIIASTA PIIAST PIIES PIISAH PIIASNU PIIÁSTEM* PIIASTEN* PIISÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲפַיֵּס תְּפַיֵּס תְּפַיְּסִי יְפַיֵּס תְּפַיֵּס נְפַיֵּס תְּפַיְּסוּ יְפַיְּסוּ
אפייס תפייס תפייסי יפייס תפייס נפייס תפייסו יפייסו
AFAIÉS TEFAIÉS TEFAISÍ IEFAIÉS TEFAIÉS NEFAIÉS TEFAISÚ IFAISÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Apaciguador (a, os, as), Conciliador (a, es, as) (sustantivo)

פַּיְסָן פַּיְסָנִית פַּיְסָנִים פַּיְסָנוֹת
פייסן פייסנית פייסנים פייסנות
PAIESÁN PAIESANIT PAIESANIM PAIESANOT

Apaciguador (a, os, as), Conciliador (a, es, as) (adjetivo)

פַּיְסָנִי פַּיְסָנִית פַּיְסָנִיִּים פַּיְסָנִיוֹת
פייסני פייסנית פייסניים פייסניות
PAIESANI PAIESANIT PAIESANIÍM PAIESANIOT

Apaciguamiento / Conciliación, Conciliativo

פַּיְסָנוּת
פיסנות
PAIESANUT

Apaciguamiento (s), Reconciliación (ones)

פִּיּוּס פִּיּוּסִים
פיוס פיוסים
PIÚS PIUSIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PIÚS (פִּיּוּס - פיוס) APACIGUAMIENTO DE - RECONCILIACIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES PIUSÉI (פִּיּוּסֵי - פיוסי) APACIGUAMIENTOS DE - RECONCILIACIONES DE

Reconciliación, (acción y efecto de) Reconciliarse

הִתְפַּיְּסוּת
התפייסות
HITPAIESUT
  • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HITPAIESUT (הִתְפַּיְּסוּת - התפייסות) RECONCILIACIÓN DE

Boleto de lotería (por antonomasia, boleto de MIFAL HAPAÍS, Lotería Estatal Israelí) / Suerte, Destino, Lote (talmúdico)

פַּיִס
פיס
PAÍS

Las consecuencias de otra administración conciliadora hacia Teherán en Washington

הַהַשְׁלָכוֹת שֶׁל עוֹד מִמְשָׁל פַּיְסָנִי כְּלַפֵּי טֶהֶרָאן בְּווֹשִׁינְגְּטוֹן
ההשלכות של עוד ממשל פייסני כלפי טהראן בוושינגטון
HAHASHLAJOT SHEL 'OD MIMSHAL PAIESANI KLAPÉI TEHERÁN BEVOSHINGTON
  • HASHLAJOT ( הַשְׁלָכוֹת - השלכותLANZAMIENTOS - DESECHOS / IMPLICACIONES - RAMIFICACIONES - DERIVADAS - CONSECUENCIAS
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEHASHLIJ (לְהַשְׁלִיךְ - להשליךLANZAR - ARROJAR - TIRAR / DEDUCIR - CONCLUIR / DESTERRAR - AHUYENTAR - EXPULSAR - ABANDONAR (literario) / PROYECTAR (psicología)
  • SHEL (שֶׁל - שלDE (pertenencia)
  • 'OD (עוֹד - עודMÁS - OTRO (A, OS, AS) / AÚN - TODAVÍA (a menudo acompañado de NO, como en AÚN NO SÉ CUÁNDO...)
  • MIMSHAL (מִמְשָׁל - ממשלGOBIERNO - ADMINISTRACIÓN - RÉGIMEN
    • RELACIONADA CON EL VERBO LIMSHOL (לִמְשֹׁל - למשולGOBERNAR - ADMINISTRAR - REGIR - REINAR
  • PAIESANI (מִמְשָׁל - ממשלAPACIGUADOR - CONCILIADOR
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEFAIÉS (לְפַיֵּס - לפייסAPACIGUAR - APLACAR - CALMAR / RECONCILIAR
  • KLAPÉI (כְּלַפֵּי - כלפיHACIA
  • TEHERÁN (טֶהֶרָאן - טהראן) TEHERÁN
    • NO CONFUNDIR CON TAHARÁN (טַהֲרָן - טהרן) PURISTA (lenguaje)
  • BE (בְּ - ב) EN - POR - CON 
  • VÓSHINGTON (ווֹשִׁינְגְּטוֹן - וושינגטון) WASHINGTON
  • DE ESTE TUIT

Verbos relacionados

LEFAIÉS - PUIÁS - לְפַיֵּס - פֻּיַּס - SER APACIGUADO - APLACADO - CALMADO

LEHITPAIÉS - לְהִתְפַּיֵּס - RECONCILIARSE

LERATZOT - RITZAH - לְרַצּוֹת - רִצָּה APLACAR - APACIGUAR / SATISFACER / CUMPLIR TIEMPO DE CÁRCEL

LERATZOT - RUTZAH - לְרַצּוֹת - רֻצָּה SER APLACADO - APACIGUADO / SATISFECHO / CUMPLIDO TIEMPO DE CÁRCEL

LEHITRATZOT - לְהִתְרַצּוֹת RECONCILIARSE / ACCEDER - CONSENTIR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.