Verbos‎ > ‎

RECONCILIARSE CON - ACEPTAR - ACCEDER - CONSENTIR (los deseos o las posiciones de otro) - LEHITRATZOT - HITRATZAH - להתרצות - התרצה

RECONCILIARSE CON - ACEPTAR - ACCEDER - CONSENTIR (los deseos o las posiciones de otro)

TO BECOME RECONCILED - TO ACCEDE - TO AGREE (to someone else's desire or opinion)
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ רצה
INFINITIVO LEHITRATZOT לְהִתְרַצּוֹת להתרצות
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HITRATZAH הִתְרַצָּה התרצה

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מִתְרַצֶּה מִתְרַצָּה מִתְרַצִּים מִתְרַצּוֹת הִתְרַצֵּה הִתְרַצִּי הִתְרַצּוּ
מתרצה מתרצה מתרצים מתרצות התרצה התרצי התרצו
MITRATZEH MITRATZAH MITRATZIM MITRATZOT HITRATZEH HITRATZÍ HITRATZÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִתְרַצֵּיתִיהִתְרַצֵּיתָהִתְרַצֵּיתהִתְרַצָּההִתְרַצְּתָההִתְרַצֵּינוּהִתְרַצֵּיתֶםהִתְרַצֵּיתֶןהִתְרַצּוּ
התרציתיהתרציתהתרציתהתרצההתרצתההתרצינוהתרציתםהתרציתןהתרצו
HITRATZETIHITRATZETAHITRATZETHITRATZAHHITRATZTAHHITRATZENUHITRATZÁTEM*HITRATZETEN*HITRATZÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֱתְרַצֶּה תִּתְרַצֶּה תִּתְרַצִּי יִתְרַצֶּה תִּתְרַצֶּה נִתְרַצֶּה תִּתְרַצּוּ יִתְרַצּוּ
אתרצה תתרצה תתרצי יתרצה תתרצה נתרצה תתרצו יתרצו
ETRATZEH TITRATZEH TITRATZÍ ITRATZEH TITRATZEH NIRATZEH TITRATZÚ ITRATZÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Racionalización

הַתְרָצָה
התרצה
HATRATZAH
  • RELACIONADA CON EL VERBO LEHITRATZOT (לְהִתְרַצּוֹתRECONCILIARSE CON - ACEPTAR - ACCEDER - CONSENTIR (los deseos o las posiciones de otro)

Deseo (s), Intención (ones), Propósito (s), Aspiración (ones) / Voluntad (es), Decisión (ones)

רָצוֹן רְצוֹנוֹת
רצון רצונות
RATZÓN RATZONOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES RETZÓN (רְצוֹן - רצון) DESEO DE - VOLUNTAD DE - INTENCIÓN DE - PROPÓSITO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES RETZONOT (רְצוֹנוֹת - רצונות) DESEOS DE - VOLUNTADES DE - INTENCIONES DE - PROPÓSITOS DE
  • BERATZÓN (בְּרָצוֹן - ברצוןDESEOSAMENTE - VOLUNTARIAMENTE
  • MERATZÓN (מְרָצוֹן - מרצון) COMO A UNO LE PAREZCA - COMO UNO DESEE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LIRTZOT (לִרְצוֹת) QUERER - DESEAR (algo)

Conferencia (s), Clase (s) magistral (es), Discurso (s), Palabras

הַרְצָאָה הַרְצָאוֹת
הרצאה הַרצאות
HARTZAAH HARTZAOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HARTZAAT (הַרְצָאַת - הרצאת) CONFERENCIA DE - CLASE (magistral) DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HARTZAOT(הַרְצָאוֹת - הרצאות) CONFERENCIAS DE - CLASES (magistrales) DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHARTZOT (לְהַרְצוֹתCONFERENCIAR - DAR UNA CONFERENCIA O LECCIÓN - DICTAR / SERMONEAR - INSTRUIR

Conferenciante - Orador(a) - Ponente

מַרְצֶה מַרְצָה
מרצה מרצה
MARTZEH MARTZAH

Prueba de funcionamiento (Test run), Ejecución de prueba, (el hecho de estar) Poniendo en funcionamiento, Funcionando, Operando

הֲרָצָה
הֲרָצָה
HARATZAH

Racionalización

הַתְרָצָה
התרצה
HATRATZAH
  • RELACIONADA CON EL VERBO LEHITRATZOT (לְהִתְרַצּוֹתRECONCILIARSE CON - ACEPTAR - ACCEDER - CONSENTIR (los deseos o las posiciones de otro)

Verbos relacionados

LERATZOT - RITZAH - לְרַצּוֹת - רִצָּה APLACAR - APACIGUAR / SATISFACER / CUMPLIR TIEMPO DE CÁRCEL

LERATZOT - RUTZAH - לְרַצּוֹת - רֻצָּה SER APLACADO - APACIGUADO / SATISFECHO / CUMPLIDO TIEMPO DE CÁRCEL

LEHARTZOT - HIRTZAH - לְהַרְצוֹת - הִרְצֵיתָ DAR UNA CONFERENCIA O CLASE

LEHARTZOT - HURTZAH - לְהַרְצוֹת - הֻרְצָה RECIBIR UNA CONFERENCIA O CLASE

LEHITPAIÉS - לְהִתְפַּיֵּס - RECONCILIARSE

LEFAIÉS - PIÉS - לְפַיֵּס - פִּיֵּס - APACIGUAR - APLACAR - CALMAR / RECONCILIAR

LEFAIÉS - PUIÁS - לְפַיֵּס - פֻּיַּס - SER APACIGUADO - APLACADO - CALMADO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.