Verbos‎ > ‎

CONFERENCIAR - SER CONFERENCIADO - SER DADA O DICTADA UNA CONFERENCIA O LECCIÓN / SER SERMONEADO O INSTRUIDO - LEHARTZOT - HURTZAH - להרצות - הרצה

SER CONFERENCIADO - SER DADA O DICTADA UNA CONFERENCIA O LECCIÓN / SER SERMONEADO O INSTRUIDO

TO BE LECTURED
CONJUGACIÓN HUF'AL
RAÍZ רצה
INFINITIVO LEHARTZOT לְהַרְצוֹת להרצות
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HURTZAH הֻרְצָה הורצה

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מֻרְצֶה מֻרְצֵית מֻרְצִים מֻרְצוֹת
מורצה מורצית מורצים מורצות
MURTZEH MURTZET MURTZIM MURTZOT
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הֻרְצֵיתִי הֻרְצֵיתָ הֻרְצֵית הֻרְצָה הֻרְצְתָה הֻרְצֵינוּ הֻרְצֵיתֶם הֻרְצֵיתֶן הֻרְצוּ
הורציתי הורצית הורצית הורצה הורצתה הורצינו הורציתם הורציתן הורצו
HURTZETI HURTZETA HURTZET HURTZAH HURTZETAH HURTZENU HURTZÉTEM* HURTZETEN* HURTZÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֻרְצֶה תֻּרְצֶה תֻּרְצִי יֻרְצֶה תֻּרְצֶה נֻרְצֶה תֻּרְצוּ יֻרְצוּ
אורצה תורצה תורצי יורצה תורצה נורצה תורצו יורצו
URTZEH TURTZEH TURTZÍ IURTZEH TURTZEH NURTZEH TURTZÚ IURTZÚ

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Deseo (s), Intención (ones), Propósito (s), Aspiración (ones) / Voluntad (es), Decisión (ones)

רָצוֹן רְצוֹנוֹת
רצון רצונות
RATZÓN RATZONOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES RETZÓN (רְצוֹן - רצון) DESEO DE - VOLUNTAD DE - INTENCIÓN DE - PROPÓSITO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES RETZONOT (רְצוֹנוֹת - רצונות) DESEOS DE - VOLUNTADES DE - INTENCIONES DE - PROPÓSITOS DE
  • BERATZÓN (בְּרָצוֹן - ברצוןDESEOSAMENTE - VOLUNTARIAMENTE
  • MERATZÓN (מְרָצוֹן - מרצון) COMO A UNO LE PAREZCA - COMO UNO DESEE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LIRTZOT (לִרְצוֹת) QUERER - DESEAR (algo)

Conferencia (s), Clase (s) magistral (es), Discurso (s), Palabras

הַרְצָאָה הַרְצָאוֹת
הרצאה הַרצאות
HARTZAAH HARTZAOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HARTZAAT (הַרְצָאַת -הרצאת) CONFERENCIA DE - CLASE (magistral) DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HARTZAOT (הַרְצָאוֹת - הרצאות) CONFERENCIAS DE - CLASES (magistrales) DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHARTZOT (לְהַרְצוֹתCONFERENCIAR - DAR UNA CONFERENCIA O LECCIÓN - DICTAR / SERMONEAR - INSTRUIR

Conferenciante (s), Orador (a, es, as), Ponente (s)

מַרְצֶה מַרְצָה מַרְצִים מַרְצוֹת
מרצה מרצה מרצים מרצות
MARTZEH MARTZAH MARTZIM MARTZOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HIF'IL DEL VERBO LEHARTZOT (לְהַרְצוֹת) CONFERENCIAR - DAR UNA CONFERENCIA O LECCIÓN - DICTAR / SERMONEAR - INSTRUIR

Prueba de funcionamiento (Test run), Ejecución de prueba, (el hecho de estar) Poniendo en funcionamiento, Funcionando, Operando

הֲרָצָה
הֲרָצָה
HARATZAH

Racionalización

הַתְרָצָה
התרצה
HATRATZAH
  • RELACIONADA CON EL VERBO LEHITRATZOT (לְהִתְרַצּוֹתRECONCILIARSE CON - ACEPTAR - ACCEDER - CONSENTIR (los deseos o las posiciones de otro)

El estudiante se sentó en la convención y escuchó al conferenciante (orador, ponente)

הַתַּלְמִיד יָשַׁב בַּכֶּנֶס וְהִקְשִׁיב לַמַּרְצֶה
התלמיד ישב בכנס והקשיב למרצה
HATALMID IASHAV BAKENÉS VEHIQSHIV LAMARTZEH
  • HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • TALMID (תַלְמִד - תלמדESTUDIANTE
    • SU PLURAL ES TALMIDIM (תַלְמִדִים - תלמדיםESTUDIANTES
  • IASHAV (יָשַׁב - יָשַׁב) ÉL SE SENTÓ, ES LA3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LASHÉVET (לָשֶׁבֶתSENTARSE - ESTAR SENTADO / ASENTARSE - RESIDIR - MORAR - HABITAR / SER LA SEDE DE / ESTAR EN SESIÓN (tribunal) / ESTAR EN CHIRONA (cárcel, prisión) (jerga) / DEDICAR TIEMPO (a algo) (coloquial) / ESTAR SEGURO - BIEN ASENTADO (en un puesto, cargo) (coloquial) / PASAR EL DUELO SHIV'AH (judaísmo)
  • BA (בַּ - ב) EN LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - ב) EN + HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • KENÉS (כֶּנֶס - כנסASAMBLEA - CONVENCIÓN - CONFERENCIA - CONGRESO - PARLAMENTO / PERÍODO DE SESIONES DEL PARLAMENTO
    • KNÉSET (כְּנֶסֶת - כנסתPARLAMENTO, ASAMBLEA, KNÉSET (parlamento de Israel)
      • HA-KNÉSET (הַכְּנֶסֶת - הכנסתEL PARLAMENTO, POR ANTONOMASIA: LA KNÉSET, EL PARLAMENTO DE ISRAEL
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LEJANÉS (לְכַנֵּסREUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR / COMPILAR
      • LEHITKANÉS (לְהִתְכַּנֵּסREUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea)
  • VE (וְ - ו) Y
  • HIQSHIV (הִקְשִׁיב - הקשיב) ÉL ESCUCHÓ, ES LA3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHAQSHIV (לְהַקְשִׁיבESCUCHAR - PRESTAR ATENCIÓN
  • LA (לַ - לAL, ES UNA CONTRACCIÓN DE LE (לְ - לA - HACIA - PARA + HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • MARTZEH (מַרְצֶה - מרצה) CONFERENCIANTE - ORADOR - PONENTE - TAMBIÉN DOY - DAS O DA UNA CONFERENCIA, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHARTZOT (לְהַרְצוֹתCONFERENCIAR - DAR UNA CONFERENCIA O LECCIÓN - DICTAR / SERMONEAR - INSTRUIR
    • SU FEMENINO ES MARTZAH (מַרְצָה - מַרְצָהCONFERENCIANTE - ORADORA - PONENTE
    • HARTZAAH (הַרְצָאָה - הַרְצָאָה) CONFERENCIA
  • VISTO EN HEBREW-VERBS

Él entendió la explicación del ponente

הוּא הֵבִין אֶת הַהֶסְבֵּר שֶׁל הַמַּרְצֶה
הוא הבין את ההסבר של המרצה
HU HEVÍN ET HAHESBER SHEL HAMARTZEH
  • HU (הוּא - הואÉL - ELLO (pronombre)
  • HEVÍN (הֵבִין - הבין) (ÉL ) ENTENDIÓ - HA ENTENDIDO - TAMBIÉN PUEDE DECIRSE HAVINOTI (הֲבִינוֹתִי - הבינותי) ENTENDÍ, HE ENTENDIDO -, ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHAVÍN (לְהָבִיןENTENDER - COMPRENDER - TENER CLARO - SER CONSCIENTE DE - APRECIAR - DARSE CUENTA DE - ESTAR FAMILIARIZADO CON - SER COMPETENTE EN - SER EFICIENTE CON - TENER EXPERIENCIA EN
  • ET (אֶת - אתA, ES LA PARTÍCULA QUE INTRODUCE EL COMPLEMENTO DIRECTO (que no existe en español) y EL INDIRECTO (como ocurre en este caso)
    • NO CONFUNDIR CON ET (אֵת - אתPALA
    • NI CON AT (אַתּ - אתTÚ (femenino) (pronombre)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido) - SIEMPRE SE UNE COMO PREFIJO A LA PALABRA QUE DEFINE
  • HESBER (הֶסְבֵּר - הסבר) EXPLICACIÓN
    • SEVER (סֵבֶר - סבר) EXPRESIÓN FACIAL / SIGNIFICADO - INTENCIÓN (literario)
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHASBIR (לְהַסְבִּירEXPLICAR - ACLARAR - CLARIFICAR
  • SHEL (שֶׁל - שלDE
  • MARTZEH (מַרְצֶה - מרצהCONFERENCIANTE - ORADOR - PONENTE - TAMBIÉN DOY - DAS O DA UNA CONFERENCIA, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHARTZOT (לְהַרְצוֹתLEHARTZOT (לְהַרְצוֹתCONFERENCIAR - DAR UNA CONFERENCIA O LECCIÓN - DICTAR / SERMONEAR - INSTRUIR
    • SU FEMENINO ES MARTZAH (מַרְצָה - מַרְצָהCONFERENCIANTE - ORADORA - PONENTE
    • HARTZAAH (הַרְצָאָה - הַרְצָאָהCONFERENCIA
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Mi padre me sermoneó sobre las buenas maneras

אָבִי הִרְצָה לִי עַל נִימוּסִים
אָבִי הִרְצָה לִי עַל נִימוּסִים
AVÍ HIRTZAH LI 'AL NIMUSIM
  • AVÍ (אָבִי - אבי) MI PADRE, ES EL SUSTANTIVO AV (אָב - אבPADRE + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING.
  • HIRTZAH (הִרְצָה - הִרְצָה(ÉL) SERMONEÓ - DIÓ UNA CONFERENCIA, ES EL MASC. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN HIF'IL DEL VERBO LEHARTZOT (לְהַרְצוֹתCONFERENCIAR - DAR UNA CONFERENCIA O LECCIÓN - DICTAR / SERMONEAR - INSTRUIR
  • VISTO EN HEBREW VERBS

El orador se concentró en un asunto durante su conferencia, El orador centró sus palabras en una tema

הַמַּרְצֶה הִתְרַכֵּז בְּנוֹשֵׂא אֶחָד בְּמַהֲלַךְ הַרְצָאָתוֹ
המרצה התרכז בנושא אחד במהלך הרצאתו
HAMARTZEH HITRAKEZ BENOSÉ EJAD BEMAHALAJ HARTZAATÓ
  • HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • MARTZEH (מַרְצֶה - מרצהCONFERENCIANTE - ORADOR - PONENTE - TAMBIÉN DOY - DAS O DA UNA CONFERENCIA, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHARTZOT (לְהַרְצוֹתCONFERENCIAR - DAR UNA CONFERENCIA O LECCIÓN - DICTAR / SERMONEAR - INSTRUIR
    • SU FEMENINO ES MARTZAH (מַרְצָה - מַרְצָהCONFERENCIANTE - ORADORA - PONENTE
    • HARTZAAH (הַרְצָאָה - הַרְצָאָהCONFERENCIA - DISCURSO - PALABRAS
  • HITRAKEZ (הִתְרַכֵּז - התרכז) (ÉL) SE CENTRÓ - SE CONCENTRÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHITRAKEZ (לְהִתְרַכֵּזCONCENTRARSE - PENSAR INTENSAMENTE - CENTRARSE (en algo) / ACUMULAR - CONGREGAR - REUNIR
  • BE (בְּ - ב) EN - POR - CON
  • NOSÉ (נוֹשֵׂא - נושא) ASUNTO - TEMA - MATERIA / SUJETO (gramática)
    • PERO TAMBIÉN SIGNIFICA NOSÉ (נוֹשֵׂא - נוֹשֵׂאPORTADOR - TRANSPORTISTA / CON INTERESES, QUE GENERA INTERESES (banca) / ASUNTO - TEMA - MATERIA / SUJETO (gramática), QUE ADEMÁS ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE - (ÉL) LLEVA - PORTA - DEL VERBO LASET (לָשֵׂאתLLEVAR - PORTAR / ALZAR - ELEVAR / TOLERAR - SUFRIR / DAR - DECIR (discurso, oración, ...) / CASAR
  • EJAD (אֶחָד - אחד) UNO (masculino) - MÁS SOBRE LOS NÚMEROS
  • BEMAHALAJ (בְּמַהֲלָךְ - במהלךDURANTE - EN EL CURSO DE
    • BE (בְּ - ב) EN, POR, CON
    • MAHALAJ (מַהֲלָךְ - מהלךPROCESO - PASO - DESARROLLO - MOVIMIENTO (ajedrez, damas...) - MARCHA (vehículo) - DISTANCIA (medida en tiempo)
  • HARTZAATÓ (הַרְצָאָתוֹ - הרצאתו) SU CONFERENCIA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • HARTZAAH (הַרְצָאָה - הרצאה) CONFERENCIA - DISCURSO - PALABRAS
    • + O (וֹ - ו) SU - DE ÉL, ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING. CON SUSTANTIVOS EN SINGULAR
    • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LEHARTZOT - HIRTZAH - לְהַרְצוֹת - הִרְצֵיתָ CONFERENCIAR - DAR UNA CONFERENCIA O LECCIÓN - DICTAR / SERMONEAR - INSTRUIR

LIRTZOT - לִרְצוֹת- QUERER - DESEAR (algo)

LEHITRATZOT - לְהִתְרַצּוֹת RECONCILIARSE / ACCEDER - CONSENTIR

LERATZOT - RITZAH - לְרַצּוֹת - רִצָּה APLACAR - APACIGUAR / SATISFACER / CUMPLIR TIEMPO DE CÁRCEL

LERATZOT - RUTZAH - לְרַצּוֹת - רֻצָּה SER APLACADO - APACIGUADO / SATISFECHO / CUMPLIDO TIEMPO DE CÁRCEL

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.