Verbos‎ > ‎

GOBERNAR - ADMINISTRAR - REGIR - REINAR - LIMSHOL - MASHAL - למשול - משל

GOBERNAR - ADMINISTRAR - REGIR - REINAR

TO RULE - TO REIGN
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ משׁל
INFINITIVO LIMSHOL* לִמְשֹׁל למשול
PASADO (3ª pers. masc. sing.) MASHAL** מָשַׁל משל
* NO CONFUNDIR CON  LEMASHAL (לְמָשָׁל - למשלPOR EJEMPLO
** NO CONFUNDIR CON  MASHAL (מָשָׁל - משלEJEMPLO - PROVERBIO - FÁBULA - ALEGORÍA - PARÁBOLA

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מוֹשֵׁל מוֹשֶׁלֶת מוֹשְׁלִים מוֹשְׁלוֹת מְשֹׁל מִשְׁלִי מִשְׁלוּ
מושל מושלת מושלים מושלות משול משלי משלו
MOSHEL MOSHÉLET MOSHLIM MOSHLOT MESHOL MISHLÍ MISHLÚ
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
מָשַׁלְתִּי מָשַׁלְתָּ מָשַׁלְתְּ מָשַׁל מָשְׁלָה מָשַׁלְנוּ מָשַׁלְתֶּם מָשַׁלְתֶּן מָשְׁלוּ
משלתי משלת משלת משל משלה משלנו משלתם משלתן משלו
MASHALTI MASHALTA MASHALT MASHAL** MASHLAH MASHALNU MASHÁLTEM*** MASHALTEN*** MASHLÚ
** NO CONFUNDIR CON  MASHAL (מָשָׁל - משלEJEMPLO - PROVERBIO - FÁBULA - ALEGORÍA - PARÁBOLA
*** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO UNA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: MESHALTÉM (מְשַׁלְתֶּם) Y MESHALTÉN (מְשַׁלְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶמְשֹׁל תִּמְשֹׁל תִּמְשְׁלִי יִמְשֹׁל תִּמְשֹׁל נִמְשֹׁל תִּמְשְׁלוּ יִמְשְׁלוּ
אמשול תמשול תמשלי ימשול תמשול נמשול תמשלו ימשלו
EMSHOL TIMSHOL TIMSHELÍ IMSHOL TIMSHOL NIMSHOL TIMSHELÚ IMSHELÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 GOBERNAR - ADMINISTRAR - REGIR - REINAR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Ejemplo (s), Proverbio (s), Fábula (s), Alegoría (s), Parábola (s)
    2. 2.2 Por ejemplo
    3. 2.3 Gobierno (s) (el órgano de gobierno)
    4. 2.4 Gobierno, Administración (el sistema o el acto de gobernar), Régimen
    5. 2.5 Gubernamental (es) (masc. y fem., sing. y pl.)
    6. 2.6 Gobierno-e, Administración electrónica, Servicios e información gubernamentales en la red
    7. 2.7 Primer Ministro (del Gobierno)
    8. 2.8 Presidente del Gobierno
    9. 2.9 Gubernamental
    10. 2.10 Gobierno en la sombra, Gabinete en la sombra
    11. 2.11 Gobierno en el exilio
    12. 2.12 Gobierno de Unidad Nacional
    13. 2.13 Democracia
    14. 2.14 Dictadura
    15. 2.15 Autocracia
    16. 2.16 Oligarquía
    17. 2.17 Bajá (s), Pachá (s), Gobernador (es), Virrey (es), Alto (s) funcionario (s)
    18. 2.18 La política oficial del Gobierno...
    19. 2.19 El gobierno trabaja armoniosamente
    20. 2.20 El gobierno está trabajando muy bien y agotará su mandato
    21. 2.21 Me complació (complugo) representar al Gobierno en el Día Nacional de Irlanda
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHIMASHEL - לְהִמָּשֵׁל - SER COMPARADO
    2. 3.2 LEHAMSHIL - HIMSHIL - לְהַמְשִׁיל - EQUIPARAR - COMPARAR - RELACIONAR / NOMBRAR - DESIGNAR (para el más alto cargo de gobierno: un rey, un presidente de gobierno, ...) (literario)
    3. 3.3 LEHAMSHIL - HUMSHAL - לְהַמְשִׁיל - SER EQUIPARADO - COMPARADO - RELACIONADO / SER NOMBRADO - DESIGNADO (para el más alto cargo de gobierno: un rey, un presidente de gobierno, ...) (literario)
    4. 3.4 LISROR - לִשְׂרֹּר - GOBERNAR - REGIR - REINAR - DOMINAR - IMPERAR / EXISTIR - TENER - HABER - PREVALECER - PREDOMINAR (un cierto ánimo, circunstancia, situación, paz, miedo..., por ej.)
    5. 3.5 LIMLOJ - לִמְלֹךְ - REINAR
    6. 3.6 LENAHEL - NIHEL - לְנַהֵל - נִהֵל - DIRIGIR - MANEJAR - ADMINISTRAR - ORGANIZAR / CONDUCIR (reunión, negociación, ...)
    7. 3.7 LENAHEL - NOHAL - לְנַהֵל - נֹהַל - SER DIRIGIDO - MANEJADO - ADMINISTRADO - ORGANIZADO / CONDUCIDA (reunión, negociación, ...)
    8. 3.8 LEHITNAHEL - לְהִתְנַהֵל- SER DIRIGIDO - MANEJADO - CONDUCIDO - LLEVADO A CABO (proceso, procedimiento, ...) / PROCEDER - AVANZAR - SEGUIR ADELANTE (proceso, procedimiento, ...)
    9. 3.9 LINHOG - לִנְהֹג - CONDUCIR (vehículo) / COMPORTARSE (conducirse de una cierta manera) - ACOSTUMBRAR - SOLER - SER HABITUAL / LIDERAR - GUIAR - DIRIGIR (bíblico)
    10. 3.10 LEHANHIG - HINHIG - לְהַנְהִיג - הִנְהִיג - LIDERAR - CONDUCIR - LLEVAR / REGIR - GOBERNAR - IMPONER - INSTITUIR - INTRODUCIR
    11. 3.11 LEHANHIG - HUNHAG - לְהַנְהִיג - הִונְהִג - SER LIDERADO - CONDUCIDO - LLEVADO / REGIDO - GOBERNADO - IMPUESTO - INSTITUIDO - INTRODUCIDO
    12. 3.12 LEHOVIL - HOVIL - לְהוֹבִיל - הוֹבִיל - LIDERAR / GUIAR / ENCABEZAR / CONDUCIR / LLEVAR A / TRANSPORTAR / RESULTAR - ACABAR (en algo)
    13. 3.13 LEHOVIL - HUVAL - לְהוֹבִיל - הוּבַל - SER LIDERADO - GUIADO - CONDUCIDO / LLEVADO A / TRANSPORTADO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Ejemplo (s), Proverbio (s), Fábula (s), Alegoría (s), Parábola (s)

מָשָׁל מְשָׁלִים
משל משלים
MASHAL MESHALIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MESHAL (מְשַׁל - משלEJEMPLO DE - PROVERBIO DE - FÁBULA DE - ALEGORÍA DE - PARÁBOLA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MISHLÉI (מִשְׁלֵי - משליEJEMPLOS DE - PROVERBIOS DE - FÁBULAS DE - ALEGORÍAS DE - PARÁBOLAS DE

Por ejemplo

לְמָשָׁל
למשל
LEMASHAL
  • NO CONFUNDIR CON EL VERBO LIMSHOL (לִמְשֹׁלGOBERNAR - REGIR - REINAR

Gobierno (s) (el órgano de gobierno)

מֶמְשָׁלָה מֶמְשָׁלוֹת
ממשלה ממשלות
MEMSHALAH MEMSHALOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MEMSHÉLET (מֶמְשֶׁלֶת - ממשלתGOBIERNO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MEMSHELOT (מֶמְשְׁלוֹת - ממשלותGOBIERNOS DE

Gobierno, Administración (el sistema o el acto de gobernar), Régimen

מִמְשָׁל
מִמשל
MIMSHAL

Gubernamental (es) (masc. y fem., sing. y pl.)

מֶמְשַׁלְתִּי מֶמְשַׁלְתִּית מֶמְשַׁלְתִּיִּים מֶמְשַׁלְתִּיּוֹת
ממשלתי ממשלתית ממשלתיים ממשלתיות
MEMSHALTI MEMSHALTIT MEMSHALTIIM MEMSHALTIOT

Gobierno-e, Administración electrónica, Servicios e información gubernamentales en la red

מִמְשָׁל זָמִין
ממשל זמין
MIMSHAL ZAMÍN

Primer Ministro (del Gobierno)

רֹאשׁ מֶמְשָׁלָה
ראש ממשלה
ROSH MEMSHALAH

Presidente del Gobierno

נָשִׂיא הַמֶמְשָׁלָה
נשיא הממשלה
NASÍ HA-MEMSHALAH

Gubernamental

מֶמְשַׁלְתִּי
ממשלתי
MEMSHALTI

Gobierno en la sombra, Gabinete en la sombra

מֶמְשֶׁלֶת צְלָלִים
ממשלת צללים
MEMSHÉLET TZLALIM

Gobierno en el exilio

מֶמְשָׁלָה גּוֹלָה
ממשלה גולה
MEMSHALAH GOLAH

Gobierno de Unidad Nacional

מֶמְשֶׁלֶת אַחְדוּת (לְאֻמִּית)
ממשלת אחדות (לאומית)
MEMSHÉLET AJDUT (LEUMIT)

Democracia

דֶּמוֹקְרַטְיָה
דמוקרטייה
DEMOQRÁTIAH

Dictadura

דִּיקְטָטוּרָה
דיקטטורה
DIQTADURAH

Autocracia

אוֹטוֹקְרַטְיָה
אוטוקרטייה
OTOQRÁTIAH

Oligarquía

אוֹלִיגַרְכְיָה
אוליגרכייה
OLIGÁRKIAH

Bajá (s), Pachá (s), Gobernador (es), Virrey (es), Alto (s) funcionario (s)

פֶּחָה פַּחוֹת
פחה פחות
PAJAH PAJOT

La política oficial del Gobierno...

הַמְדִינִיּוּת הִרִשְׁמִית שֶׁל מִמְששָׁל...
המדיניות הרשמית של ממשל...
HA-MEDINIUT HA-RISHMIT SHEL MIMSHAL...
  • MEDINIUT (מְדִינִיּוּת - מדיניות) POLÍTICA (de un gobierno)
    • MEDINÍ (מְדִינִי - מדיני) POLÍTICA (adjetivo)
      • (historia bíblica)
    • NO CONFUNDIR CON MIDIANÍ (מִדְיָנִי - מדיני) MADIANITA (historia bíblica)
    • POLITIQAH (פוֹלִיטִיקָה - פוליטיקה) POLÍTICA - POLITIQUEO
  • RISHMIT (רִשְׁמִית - רשמיתOFICIALMENTE
    • RISHMÍ (רִשְׁמִי - רשמי) OFICIAL, CEREMONIAL

El gobierno trabaja armoniosamente

הַמֶמְשָׁלָה עוֹבֶדֶת בְהַרְמוֹנְיָה
הממשלה עובדת בהרמוניה
HA-MEMSHALAH OVÉDET BEHARMONIAH
  • MEMSHALAH (מֶמְשָׁלָה - ממשלה) GOBIERNO (el órgano de gobierno), RELACIONADA CON EL VERBO LIMSHOL (לִמְשֹׁל - למשולGOBERNAR - ADMINISTRAR - REGIR - REINAR
  • OVÉDET (עוֹבֶדֶת - עובדת) ES EL FEM.SING. DEL PRESENTE LA'AVOD (לַעֲבֹד) TRABAJAR - SERVIR (a un empleador) / FUNCIONAR - OPERAR - INTENTAR CONVENCER - TRABAJARSE A ALGUIEN - MEJORAR... / ADORAR (bíblico) / CELEBRAR UN RITO RELIGIOSO (bíblico)
  • BEHARMONIAH (בְּהַרְמוֹנְיָה) ARMONIOSAMENTE
    • ARMONIAH (הַרְמוֹנְיָה - הרמוניהARMONÍA
    • ESTA ES UNA CONSTRUCCIÓN TÍPICA DEL HEBREO; LA PREPOSICIÓN BE (בְּ) SUELE SIGNIFICAR EN, PERO TAMBIÉN SIRVE PARA CONVERTIR EL SUSTANTIVO EN UN ADVERBIO DE LOS TERMINADOS EN -MENTE, COMO EN ESTE CASO, QUE TRANSFORMA ARMONÍA EN ARMONIOSAMENTE.

El gobierno está trabajando muy bien y agotará su mandato

הַמֶמְשָׁלָה עוֹבֶדֶת יָפָה מְאֹד וּתְּמַלֵּא אֶת יְמֶיָּה
הממשלה עובדת יפה מאוד ותמלא את ימיה
HA-MEMSHALAH OVÉDET IAFAH MEOD U-TEMALÉ ET IEMÉIAH
  • LITERALMENTE: ... CUMPLIRÁ SUS DÍAS, ESTO ES, LOS DÍAS DEL MANDATO PARA EL QUE FUE NOMBRADO O ELEGIDO
  • MEMSHALAH (מֶמְשָׁלָהGOBIERNO (el órgano de gobierno), QUE EN HEBREO ES FEMENINO ('LA GOBIERNO'). RELACIONADO CON EL VERBO LIMSHOL (לִמְשֹׁלGOBERNAR - REGIR
  • OVÉDET (עוֹבֶדֶת - עובדת) ES EL FEM.SING. DEL PRESENTE LA'AVOD (לַעֲבֹד) TRABAJAR - SERVIR (a un empleador) / FUNCIONAR - OPERAR - INTENTAR CONVENCER - TRABAJARSE A ALGUIEN - MEJORAR... / ADORAR (bíblico) / CELEBRAR UN RITO RELIGIOSO (bíblico)
  • IAFAH (יָפָה) ES EL FEMENINO DE IAFEH (יָפֶה) BONITO, BELLO, GUAPO, AGRADABLE, DE CALIDAD, SUPERIOR, ADECUADO / BIEN, CORRECTAMENTE, EDUCADAMENTE. JUSTAMENTE / EXCELENTE, ESTUPENDO, BIEN HECHO, ¡BRAVO!
    • TAMBIÉN ES EL FEM.SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIFOT (לִיפוֹת) EMBELLECERSE - DEVENIR BELLO - VOLVERSE GUAPO - CONVERTIRSE EN ALGO O ALGUIEN GUAPO, BELLO, BONITO - MEJORAR (la apariencia)
  • MEOD (מְאוֹד) MUCHO, MUY, ESTUPENDAMENTE / FUERZA, PODER, VOLUNTAD (florido)
  • TEMALÉ (תְּמַלֵּא) COMPLETARÁ ES LA 3ª PERS.FEM. SING. DEL FUTURO, QUE SE DICE IGUAL QUE LA DE  2ª PERS.MASC.SING., DEL VERBO LEMALÉ (לְמַלֵּא
  • IEMÉIAH (יְמֶיָּה - ימיהSUS DÍAS (DÍAS DE ELLA, EN ESTE CASO: 'DÍAS DE LA GOBIERNO'), 
    • ES UN COMPUESTO DE  IEMÉI (יְמֵיDÍAS DE — QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE IAMIM (יָמִים - ימיםDÍAS, PLURAL DE IOM (יוֹם - יוםDÍA, — 
    • + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS.FEM.SING. CON SUSTANTIVOS EN PLURAL: ÉIAH (יהָ ֶ )  SUS
    • NO CONFUNDIR CON IAMIAH (יַמִּיָּה - ימיה) MARINA - FLOTA - FLOTILLA
  • FRASE TOMADA DE ESTE TUIT.

Me complació (complugo) representar al Gobierno en el Día Nacional de Irlanda

שָׂמַחְתִּי לְיַצֵּג אֶת הַמֶמְשָׁלָה בַּיוֹם הַלְאוּמִי שֶׁל אִירְלַנְד
שמחתי לייצג את המֶמְשָׁלָה ביום הלאומי של אירלנד
SAMAJTI LEIATZEG ET HAMEMSHALAH BAIOM HALEUMÍ SHEL IRLAND
  • SAMAJTI (שָׂמַח - שמחME COMPLACIÓ - ME COMPLUGO, ES LA 1ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LISMÓAJ (לִשְׂמֹחַ) ALEGRARSE - REGOCIJARSE - COMPLACERSE - GOZAR - ESTAR FELIZ - ESTAR CONTENTO - ESTAR SATISFECHO - AGRADAR
  • LEIATZEG (לְיַצֵּגREPRESENTAR - ACTUAR EN NOMBRE DE - SER LA VOZ DE / EXPRESAR
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que no existe en español)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • MEMSHALAH (מֶמְשָׁלָה - ממשלהGOBIERNO (el órgano de gobierno), QUE EN HEBREO ES FEMENINO ('LA GOBIERNO')
    • NO CONFUNDIR CON MIMSHAL (מִמְשָׁל - ממשלGOBIERNO - RÉGIMEN
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LIMSHOL (לִמְשֹׁלGOBERNAR - REGIR
      • LEHASHLOT (לְהַשְׁלוֹת) ENGAÑAR (a menudo ENGAÑARSE) / LEVANTAR - CREAR FALSAS ESPERANZAS
    • MASHAL (מָשָׁל - משלPROVERBIO - FÁBULA - ALEGORÍA
  • BA (בַּ - בEN EL, ES PALABRA COMPUESTA FORMADA POR
    • BE (בְּ - בEN (preposición)
    • HA (הַ - הEL (artículo determinado)
  • IOM (יוֹם - יוםDÍA
  • LEUMÍ (לְאֻמִּי - לאומיNACIONAL
  • SHEL (שֶׁל - שלDE (pertenencia)
  • IRLAND (אִירְלַנְד - אירלנדIRLANDA
  • PARTE DE ESTE TUIT DE MICHAEL OREN

Verbos relacionados

LEHIMASHEL - לְהִמָּשֵׁל - SER COMPARADO

LEHAMSHIL - HIMSHIL - לְהַמְשִׁיל - EQUIPARAR - COMPARAR - RELACIONAR / NOMBRAR - DESIGNAR (para el más alto cargo de gobierno: un rey, un presidente de gobierno, ...) (literario)

LEHAMSHIL - HUMSHAL - לְהַמְשִׁיל - SER EQUIPARADO - COMPARADO - RELACIONADO / SER NOMBRADO - DESIGNADO (para el más alto cargo de gobierno: un rey, un presidente de gobierno, ...) (literario)

LISROR - לִשְׂרֹּר - GOBERNAR - REGIR - REINAR - DOMINAR - IMPERAR / EXISTIR - TENER - HABER - PREVALECER - PREDOMINAR (un cierto ánimo, circunstancia, situación, paz, miedo..., por ej.)

LIMLOJ - לִמְלֹךְ - REINAR

LENAHEL - NIHEL - לְנַהֵל - נִהֵל - DIRIGIR - MANEJAR - ADMINISTRAR - ORGANIZAR / CONDUCIR (reunión, negociación, ...)

LENAHEL - NOHAL - לְנַהֵל - נֹהַל - SER DIRIGIDO - MANEJADO - ADMINISTRADO - ORGANIZADO / CONDUCIDA (reunión, negociación, ...)

LEHITNAHEL - לְהִתְנַהֵלSER DIRIGIDO - MANEJADO - CONDUCIDO - LLEVADO A CABO (proceso, procedimiento, ...) / PROCEDER - AVANZAR - SEGUIR ADELANTE (proceso, procedimiento, ...)

LINHOG - לִנְהֹג - CONDUCIR (vehículo) / COMPORTARSE (conducirse de una cierta manera) - ACOSTUMBRAR - SOLER - SER HABITUAL / LIDERAR - GUIAR - DIRIGIR (bíblico)

LEHANHIG - HINHIG - לְהַנְהִיג - הִנְהִיג - LIDERAR - CONDUCIR - LLEVAR / REGIR - GOBERNAR - IMPONER - INSTITUIR - INTRODUCIR

LEHANHIG - HUNHAG - לְהַנְהִיג - הִונְהִג - SER LIDERADO - CONDUCIDO - LLEVADO / REGIDO - GOBERNADO - IMPUESTO - INSTITUIDO - INTRODUCIDO

LEHOVIL - HOVIL - לְהוֹבִיל - הוֹבִיל - LIDERAR / GUIAR / ENCABEZAR / CONDUCIR / LLEVAR A / TRANSPORTAR / RESULTAR - ACABAR (en algo)

LEHOVIL - HUVAL - לְהוֹבִיל - הוּבַל - SER LIDERADO - GUIADO - CONDUCIDO / LLEVADO A / TRANSPORTADO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.