SER CAMUFLADO - DISFRAZADO / SER ENMASCARADO - ESCONDIDO - ENCUBIERTO - TAPADO (sentimiento, intención)
TO BE CAMOUFLAGED - TO BE DISGUISED - TO BE COVERED UP / TO BE HIDDEN (feelings, intentions)
INFINITIVO |
LEHASVOT |
לְהַסְווֹת |
להסוות |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HUSVAH |
הֻסְוָה |
הוסווה |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מֻסְוֶה |
מֻסְוֵית |
מֻסְוִים |
מֻסְווֹת |
מוסווה |
מוסווית |
מוסווים |
מוסוות |
MUSVEH |
MUSVET |
MUSVIM |
MUSVOT |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הֻסְוֵיתִי |
הֻסְוֵיתָ |
הֻסְוֵית |
הֻסְוָה |
הֻסְוְתָה |
הֻסְוֵינוּ |
הֻסְוֵיתֶם |
הֻסְוֵיתֶן |
הֻסְווּ |
הוסוויתי |
הוסווית |
הוסווית |
הוסווה |
הוסוותה |
הוסווינו |
הוסוויתם |
הוסוויתן |
הוסוו |
HUSVETI |
HUSVETA |
HUSVET |
HUSVAH |
HUSVETAH |
HUSVENU |
HUSVÉTEM* |
HUSVETEN* |
HUSVÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֻסְוֶה |
תֻּסְוֶה |
תֻּסְוִי |
יֻסְוֶה |
תֻּסְוֶה |
נֻסְוֶה |
תֻּסְווּ |
יֻסְווּ |
אוסווה |
תוסווה |
תוסווי |
יוסווה |
תוסווה |
נוסווה |
תוסוו |
יוסוו |
USVEH |
TUSVEH |
TUSVÍ |
IUSVEH |
TUSVEH |
NUSVEH |
TUSVÚ |
IUSVÚ |
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
Contenidos - 1 SER CAMUFLADO - DISFRAZADO / SER ENMASCARADO - ESCONDIDO - ENCUBIERTO - TAPADO (sentimiento, intención)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Camuflaje
- 2.2 Máscara, Velo, Guisa, Disfraz (apariencia), Capa, Manto
- 2.3 Camuflado (a, os, as), Encubierto (a, os, as), Escondido (a, os, as), Disfrazado (a, os, as), Enmascarado (a, os, as), Tapado (a, os, as)
- 2.4 Máscara, Disfraz / Máscara facial, Mascarilla (cosmética)
- 2.5 Pantalla / Telón (teatro)
- 2.6 Sukah, Sukkot (judaísmo) / Cabaña (s), Chamizo (s), Choza (s), Cobertizo (s)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHASVOT - HISVAH - לְהַסְווֹת - הִסְוָה - CAMUFLAR / ENMASCARAR / DISFRAZAR / ESCONDER / TAPAR
- 3.2 LEMASEJ - לְמַסֵךְ- CAMUFLAR - HACER PANTALLA - HACER ESPEJO (término militar: hacer pantalla para evitar que algo pueda ser localizado por sensores) / ESCONDER - ENMASCARAR
- 3.3 LEJAPÉS - JIPÉS - לְחַפֵּשׂ - חִפֵּשׂ - BUSCAR / DISFRAZAR / ROMPERSE LA CABEZA (pensar intensamente buscando una solución o respuesta) / VESTIR ELEGANTEMENTE
- 3.4 LEJAPÉS - JUPÁS - לְחַפֵּשׂ - חֻפַּשׂ - SER - ESTAR BUSCADO (literario) / DISFRAZADO / VESTIDO ELEGANTEMENTE
- 3.5 LEHITJAPÉS - לְחַפֵּשׂ - חֻפַּשׂ - DISFRAZARSE (de algo) / VESTIRSE ELEGANTEMENTE
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Camuflaje
Máscara, Velo, Guisa, Disfraz (apariencia), Capa, Manto
Camuflado (a, os, as), Encubierto (a, os, as), Escondido (a, os, as), Disfrazado (a, os, as), Enmascarado (a, os, as), Tapado (a, os, as)
מֻסְוֶה |
מֻסְוֵית |
מֻסְוִים |
מֻסְווֹת |
מוסווה |
מוסווית |
מוסווים |
מוסוות |
MUSVEH |
MUSVET |
MUSVIM |
MUSVOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHASVOT (לְהַסְווֹת) SER CAMUFLADO - DISFRAZADO / SER ENMASCARADO - ESCONDIDO - ENCUBIERTO - TAPADO (sentimiento, intención)
Máscara, Disfraz / Máscara facial, Mascarilla (cosmética)
- RELACIONADA CON EL VERBO LEMASEJ (לְמַסֵּךְ) CAMUFLAR - HACER PANTALLA - HACER ESPEJO (término militar: HACER PANTALLA para evitar que algo pueda ser localizado por sensores) / ESCONDER - ENMASCARAR
Pantalla / Telón (teatro)
מָסָךְ |
מָסַכִּים |
מסך |
מסכים |
MASAJ |
MASAKIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MASAJ (מָסַךְ - מסך) PANTALLA DE - TELÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MASAKÉI (מָסַכֵּי - מסכי) PANTALLAS DE - TELONES DE
- NO CONFUNDIR CON MASAJ (מָסַךְ - מסך) (ELLO) LLOVIÓ A CANTAROS, 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIMSOJ (לִמְסֹךְ) LLOVER A CÁNTAROS (literario)
Sukah, Sukkot (judaísmo) / Cabaña (s), Chamizo (s), Choza (s), Cobertizo (s)
סֻכָּה |
סֻכּוֹת |
סוכה |
סוכות |
SUKAH |
SUKOT |
- ORIGINALMENTE SE PRONUNCIABAN DOBLANDO LA K
- SUKOT ES UNA FESTIVIDAD JUDÍA
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LESAKEJ (לְסַכֵּךְ) CUBRIR - TECHAR (una sukah, una cabaña, con ramas, esteras, frondas...) (judaísmo)
- LISKOJ (לְסַכֵּךְ) CUBRIR CON EL PROPIO CUERPO
- LESOJEJ (לְסַכֵּךְ) CUBRIR - PROTEGER - OCULTAR - ESCONDER
Verbos relacionados
LEHASVOT - HISVAH - לְהַסְווֹת - הִסְוָה - CAMUFLAR / ENMASCARAR / DISFRAZAR / ESCONDER / TAPAR
LEMASEJ - לְמַסֵךְ- CAMUFLAR - HACER PANTALLA - HACER ESPEJO (término militar: hacer pantalla para evitar que algo pueda ser localizado por sensores) / ESCONDER - ENMASCARAR
LEJAPÉS - JIPÉS - לְחַפֵּשׂ - חִפֵּשׂ - BUSCAR / DISFRAZAR / ROMPERSE LA CABEZA (pensar intensamente buscando una solución o respuesta) / VESTIR ELEGANTEMENTE
LEJAPÉS - JUPÁS - לְחַפֵּשׂ - חֻפַּשׂ - SER - ESTAR BUSCADO (literario) / DISFRAZADO / VESTIDO ELEGANTEMENTE
LEHITJAPÉS - לְחַפֵּשׂ - חֻפַּשׂ - DISFRAZARSE (de algo) / VESTIRSE ELEGANTEMENTE
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |