ESTAR CANSADO - ESTAR AGOTADO - ESTAR EXHAUSTOTO BE TIRED - TO BE EXHAUSTED / TO BE BORED (colloquial)
ESTA CONJUGACIÓN PU'AL DE ESTE VERBO PROBABLEMENTE NO SE USE EN REALIDAD
INFINITIVO |
LE'AIEF |
לְעַיֵּף |
לעייף |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
'UIAF |
עֻיַּף |
עויף |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְעֻיָּף |
מְעֻיֶּפֶת |
מְעֻיָּפִים |
מְעֻיָּפוֹת |
מעויף |
מעויפת |
מעיפים |
מעיפות |
ME'UIAF |
ME'UIÉFET |
ME'UIAFIM |
ME'UIAFOT |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
עֻיַּפְתִּי | עֻיַּפְתָּ | עֻיַּפְתְּ | עֻיַּף | עֻיְּפָה | עֻיַּפְנוּ | עֻיַּפְתֶּם | עֻיַּפְתֶּן | עֻיְּפוּ |
עויפתי | עויפת | עויפת | עויף | עויפה | עויפנו | עויפתם | עויפתן | עויפו | 'UIAFTI | 'UIAFTA | 'UIAFT | 'UIAF | 'UIFAH | 'UIAFNU | 'UIÁFTEM* | 'UIAFTEN* | 'UIFÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲעֻיַּף |
תְּעֻיַּף |
תְּעֻיְּפִי |
יְעֻיַּף |
תְּעֻיַּף |
נְעֻיַּף |
תְּעֻיְּפוּ |
יְעֻיְּפוּ |
אעויף |
תעויף |
תעויפי |
יעויף |
תעויף |
נעויף |
תעויפו |
יעויפו |
A'UIAF |
TE'UIAF |
TE'UIFÍ |
IE'UIAF |
TE'UIAF |
NE'UIAF |
TE'UIFÚ |
IE'UIFÚ |
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Cansado / Exhausto / Aburrido (jerga)
Trabajo duro / Trabajo, Labor / Esfuerzo
Cansado, Fatigado / Agotado, Exhausto, Extenuado
Verbos relacionados
LIHIOT 'AIEF - לִהְיוֹת עָיֵף- ESTAR CANSADO
LE'AIEF - 'IIEF - לְעַיֵּף - עִיֵּף- CANSAR - AGOTAR / ABURRIR (coloquialmente)
LEHIT'AIEF - לְהִתְעַיֵּף- CANSARSE - DEVENIR CANSADO / ESTAR CABREADO (coloquialmente)
LEIAGUÉ'A - IGUÉ'A - לְיַגֵעַ - יִגֵּעַ - CANSAR / FATIGAR
LEIAGUÉ'A - IUGÁ' - לְיַגֵעַ - יֻגַּע - ESTAR CANSADO / FATIGADO
LEHITIAGUÉ'A - לְהִתְיַגֵעַ - DEVENIR CANSADO - FATIGADO (to become tired) / AFANARSE (trabajar duro manualmente, especialmente en el campo)
LEHATISH - HITISH - לְהַתִּישׁ - הִתִּישׁ - CANSARSE - EXTENUARSE - AGOTARSE
LEHATISH - HUTASH - לְהַתִּישׁ - הֻתַּשׁ - ESTAR CANSADO - EXTENUADO - AGOTADOLEHITPAGUER - לְהִתְפַּגֵּר - CAER MUERTO (literal y figuradamente) - ESTIRAR LA PATA - PALMARLA / ESTAR AGOTADO - ESTAR EXHAUSTO (jerga coloquial) / DEJAR DE FUNCIONAR (por estropearse, un aparato, algo) (jerga coloquial)
LESHA'AMEM - SHI'AMEM - לְשַׁעַמֵם - שִׁעֲמֵם - ABURRIR / CANSAR / HARTAR
LESHA'AMEM - SHU'AMAM - לְשַׁעַמֵם - שֻׁעֲמַם - SER - ESTAR ABURRIDO - CANSADO
LEHISHTA'AMEM - לְהִשְׁתַּעֲמֵם - ABURRIRSE / ESTAR ABURRIDO - CANSADO - HARTO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |