GRABAR (captar y almacenar datos, imágenes, sonidos, ...)
TO TAPE - TO RECORD
INFINITIVO |
LEHAQLIT |
לְהַקְלִיט |
להקליט |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HIQLIT |
הִקְלִיט |
הקליט |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מַקְלִיט |
מַקְלִיטָה |
מַקְלִיטִים |
מַקְלִיטוֹת |
הַקְלֵט |
הַקְלִיטִי |
הַקְלִיטוּ |
מקליט |
מקליטה |
מקליטים |
מקליטות |
הקלט |
הקליטי |
הקליטו |
MAQLIT |
MAQLITAH |
MAQLITIM |
MAQLITOT |
HAQLET |
HAQLITI |
HAQLITU |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִקְלַטְתִּי |
הִקְלַטְתָּ |
הִקְלַטְתְּ |
הִקְלִיט |
הִקְלִיטָה |
הִקְלַטְנוּ |
הִקְלַטְתֶּם |
הִקְלַטְתֶּן |
הִקְלִיטוּ |
הקלטתי |
הקלטת |
הקלטת |
הקליט |
הקליטה |
הקלטנו |
הקלטתם |
הקלטתן |
הקליטו |
HIQLÁTETI |
HIQLÁTETA |
HIQLÁTET |
HIQLIT |
HIQLÍTAH |
HIQLATNU |
HIQLÁTETEM* |
HIQLÁTETEN* |
HIQLITU |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אַקְלִיט |
תַּקְלִיט |
תַּקְלִיטִי |
יַקְלִיט |
תַּקְלִיט |
נַקְלִיט |
תַּקְלִיטוּ |
יַקְלִיטוּ |
אקליט |
תקליט |
תקליטי |
יקליט |
תקליט |
נקליט |
תקליטו |
יקליטו |
AQLIT |
TAQLIT |
TAQLITI |
IAQLIT |
TAQLIT |
NAQLIT |
TAQLITU |
IAQLITU |
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 GRABAR (captar y almacenar datos, imágenes, sonidos, ...)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Absorción, Asimilación, Aclimatación, Adaptación, Integración (especialmente en la sociedad, en una comunidad)
- 2.2 Grabación (de radio, TV...)
- 2.3 Grabadora (vídeo, audio)
- 2.4 Receptor (es) (radio, tv)
- 2.5 Refugio (s)
- 2.6 Grabado (a, s, as) (captado y almacenado)
- 2.7 Cassette (s) (cinta audio, vídeo, datos)
- 2.8 Disco (s) (música)
- 2.9 Entrada (input, ordenadores)
- 2.10 Grabado, Registrado, Absorbido
- 2.11 Rami grabó las emisiones de radio de la BBC en cassettes
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHAQLIT - HUQLAT - לְהַקְלִיט - הֻקְלַט - SER GRABADO (captado y almacenado dato, imágen, sonido, ...)
- 3.2 LAJAROT - לַחֲרֹט - GRABAR (también espiritualmente, GRABAR EN EL ALMA) - CINCELAR - BURILAR - TORNEAR - TALLAR - IMPRIMIR - ESTAMPAR
- 3.3 LEHEJARET - לְהֵחָרֵט - SER GRABADO (también espiritualmente, GRABADO EN EL ALMA) - CINCELADO - BURILADO - TORNEADO - TALLADO - IMPRIMIDO - IMPRESO - ESTAMPADO
- 3.4 LEFATÉAJ - PITAJ - לְפַתֵּחַ - פִּיתַּח - DESARROLLAR (algo) / INVENTAR / EXPANDIR / AMPLIAR / MEJORAR / INVENTAR / CRIAR / CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)
- 3.5 LEFATÉAJ - PUTAJ - לְפַתֵּחַ - פֻּתַּח - SER DESARROLLADO (algo) / INVENTADO / EXPANDIDO / AMPLIADO / CRIADO / CULTIVADO / GRABADO (un grabado, aguafuerte)
- 3.6 LAJQOQ - לַחְקֹק - INSCRIBIR - GRABAR - GRABAR AL AGUA FUERTE - IMPRIMIR
- 3.7 LEHASRIT - HISRIT - לְהַסְרִיט - הִסְרִיט - FILMAR
- 3.8 LEHASRIT - HUSRAT - לְהַסְרִיט - הֻסְרַט - SER FILMADO
- 3.9 LETZALEM - TZILEM - לְצַלֵם - צִילֵם - FOTOGRAFIAR - RETRATAR - FILMAR - FOTOCOPIAR
- 3.10 LETZALEM - TZULAM - לְצַלֵם - צֻלַּם - SER FOTOGRAFIADO - RETRATADO - FILMADO - FOTOCOPIADO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Absorción, Asimilación, Aclimatación, Adaptación, Integración (especialmente en la sociedad, en una comunidad)
הִקָּלְטוּת |
היקלטות |
HIQALTUT |
- SU FORMA COMPUESTA ES HIQALTUT (הִקָּלְטוּת ~ היקלטות) ABSORCIÓN DE - ASIMILACIÓN DE - ACLIMATACIÓN DE - ADAPTACIÓN DE - INTEGRACIÓN DE (especialmente en la sociedad, en una comunidad)
- RELACIONADA CON EL VERBO LIQLOT (לִקְלֹט) COMPRENDER - ENTENDER - CAPTAR - PERCIBIR - PILLAR (jerga) / ABSORBER - RECOGER / RECIBIR - CAPTAR (una transmisión)
Grabación (de radio, TV...)
- SU FORMA COMPUESTA ES HAQLATAT (הַקְלָטַת - הקלטת) GRABACIÓN (de radio, TV...) DE
Grabadora (vídeo, audio)
- SU FORMA COMPUESTA ES MAQLETAT (מַקְלֵטַת - מקלטת) GRABADORA (de radio, TV...) DE
Receptor (es) (radio, tv)
מַקְלֵט |
מַקְלְטִים |
מקלט |
מקלטים |
MAQLET |
MAQLETIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MAQLET (מַקְלֵט - מקלט) RECEPTOR (radio, tv) DE
- SU FORMA COMPUESTA ES MAQLETÉI (מַקְלְטֵי - מקלטי) RECEPTORES (radio, tv) DE
Refugio (s)
מִקְלָט |
מִקְלָטִים |
מקלט |
מקלטים |
MIQLAT |
MIQLATIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MIQLAT (מִקְלָט - מקלט) REFUGIO DE DE
- SU FORMA COMPUESTA ES MIQLETÉI (מִקְלְטֵי - מקלטי) REFUGIOS DE
Grabado (a, s, as) (captado y almacenado)
מֻקְלָט |
מֻקְלֶטֶת |
מֻקְלָטִים |
מֻקְלָטוֹת |
מוקלט |
מוקלטת |
מוקלטים |
מוקלטות |
MUQLAT |
MUQLÉTET |
MUQLATIM |
MUQLATOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHAQLIT (לְהַקְלִיט - להקליט) SER GRABADO (captado y almacenado dato, imagen, sonido, ...)
Cassette (s) (cinta audio, vídeo, datos)
קַלֶּטֶת |
קַלָּטוֹת |
קלטת |
קלטות |
QALÉTET |
QALATOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES QALÉTET (קַלֶּטֶת - קלטת) CASSETTE DE - CINTA DE
- SU FORMA COMPUESTA ES QALTOT (קַלְּטוֹת - קלטות) CASSETTES DE - CINTAS DE
Disco (s) (música)
תַּקְלִיט |
תַּקְלִיטִים |
תקליט |
תקליטים |
TAQLIT |
TAQLITIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TAQLIT (תַּקְלִיט - תקליט) DISCO DE
- SU FORMA COMPUESTA ES TAQLITÉI (תַּקְלִיטֵי - תקליטי) DISCOS DE
Entrada (input, ordenadores)
Grabado, Registrado, Absorbido
Rami grabó las emisiones de radio de la BBC en cassettes
רָמִי הִקְלִיט אֶת שִׁדּוּרֵי הָרַדְיוֹ שֶׁל הֲבִּי.בִּי.סִי עַל קָסֶטוֹת |
רמי הקליט את שדורי הרדיו של הבי.בי.סי על קסטות |
RAMI HIQLIT ET SHIDURÉI HARADIO SHEL HABI BI SI 'AL QASETOT |
Verbos relacionados
LEHAQLIT - HUQLAT - לְהַקְלִיט - הֻקְלַט - SER GRABADO (captado y almacenado dato, imágen, sonido, ...)
LAJAROT - לַחֲרֹט - GRABAR (también espiritualmente, GRABAR EN EL ALMA) - CINCELAR - BURILAR - TORNEAR - TALLAR - IMPRIMIR - ESTAMPAR
LEHEJARET - לְהֵחָרֵט - SER GRABADO (también espiritualmente, GRABADO EN EL ALMA) - CINCELADO - BURILADO - TORNEADO - TALLADO - IMPRIMIDO - IMPRESO - ESTAMPADO
LEFATÉAJ - PITAJ - לְפַתֵּחַ - פִּיתַּח - DESARROLLAR (algo) / INVENTAR / EXPANDIR / AMPLIAR / MEJORAR / INVENTAR / CRIAR / CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)
LEFATÉAJ - PUTAJ - לְפַתֵּחַ - פֻּתַּח - SER DESARROLLADO (algo) / INVENTADO / EXPANDIDO / AMPLIADO / CRIADO / CULTIVADO / GRABADO (un grabado, aguafuerte)
LAJQOQ - לַחְקֹק - INSCRIBIR - GRABAR - GRABAR AL AGUA FUERTE - IMPRIMIR
LEHASRIT - HUSRAT - לְהַסְרִיט - הֻסְרַט - SER FILMADO
LETZALEM - TZILEM - לְצַלֵם - צִילֵם - FOTOGRAFIAR - RETRATAR - FILMAR - FOTOCOPIAR
LETZALEM - TZULAM - לְצַלֵם - צֻלַּם - SER FOTOGRAFIADO - RETRATADO - FILMADO - FOTOCOPIADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |