Verbos‎ > ‎

IMPLORAR - ROGAR - PEDIR INSISTENTEMENTE - EXHORTAR - LEHAFTZIR - HIFTZIR - להפציר - הפציר

IMPLORAR - ROGAR - PEDIR INSISTENTEMENTE - EXHORTAR

TO IMPLORE - TO PLEAD PERSISTENTLY - TO EXHORT - TO ENTREAT

CONJUGACIÓN HIF'IL
RAÍZ פצר
INFINITIVO LEHAFTZIR לְהַפְצִיר להפציר
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HIFTZIR הִפְצִיר הפציר

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מַפְצִיר מַפְצִירָה מַפְצִירִים מַפְצִירוֹת הַפְצֵר הַפְצִירִי הַפְצִירוּ
מפציר מפצירה מפצירים מפצירות הפצר הפצירי הפצירו
MAFTZIR MAFTZIRAH MAFTZIRIM MAFTZIROT HAFTZER HAFTZIRI HAFTZIRU
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִפְצַרְתִּי הִפְצַרְתָּ הִפְצַרְתְּ הִפְצִיר הִפְצִירָה הִפְצַרְנוּ הִפְצַרְתֶּם הִפְצַרְתֶּן הִפְצִירוּ
הפצרתי הפצרת הפצרת הפציר הפצירה הפצרנו הפצרתם הפצרתן הפצירו
HIFTZARTI HIFTZARTA HIFTZART HIFTZIR HIFTZÍRAH HIFTZARNU HIFTZÁRTEM* HIFTZARTEN* HIFTZIRU
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אַפְצִיר תַּפְצִיר תַּפְצִירִי יַפְצִיר תַּפְצִיר נַפְצִיר תַּפְצִירוּ יַפְצִירוּ
אפציר תפציר תפצירי יפציר תפציר נפציר תפצירו יפצירו
AFTZIR TAFTZIR TAFTZIRI IAFTZIR TAFTZIR NAFTZIR TAFTZIRU IAFTZIRU

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 IMPLORAR - ROGAR - PEDIR INSISTENTEMENTE - EXHORTAR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Imploración, Ruego insistente, Exhortación
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHAFTZIR - לְהַפְצִיר - IMPLORAR - ROGAR - SOLICITAR INSISTENTEMENTE - EXHORTAR
    2. 3.2 LEJALOT - לְחַלּוֹת - IMPLORAR - ROGAR (florido) / ENDULZAR - SUAVIZAR (talmúdico) / ENFERMAR - PONER ENFERMO (bíblico)
    3. 3.3 LEHITJANÉN - לְהִתְחַנֵּן - SUPLICAR - IMPLORAR - ROGAR
    4. 3.4 LEHITBAQESH - לְהִתְבַּקֵּשׁ - PEDIRSE - SER PEDIDO - SER REQUERIDO (hacer algo) / REQUERIRSE - NECESITARSE / SER CONVOCADO - SER INVITADO / PEDIR - IMPLORAR (limosna)
    5. 3.5 LEVAQESH - BIQESH - לְבַקֵּשׁ - בִּקֵּשׁ - PEDIR - REQUERIR - DEMANDAR / BUSCAR - PERSEGUIR UN OBJETIVO (literario) / QUERER (algo) - ANTOJARSE (tener un antojo) (florido)
    6. 3.6 LEVAQESH - BUQASH - לְבַקֵּשׁ - בֻּקַּשׁ - SER PEDIDO - REQUERIDO - DEMANDADO / BUSCADO - PERSEGUIDO UN OBJETIVO (literario) / QUERIDO (algo) - ANTOJADO (tenido un antojo) (florido)
    7. 3.7 LEHITPALEL - לְהִתְפַּלֵּל - REZAR - ORAR - ADORAR - RENDIR CULTO / ESPERAR (que ocurra algo deseado)
    8. 3.8 LEHAZMÍN - HIZMÍN - לְהַזְמִין - הִזְמִין - INVITAR (por ej., a alguien a casa) / ENCARGAR - PEDIR - RESERVAR (productos, bienes o comida, por ej, pedir un plato en el restaurante, reservar una mesa)
    9. 3.9 LEHAZMÍN - HUZMÁN - לְהַזְמִין - הֻזְמַן - SER INVITADO / ENCARGADO - PEDIDO - RESERVADO - ORDENADO (productos, bienes o comida, por ej, pedir un plato en el restaurante, reservar una mesa)
    10. 3.10 LIDROSH - לִדְרוֹש - REQUERIR - DEMANDAR - NECESITAR / BUSCAR / BUSCAR UNA GUÍA MÁS ALTA - VOLVERSE HACIA (buscar alianza, ayuda de) FUERZAS PODEROSAS (bíblico) / INTERPRETAR - EXPLICAR (de manera homilética) / PREDICAR - SERMONEAR
    11. 3.11 LEHIDARESH - לְהִדָּרֵשׁ - SER REQUERIDO - DEMANDADO - NECESARIO (hacer algo) / NECESITAR (infrecuente) / SER EXPLICADO - INTERPRETADO (de manera homilética) / PREDICADO - SERMONEADO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Imploración, Ruego insistente, Exhortación

הַפְצָרָה
הפצרה
HAFTZARAH

Verbos relacionados

LEHAFTZIR - לְהַפְצִיר - IMPLORAR - ROGAR - SOLICITAR INSISTENTEMENTE - EXHORTAR

LEJALOT - לְחַלּוֹת - IMPLORAR - ROGAR (florido) / ENDULZAR - SUAVIZAR (talmúdico) / ENFERMAR - PONER ENFERMO (bíblico)

LEHITJANÉN - לְהִתְחַנֵּן - SUPLICAR - IMPLORAR - ROGAR

LEHITBAQESH - לְהִתְבַּקֵּשׁ - PEDIRSE - SER PEDIDO - SER REQUERIDO (hacer algo) / REQUERIRSE - NECESITARSE / SER CONVOCADO - SER INVITADO / PEDIR - IMPLORAR (limosna)

LEVAQESH - BIQESH - לְבַקֵּשׁ - בִּקֵּשׁ - PEDIR - REQUERIR - DEMANDAR / BUSCAR - PERSEGUIR UN OBJETIVO (literario) / QUERER (algo) - ANTOJARSE (tener un antojo) (florido)

LEVAQESH - BUQASH - לְבַקֵּשׁ - בֻּקַּשׁ - SER PEDIDO - REQUERIDO - DEMANDADO / BUSCADO - PERSEGUIDO UN OBJETIVO (literario) / QUERIDO (algo) - ANTOJADO (tenido un antojo) (florido)

LEHITPALEL - לְהִתְפַּלֵּל - REZAR - ORAR - ADORAR - RENDIR CULTO / ESPERAR (que ocurra algo deseado)

LEHAZMÍN - HIZMÍN - לְהַזְמִין - הִזְמִין - INVITAR (por ej., a alguien a casa) / ENCARGAR - PEDIR - RESERVAR (productos, bienes o comida, por ej, pedir un plato en el restaurante, reservar una mesa)

LEHAZMÍN - HUZMÁN - לְהַזְמִין - הֻזְמַן - SER INVITADO / ENCARGADO - PEDIDO - RESERVADO - ORDENADO (productos, bienes o comida, por ej, pedir un plato en el restaurante, reservar una mesa)

LIDROSH - לִדְרוֹש - REQUERIR - DEMANDAR - NECESITAR / BUSCAR / BUSCAR UNA GUÍA MÁS ALTA - VOLVERSE HACIA (buscar alianza, ayuda de) FUERZAS PODEROSAS (bíblico) / INTERPRETAR - EXPLICAR (de manera homilética) / PREDICAR - SERMONEAR

LEHIDARESH - לְהִדָּרֵשׁ - SER REQUERIDO - DEMANDADO - NECESARIO (hacer algo) / NECESITAR (infrecuente) / SER EXPLICADO - INTERPRETADO (de manera homilética) / PREDICADO - SERMONEADO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.