Verbos‎ > ‎

ARROJAR - LANZAR - TIRAR (bíblico) - LIDOT - IADAH - לידות - ידה

ARROJAR - LANZAR - TIRAR (bíblico)

TO THROW - TO HURL (biblical)
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ ידה
INFINITIVO LIDOT לִידוֹת לידות
PASADO (3ª pers. masc. sing.) IADAH יָדָה ידה

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
יוֹדֶהיוֹדָהיוֹדִיםיוֹדוֹתיְדֵהיְדִייְדוּ
יודהיודהיודיםיודותידהידיידו
IODEHIODAHIODIMIODOTIEDEHIEDÍIEDÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
יָדִיתִייָדִיתָיָדִיתְיָדָהיָדְתָהיָדִינוּיָדִיתֶםיָדִיתֶןיָדוּ
ידיתיידיתידיתידהידתהידינוידיתםידיתןידו
IADITIIADITAIADITIADAHIADETAHIADINUIADÍTEM*IADITEN*IADÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO LA PRIMERA VOCAL; ASÍ, FOEMALMENTE SE DIRÍAN: IEDITÉM (יְדִיתֶם) Y IEDITÉN (יְדִיתֶן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אִידֶהתִּידֶהתִּידִייִידֶהתִּידֶהנִידֶהתִּידוּיִידוּ
אידהתידהתידייידהתידהנידהתידויידו
IDEHTIDEHTIDÍIIDEHTIDEHNIDEHTIDÚIIDÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 ARROJAR - LANZAR - TIRAR (bíblico)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Voz
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEIADOT - IDAH - לְיַדּוֹת - יִדָּה - APEDREAR / ARROJAR - LANZAR - TIRAR
    2. 3.2 LEIADOT - IUDAH - לְיַדּוֹת - יֻדָּה - SER APEDREADO / ARROJADO - LANZADO - TIRADO
    3. 3.3 LEHODOT - HODAH - לְהוֹדוֹת - הוֹדָה - AGRADECER - DAR LAS GRACIAS / ADMITIR - CONFESAR - DECLARAR (algo) /
    4. 3.4 LEHODOT - HUDAH - לְהוֹדוֹת - הוּדָה - SER AGRADECIDO - DADAS LAS GRACIAS / ADMITIDO - CONFESADO - DECLARADO (algo)
    5. 3.5 LEHITVADOT - לְהִתְוַדּוֹת - CONFESAR - ADMITIR - DECLARAR
    6. 3.6 LEHASHLIJ - HISHLIJ - לְהַשְׁלִיךְ - הִשְׁלִיךְ - LANZAR - ARROJAR - TIRAR
    7. 3.7 LEHASHLIJ - HUSHLAJ - לְהַשְׁלִיךְ - הֻשְׁלַךְ - SER LANZADO - ARROJADO - TIRADO
    8. 3.8 LEHATIL - HETIL - לְהָטִיל - הֵטִיל - ARROJAR (también dudas) - LANZAR - TIRAR / PONER (huevo) / PROYECTAR (psicología y geometría) / IMPONER (sanción, impuesto, por ej.) / COLOCAR SOBRE / NOMBRAR - DESIGNAR / INSTITUIR
    9. 3.9 LEHATIL - HUTAL - לְהָטִיל - הוּטַל - SER ARROJADO - LANZADO - TIRADO / DEJADO CAER / PUESTO (huevo) / PROYECTADO (psicología y geometría) / IMPUESTO / COLOCADO SOBRE / NOMBRADO - DESIGNADO / INSTITUIDO / INFLIGIDO / SER LA OBLIGACIÓN DE
    10. 3.10 LIZROQ - לִזְרֹק - TIRAR - ELIMINAR - DESECHAR - DESCARTAR - DESHACERSE (de algo) / DESHACERSE - LIBRARSE DE ALGUIEN (coloquial) / ESCABULLIRSE - LIBRARSE (de algo) (coloquial)
    11. 3.11 LEHIZAREQ - לְהִזָּרֵק - SER TIRADO - DESECHADO - DESCARTADO / SER ECHADO FUERA - EXPULSADO (coloquial)
    12. 3.12 LIZROT - לִזְרוֹת - ROCIAR - SALPICAR - ECHAR - ARROJAR (polvo, arena, sal...) / AVENTAR (para limpiar el grano) / ESPARCIR (florido) / DISPERSAR (gente) (florido)
    13. 3.13 LEHIZAROT - לְהִזָּרוֹת - SER ROCIADO - SER SALPICADO - SER ECHADO - SER ARROJADO (polvo, arena, sal...) / SER AVENTADO (grano para ser limpiado) / SER ESPARCIDO (florido) / SER DISPERSADA (gente) (florido)
    14. 3.14 LEZAROT - לְזָרוֹת - ESPARCIR - DISEMINAR - EXTENDER (bíblico)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Voz

Verbos relacionados

LEIADOT - IDAH - לְיַדּוֹת - יִדָּה - APEDREAR / ARROJAR - LANZAR - TIRAR

LEIADOT - IUDAH - לְיַדּוֹת - יֻדָּה - SER APEDREADO / ARROJADO - LANZADO - TIRADO

LEHODOT - HODAH - לְהוֹדוֹת - הוֹדָה - AGRADECER - DAR LAS GRACIAS / ADMITIR - CONFESAR - DECLARAR (algo) /

LEHODOT - HUDAH - לְהוֹדוֹת - הוּדָה - SER AGRADECIDO - DADAS LAS GRACIAS / ADMITIDO - CONFESADO - DECLARADO (algo)

LEHITVADOT - לְהִתְוַדּוֹת - CONFESAR - ADMITIR - DECLARAR

LEHASHLIJ - HISHLIJ - לְהַשְׁלִיךְ - הִשְׁלִיךְ - LANZAR - ARROJAR - TIRAR

LEHASHLIJ - HUSHLAJ - לְהַשְׁלִיךְ - הֻשְׁלַךְ - SER LANZADO - ARROJADO - TIRADO

LEHATIL - HETIL - לְהָטִיל - הֵטִיל - ARROJAR (también dudas) - LANZAR - TIRAR / PONER (huevo) / PROYECTAR (psicología y geometría) / IMPONER (sanción, impuesto, por ej.) / COLOCAR SOBRE / NOMBRAR - DESIGNAR / INSTITUIR

LEHATIL - HUTAL - לְהָטִיל - הוּטַל - SER ARROJADO - LANZADO - TIRADO / DEJADO CAER / PUESTO (huevo) / PROYECTADO (psicología y geometría) / IMPUESTO / COLOCADO SOBRE / NOMBRADO - DESIGNADO / INSTITUIDO / INFLIGIDO / SER LA OBLIGACIÓN DE

LIZROQ - לִזְרֹק - TIRAR - ELIMINAR - DESECHAR - DESCARTAR - DESHACERSE (de algo) / DESHACERSE - LIBRARSE DE ALGUIEN (coloquial) / ESCABULLIRSE - LIBRARSE (de algo) (coloquial)

LEHIZAREQ - לְהִזָּרֵק - SER TIRADO - DESECHADO - DESCARTADO / SER ECHADO FUERA - EXPULSADO (coloquial)

LIZROT - לִזְרוֹת - ROCIAR - SALPICAR - ECHAR - ARROJAR (polvo, arena, sal...) / AVENTAR (para limpiar el grano) / ESPARCIR (florido) / DISPERSAR (gente) (florido)

LEHIZAROT - לְהִזָּרוֹת - SER ROCIADO - SER SALPICADO - SER ECHADO - SER ARROJADO (polvo, arena, sal...) / SER AVENTADO (grano para ser limpiado) / SER ESPARCIDO (florido) / SER DISPERSADA (gente) (florido)

LEZAROT - לְזָרוֹת - ESPARCIR - DISEMINAR - EXTENDER (bíblico)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.