AGRADECER - DAR LAS GRACIAS / ADMITIR - RECONOCER - CONFESAR - DECLARAR (algo)
TO ACKNOWLEDGE - TO THANK / TO ASENT - TO ADMIT (to something)
SEGUIDO DE LA PREPOSICIÓN BE (בְּ) SIGNIFICA ADMITIR - RECONOCER - CONFESAR
SEGUIDO DE LA PREPOSICIÓN 'AL (עַל) SIGNIFICA AGRADECER - DAR LAS GRACIAS (por algo)
SEGUIDO DE LA PREPOSICIÓN LE (לְ) SIGNIFICA AGRADECER - DAR LAS GRACIAS (a alguien)
INFINITIVO |
LEHODOT |
לְהוֹדוֹת |
להודות |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HODAH |
הוֹדָה |
הודה |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מוֹדֶה |
מוֹדָה |
מוֹדִים |
מוֹדוֹת |
הוֹדֵה |
הוֹדִי |
הוֹדוּ |
מודה |
מודה |
מודים |
מודות |
הודה |
הודי |
הודו |
MODEH |
MODAH |
MODIM |
MODOT |
HODEH |
HODÍ |
HODÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הוֹדֵיתִי |
הוֹדֵיתָ |
הוֹדֵית |
הוֹדָה |
הוֹדְתָה |
הוֹדֵינוּ |
הוֹדֵיתֶם |
הוֹדֵיתֶן |
הוֹדוּ |
הודיתי |
הודית |
הודית |
הודה |
הודתה |
הודינו |
הודיתם |
הודיתן |
הודו |
HODETI |
HODETA |
HODET |
HODAH |
HODETAH |
HODENU |
HODÉTEM* |
HODETEN* |
HODÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אוֹדֶה |
תּוֹדֶה |
תּוֹדִי |
יוֹדֶה |
תּוֹדֶה |
נוֹדֶה |
תּוֹדוּ |
יוֹדוּ |
אודה |
תודה |
תודי |
יודה |
תודה |
נודה |
תודו |
יודו |
ODEH |
TODEH |
TODÍ |
IODEH |
TODEH |
NODEH |
TODÚ |
IODÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 AGRADECER - DAR LAS GRACIAS / ADMITIR - RECONOCER - CONFESAR - DECLARAR (algo)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Él dio las gracias a (alguien)
- 2.2 Él confesó (algo)
- 2.3 Confesión
- 2.4 (el hecho de estar) Dando las gracias - Oración de gracias (literario)
- 2.5 Día (lit.: fiesta o celebración) de Acción de gracias (Thanksgiving)
- 2.6 Agradecido / Alguien que admite algo, Confeso
- 2.7 Confesión, Admisión, Reconocimiento, Consentimiento / Oración de gracias / penúltima bendición en la oración de Amidah
- 2.8 Gloria, Esplendor, Majestad / Hod (fórmula de respeto, como en Su Majestad, Su Alteza...)
- 2.9 Indio (de la India; persona, idioma)
- 2.10 Hindú (idioma)
- 2.11 Hindú (idioma, persona)
- 2.12 Todárling, Gracias querido (a)
- 2.13 Pero especialmente he de dar las gracias a mi jefe y amigo
- 2.14 Debes admitir que nos hemos convertido en un equipo impresionante
- 2.15 Creo que debes confesar los hechos
- 2.16 Admito que cometí algunos errores al intentar protegerla
- 2.17 Debo confesar la vida oscura e informe que he llevado hasta ahora
- 2.18 Él nos da las gracias por la ayuda, Él nos agradece la ayuda
- 2.19 ¿Cómo no he pensado en agradecerles lo que hicieron por nosotros en el pasado? (habla mujer)
- 2.20 Gracias a Dios, (él) está sano y salvo
- 2.21 El delincuente se niega a admitir lo que hizo
- 2.22 Ha llegado el momento de admitir todas las malas acciones que hiciste (dicho a hombre)
- 2.23 Admite la verdad - (Tú) Eres incapaz de asumir responsabilidad (dicho a hombre)
- 2.24 Debo admitir que no pude entregar los documentos a tiempo, pero estoy dispuesto a compensar por ello (habla hombre)
- 2.25 Agradecer y aprender a recibir es la mejor manera de sentirse feliz
- 2.26 El jefe del equipo hubo de admitir al gerente que (ellos) no están cumpliendo los plazos
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHODOT - HUDAH - לְהוֹדוֹת - הוּדָה - SER AGRADECIDO - DADAS LAS GRACIAS / ADMITIDO - RECONOCIDO - CONFESADO - DECLARADO (algo)
- 3.2 LEHITVADOT - לְהִתְוַדּוֹת - CONFESAR - ADMITIR - RECONOCER - DECLARAR
- 3.3 LEIADOT - IDAH - לְיַדּוֹת - יִדָּה - APEDREAR / ARROJAR - LANZAR - TIRAR
- 3.4 LEIADOT - IUDAH - לְיַדּוֹת - יֻדָּה - SER APEDREADO / ARROJADO - LANZADO - TIRADO
- 3.5 LEHATZHIR - HITZHIR - לְהַצְהִיר - הִצְהִיר - DECLARAR - CONFESAR - TESTIFICAR - ATESTAR - RECONOCER (formal, legal)
- 3.6 LEHATZHIR - HUTZHAR - לְהַצְהִיר - הֻצְהַר - SER DECLARADO - CONFESADO - TESTIFICADO - ATESTADO - CONFESADO - RECONOCIDO (formal, legal)
- 3.7 LOMAR - לוֹמַר - DECIR - EXPRESAR / NARRAR - CONTAR / ENSALZAR (literario)
- 3.8 LEHAKIR - HIKIR - לְהַכִּיר - הִכִּיר - CONOCER - SABER - ESTAR FAMILIARIZADO CON / FAMILIARIZARSE CON / RECONOCER (a alguien, o algo: ADMITIR - ACEPTAR)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Él dio las gracias a (alguien)
הוֹדֶה לְ... |
הודה ל... |
HODEH LE... |
Él confesó (algo)
הוֹדֶה בְּ... |
הודה ב... |
HODEH BE... |
Confesión
הִתְוַדּוּת |
התוודות |
HITVADUT |
(el hecho de estar) Dando las gracias - Oración de gracias (literario)
Día (lit.: fiesta o celebración) de Acción de gracias (Thanksgiving)
חַג הַהוֹדָיָה |
חג ההודיה |
JAG HAHODAIAH |
Agradecido / Alguien que admite algo, Confeso
Confesión, Admisión, Reconocimiento, Consentimiento / Oración de gracias / penúltima bendición en la oración de Amidah
Gloria, Esplendor, Majestad / Hod (fórmula de respeto, como en Su Majestad, Su Alteza...)
Indio (de la India; persona, idioma)
Hindú (idioma)
Hindú (idioma, persona)
Todárling, Gracias querido (a)
תּוֹדַּרְלִינְג |
תודרלינג |
TODÁRLING |
-
NEOLOGISMO, INVENTADO EN EL ÁMBITO DE STREETWISE HEBREW, QUE UNE UNA PALABRA HEBREA - TODAH (תּוֹדָה - תודה) GRACIAS - Y OTRA INGLESA - DARLING - QUERIDO (A) -, A USAR CUANDO SE QUIERE AGRADECER ALGO A ALGUIEN PRÓXIMO Y QUERIDO
Pero especialmente he de dar las gracias a mi jefe y amigo
אֲבָל הָיִתִי בִּמְיֻחָד לַהוֹדוֹת לַבּוֹס שֶׁלִּי וַחֲבֵרִי |
אבל הייתי במיוחד להודות לבוס שלי וחברי |
AVAL HAITI BIMIUJAD LEHODOT LABÓS SHELÍ VA-JAVERÍ |
Debes admitir que nos hemos convertido en un equipo impresionante
אַתָּה מֻכְרָח לַהוֹדוֹת נִהְיֶה צֶוֶת נֶהֱדָר |
אתה מוכרח להודות נהיה צוות נהדר |
ATAH MUJRAJ LEHODOT NIHEIEH ZTÉVET NEHEDAR |
Creo que debes confesar los hechos
אֲנִי חוֹשֵׁב שֶׁאַתָּה צָרִיךְ לַהוֹדוֹת בָּעֻבְדּוֹת |
אני חושב שאתה צריך להודות בעובדות |
ANÍ JOSHEV SHE-ATAH TZARIJ LEHODOT BA'UVDOT |
Admito que cometí algunos errores al intentar protegerla
אֲנִי מוֹדֶה שֶׁעָשִׂיתִי כַּמָּה טָעֻיּוֹת בַּנִּסָּיוֹן לְהָגֵן עָלֶיהָ |
אני מודה שעשיתי כמה טעיות בנסיון להגן עליה |
ANÍ MODEH SHE-'ASITI KÁMAH TA'UIOT BANISAIÓN LEHAGUÉN 'ALEIAH |
Debo confesar la vida oscura e informe que he llevado hasta ahora
אֲנִי חִיַּבְתָּ לְהִתְוַדּוֹת עַל חַיַּי הָאֲפֵלִים וְחַסְרֵי הַצּוּרָה שֶׁנִּהַלְתִּי עַד עַכְשָׁו |
אני חיבת להתוודות על חיי האפלים וחסרי הצורה שנהלתי עד עכשו |
ANÍ JIAVTA LEHITVADOT AL JAIÁI HAAFELIM VEJASRÉI HATZURAH SHENIHALTI 'AD 'AJSHAV |
- JASRÉI (חַסְרֵי - חסרי) CARENTES DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE JASRIM (חַסְרִים - חסרים) CARENTES, QUE ES EL PLURAL DE JASER (חָסֵר - חסר) CARENTE / AUSENTE / MENOS (indica número negativo, no una resta) (matemáticas) / DEFECTIVO (verbo; gramática)
- AQUÍ SE USA EL PLURAL PORQUE SE REFIERE A LA VIDA QUE, EN HEBREO, SIEMPRE ES PLURAL
- JOSER (חֹסֶר - חוסר) CARENCIA / AUSENCIA
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LAJSOR (לַחְסֹר) CARECER / ESTAR PERDIDO - FALTAR - ESTAR AUSENTE (algo, alguien) / ECHAR DE MENOS - AÑORAR (algo o a alguien) / SENTIR LA PÉRDIDA DE (algo, alguien) / DISMINUIR - REDUCIRSE - SER MENOS (bíblico)
- LEJASER (לְחַסֵּר) REDUCIR - AMINORAR / RESTAR - DETRAER - SUSTRAER
- LEHAJSIR (לְהַחְסִיר) RESTAR - SUSTRAER / SALTARSE - PERDERSE - FALTAR A (clase, ...) / AUSENTARSE
- TZURAH (צוּרָה - צורה) FORMA - FIGURA - SILUETA - TIPO - APARIENCIA / DIBUJO - FOTO / TIPO - MODO - MANERA - MÉTODO
Él nos da las gracias por la ayuda, Él nos agradece la ayuda
הוּא מוֹדֶה לָנוּ עַל העֶזְרָה |
הוא מודה לנו על העזרה |
HU MODEH LANU 'AL HA'EZRAH |
¿Cómo no he pensado en agradecerles lo que hicieron por nosotros en el pasado? (habla mujer)
אֵיךְ לֹא חָשַׁבְתְּ לְהוֹדוֹת לָהֶם עַל מָה שְׁהֵם עָשׂוּ לָנוּ בַּעָבָר |
איך לא חשבת להודות להם על מה שהם עשו לנו בעבר |
EJ LO JASHAVT LEHODOT LAHEM 'AL MAH SHEHEM 'ASÚ LANU BA'AVAR |
Gracias a Dios, (él) está sano y salvo
תּוֹדָה לַאֵל, הוּא בָּרִיא וְשָׁלֵם |
תודה לאל, הוא בריא ושלם |
TODAH LAÉL, HU BARÍ VESHALEM |
El delincuente se niega a admitir lo que hizo
הַפּוֹשֵׁעַ מְסָרֵב לְהוֹדוֹת בְּמָה שְׁעָשָׂה |
הפושע מסרב להודות במה שעשה |
HA POSHÉ'A MESAREV LEHODOT BEMAH SHE'ASAH |
Ha llegado el momento de admitir todas las malas acciones que hiciste (dicho a hombre)
הִגִּיעַ הזְמַן לְהוֹדוֹת בְּכָל הַמַעֲשִׂים הַרָעִים שְׁעָשִׂיתָ |
ַ
|
הגיע הזמן להודות בכל המעשים הרעים שעשית |
HIGUÍ'A HAZMÁN LEHODOT BEJOL HAMA'ASIM HARA'IM SHE'ASITA |
Admite la verdad - (Tú) Eres incapaz de asumir responsabilidad (dicho a hombre)
תּוֹדֶה בַּאֱמֶת - אַתָּה לֹא מְסֻגָּל לָקַחַת אַחֲרָיוּת |
ַ
|
תודה באמת - אתה לא מסוגל לקחת אחריות |
TODEH BAEMET - ATAH LO MESUGAL LAQÁJAT AJARAIUT |
Debo admitir que no pude entregar los documentos a tiempo, pero estoy dispuesto a compensar por ello (habla hombre)
אֲנִי חַיָּב לְהוֹדוֹת, לֹא הִסְפַּקְתִּי לְהַגִּישׁ אֶת מִסְמָכִים בַּזְמַן, אֲבָל אֲנִי מוּכָן לְפַצּוֹת עַל זֶה |
ַ
|
אני חייב להודות, לא הספקתי להגיש את מסמכים בזמן, אבל אני מוכן לפצות על זה |
ANÍ JAIAV LEHODOT, LO HISPAQTI LEHAGUISH ET MISMAJIM BAZMÁN, AVAL ANÍ MUJÁN LEFATZOT 'AL ZEH |
- ANÍ (אֲנִי - אֲנִי) YO
- JAIAV (חַיָּב - חייב) OBLIGADO (masc. sing.) - REQUERIDO - NECESARIO - DEBIDO (dinero, obligación, ...) (adjetivo) / DEUDOR - OBLIGADO - CULPABLE (ley judía) (sustantivo)
- SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES JAIAV (חַיָּב - חייב) DEUDOR DE...
- JAIÉVET (חַיֶּבֶת - חייבת) DEBO - OBLIGADA (fem. sing.) / DEUDORA
- JAIAVIM (חַיָּבִים - חייבים) DEBO - OBLIGADOS (masc. pl.) / DEUDORES - SU FORMA COMPUESTA ES JAIAVÉI (חַיָּבֵי - חייבי) DEUDORES DE
- JAIAVOT (חַיָּבוֹת - חייבות) DEBO - OBLIGADAS (fem.pl.) / DEUDORAS
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEJAIEV (לְחַיֵּב) OBLIGAR - FORZAR - CONSTREÑIR - COERCER (en desuso) - COMPELER / REQUERIRSE - NECESITARSE - DEBERSE (también dinero) - DEBER DE - SER OBLIGATORIO / CARGAR (dinero, factura) - ADEUDAR (contabilidad) / CULPAR - ACUSAR - RESPONSABILIZAR / CONDENAR - HALLAR CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - APROBAR - INCLINARSE POR
- LEHODOT (לְהוֹדוֹת) AGRADECER - DAR LAS GRACIAS / ADMITIR - RECONOCER - CONFESAR - DECLARAR (algo)
- LO (לֹא - לֹא) NO
- HISPAQTI (הִסְפַּקְתִּי - הספקתי) LOGRÉ HACER A TIEMPO, ES LA 1ª PERSONA SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHASPIQ (לְהַסְפִּיק) BASTAR - SER SUFICIENTE - SATISFACER - SER ADECUADO / LOGRAR HACER ALGO A TIEMPO
- LEHAGUISH (לְהַגִּישׁ) SERVIR (comida, bebida) / ENTREGAR - REPARTIR - DISTRIBUIR / PRESENTAR - NOTIFICAR (informe, documento, demanda, queja...) / PREPARAR (a alguien para un examen o prueba)
- MUJÁN (מוּכָן - מוכן) PREPARADO - LISTO, TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHAJÍN (לְהָכִין) ESTAR PREPARADO - ESTAR LISTO (también una comida, por ej.) / ESTAR EQUIPADO
- LEFATZOT (לְפַצּוֹת) COMPENSAR (pérdidas) - INDEMNIZAR / RECOMPENSAR
- EJEMPLO VISTO EN THE HEBREW HUB, DE ALISA
Agradecer y aprender a recibir es la mejor manera de sentirse feliz
לְהוֹדוֹת וְלִלְמֹד לְקַבֵּל הִיא הַדֶּרֶךְ הֲכִי טוֹבָה לְהַרְגִּישׁ מְאֻשָּׁר |
ַ
|
להודות וללמוד לקבל היא הדרך הכי טובה להרגיש מאושר |
LEHODOT VELILMOD LEQABEL, HI HADÉREJ HAJÍ TOVAH LEHARGUISH MEUSHAR |
El jefe del equipo hubo de admitir al gerente que (ellos) no están cumpliendo los plazos
רֹאשׁ הַצֶוֶת הַיָּה חַיָּב לְהוֹדוֹת לַמְנַהֵל שְׁהֵם לֹא עוֹמְדִים בְּלוּחַ הַזְמַנִּים |
ַ
|
ראש הצוות היה חייב להודות למנהל שהם לא עומדים בלוח הזמנים |
ROSH HA TZÉVET HAIAH JAIAV LEHODOT LAMENAHEL SHEHEM LO 'OMDIM BELÚAJ HAZMANIM |
- LITERALMENTE: ... TUVO QUE OBLIGARSE A ADMITIR...
- ROSH (רֹאשׁ - ראש) CABEZA, CABELLERA / JEFE / CEREBRO, INTELIGENCIA (coloquial)
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- TZÉVET (צֶוֶת - צוות) EQUIPO - PERSONAL - TRIPULACIÓN
- HAIAH (הָיָה - היה) FUE - HA SIDO / TUVO - HA TENIDO - HUBO, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LIHIOT (לִהְיוֹת) SER - ESTAR - TENER - HABER - HABERSE / OCURRIR - TENER LUGAR - EXISTIR / CONVERTIRSE (en algo) - VOLVERSE (algo)
- JAIAV (חַיָּב - חייב) OBLIGADO (masc. sing.) - REQUERIDO - NECESARIO - DEBIDO (dinero, obligación, ...) (adjetivo) / DEUDOR - OBLIGADO - CULPABLE (ley judía) (sustantivo)
- SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES JAIAV (חַיָּב - חייב) DEUDOR DE...
- JAIÉVET (חַיֶּבֶת - חייבת) DEBO - OBLIGADA (fem. sing.) / DEUDORA
- JAIAVIM (חַיָּבִים - חייבים) DEBO - OBLIGADOS (masc. pl.) / DEUDORES - SU FORMA COMPUESTA ES JAIAVÉI (חַיָּבֵי - חייבי) DEUDORES DE
- JAIAVOT (חַיָּבוֹת - חייבות) DEBO - OBLIGADAS (fem.pl.) / DEUDORAS
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEJAIEV (לְחַיֵּב) OBLIGAR - FORZAR - CONSTREÑIR - COERCER (en desuso) - COMPELER / REQUERIRSE - NECESITARSE - DEBERSE (también dinero) - DEBER DE - SER OBLIGATORIO / CARGAR (dinero, factura) - ADEUDAR (contabilidad) / CULPAR - ACUSAR - RESPONSABILIZAR / CONDENAR - HALLAR CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - APROBAR - INCLINARSE POR
- LEHODOT (לְהוֹדוֹת) AGRADECER - DAR LAS GRACIAS / ADMITIR - RECONOCER - CONFESAR - DECLARAR (algo)
- LA (לַ - ל) AL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LE (לְ - ל) A - HACIA (preposición)
- + HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- MENAHEL (מְנַהֵל - מנהל) DIRECTOR - GERENTE, TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LENAHEL (לְנַהֵל) DIRIGIR - MANEJAR - ADMINISTRAR - LLEVAR - ORGANIZAR / CONDUCIR (reunión, negociación, conversación...)
- SHE (שְׁ - ש) QUE
- HEM (הֵם - הם) ELLOS (pronombre personal)
- LO (לֹא - לֹא) NO
- 'OMDIM (עוֹמְדִים - עוֹמְדים) ERGUIMOS - ERGUÍS - YERGUEN ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LA'AMOD (לַעֲמֹד) PARARSE - ESTAR - PONERSE DE PIÉ - LEVANTARSE - ERGUIRSE / PARAR - QUEDARSE QUIETO / IR A - ESTAR A PUNTO DE / SEGUIR / RESISTIR - SOPORTAR - AGUANTAR / PERSEVERAR - INSISTIR / ESTAR BASADO EN
- BE (בְּ - ב) EN - POR - CON
- LUÁJ (לוּחַ - לוּחַ) CALENDARIO DE - ALMANAQUE DE - TABLA DE - LISTA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE LUÁJ (לוּחַ - לוּחַ) PIZARRA / TABLERO (de juegos) / TABLÓN - PLANCHA / TABLETA / HOJA / PANEL DE CONTROL / CALENDARIO - ALMANAQUE / TABLA - LISTA / PLACA / GRUPO DE FOTOS COSIDAS EN EL INTERIOR DE UN LIBRO
- ZMANIM (זְמַנִּים - זמנים) TIEMPOS (también gramaticales) / PERÍODOS DE TIEMPO
- EJEMPLO VISTO EN THE HEBREW HUB, DE ALISA
Verbos relacionados
LEHODOT - HUDAH - לְהוֹדוֹת - הוּדָה - SER AGRADECIDO - DADAS LAS GRACIAS / ADMITIDO - RECONOCIDO - CONFESADO - DECLARADO (algo)
LEHITVADOT - לְהִתְוַדּוֹת - CONFESAR - ADMITIR - RECONOCER - DECLARAR
LEIADOT - IDAH - לְיַדּוֹת - יִדָּה - APEDREAR / ARROJAR - LANZAR - TIRAR
LEIADOT - IUDAH - לְיַדּוֹת - יֻדָּה - SER APEDREADO / ARROJADO - LANZADO - TIRADO
LEHATZHIR - HITZHIR - לְהַצְהִיר - הִצְהִיר - DECLARAR - CONFESAR - TESTIFICAR - ATESTAR - RECONOCER (formal, legal)
LEHATZHIR - HUTZHAR - לְהַצְהִיר - הֻצְהַר - SER DECLARADO - CONFESADO - TESTIFICADO - ATESTADO - CONFESADO - RECONOCIDO (formal, legal)
LOMAR - לוֹמַר - DECIR - EXPRESAR / NARRAR - CONTAR / ENSALZAR (literario)
LEHAKIR - HIKIR - לְהַכִּיר - הִכִּיר - CONOCER - SABER - ESTAR FAMILIARIZADO CON / FAMILIARIZARSE CON / RECONOCER (a alguien, o algo: ADMITIR - ACEPTAR)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |