Verbos‎ > ‎

PERSONIFICAR - HACERSE PASAR POR OTRA PERSONA - HACER EL PAPEL DE - PRETENDER (que se es otra persona) - LEHITJAZOT - HITJAZAH - להתחזות - התחזה

PERSONIFICAR - HACERSE PASAR POR OTRA PERSONA - HACER EL PAPEL DE - PRETENDER (que se es otra persona)

TO IMPERSONATE - TO PRETEND

ESTE VERBO REQUIERE LA PREPOSICIÓN LE (לְ - ל) A

CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ חזי*
INFINITIVO LEHITJAZOT לְהִתְחַזּוֹת להתחזות
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HITJAZAH הִתְחַזָּה התחזה
* ALGUNOS DICEN QUE SU RAÍZ ES חזה

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מִתְחַזֶּה מִתְחַזָּה מִתְחַזִּים מִתְחַזּוֹת הִתְחַזָּה הִתְחַזִּי הִתְחַזּוּ
מתחזה מתחזה מתחזים מתחזות התחזה התחזי התחזו
MITJAZEH MITJAZAH MITJAZIM MITJAZOT HITJAZAH HITJAZÍ HITJAZÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִתְחַזֵּיתִיהִתְחַזֵּיתָהִתְחַזֵּיתהִתְחַזָּההִתְחַזְּתָההִתְחַזֵּינוּהִתְחַזֵּיתֶםהִתְחַזֵּיתֶןהִתְחַזְּתוּ
התחזיתיהתחזיתהתחזיתהתחזההתחזתההתחזינוהתחזיתםהתחזיתןהתחזתו
HITJAZETIHITJAZETAHITJAZETHITJAZAHHITJAZTAHHITJAZENUHITJAZÁTEM**HITJAZETEN**HITJAZTÚ
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶתְחַזֶּה תִּתְחַזֶּה תִּתְחַזִּי יִתְחַזֶּה תִּתְחַזֶּה נִתְחַזֶּה תִּתְחַזּוּ יִתְחַזּוּ
אתחזה תתחזה תתחזי יתחזה תתחזה נתחזה תתחזו יתחזו
ETJAZEH TITJAZEH TITJAZÍ ITJAZEH TITJAZEH NITJAZEH TITJAZÚ ITJAZÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Personificación (ones), (el hecho de estar) Personificando, Haciéndose pasar por otro

הִתְחַזּוּת הִתְחַזֻּיּוֹת
התחזות התחזויות
HITJAZUT HITJAZUIOT
  • SUS FORMAS COMPUESTAS NO VARÍAN

Fachada (s), Tapadera (s) / Frente (s) de batalla

חֲזִית חֲזִיתוֹת
חזית חזיתות
JAZIT JAZITOT
  • SUS FORMAS COMPUESTAS NO VARÍAN

Obra (s) de teatro / Vista s), Visión (ones), Escena (s)

מַחֲזֶה מַחֲזוֹת
מחזה מחזות
MAJAZEH MAJAZOT
  • SUS FORMAS COMPUESTAS NO VARÍAN

Previsión (ones), Predicción (ones)

תַּחֲזִית תַּחֲזִיּוֹת
תחזית תחזיות
TAJAZIT TAJAZIOT
  • SUS FORMAS COMPUESTAS NO VARÍAN

Profeta (s), Vidente (s), Adivino (s) / Contrato s), Trato (s), Acuerdo (s)

חוֹזֶה חוֹזִים
חוזה חוזים
JOSEH JOZIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES JOZEH (חוֹזֵה - חוזה) PROFETA DE - VIDENTE DE - ADIVINO DE / CONTRATO DE - TRATO DE - ACUERDO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES JOZÉI (חוֹזֵי - חוזי) PROFETAS DE - VIDENTES DE - ADIVINOS DE / CONTRATOS DE - TRATOS DE - ACUERDOS DE

Pecho / Tetas, Senos / Tórax / Braza (natación)

חָזֶה
חזה
JAZEH

Verbos relacionados

LAJZOT - לַחְזוֹת - PRONOSTICAR - PREDECIR - PREVER - ANTICIPAR - PROFETIZAR / VISUALIZAR / MIRAR (literario)

LEHEJAZOT - לְהֵחָזוֹת - להיחזות - SER PREDICHO - SER VATICINADO - SER PREVISTO - SER ANTICIPADO

LEJAQOT - JIQAH - לְחַקוֹת - חִקָּה - IMITAR - COPIAR / SIMULAR / PERSONIFICAR - HACER EL PAPEL DE - HACERSE PASAR POR OTRA PERSONA

LEJAQOT - JUQAH - לְחַקוֹת - חֻקָּה - SER IMITADO - COPIADO / SIMULADO / PERSONIFICADO - HECHO EL PAPEL DE - HECHO PASAR POR OTRO

LEHA'ATIQ - HE'ETIQ - לְהַעְתִּיק - הֶעְתִּיק - COPIAR - DUPLICAR - REPLICAR / TRASLADARSE - DESPLAZARSE - CAMBIAR DE LUGAR DE RESIDENCIA

LEHA'ATIQ - HO'OTAQ - לְהַעְתִּיק - הָעְתַּק - SER COPIADO - DUPLICADO - REPLICADO / SER TRASLADADO - DESPLAZADO - CAMBIADO DE LUGAR DE RESIDENCIA

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.