Verbos‎ > ‎

REHABILITARSE - SER REHABILITADO - DEVENIR REHABILITADO - LEHISHTAQEM - HISHTAQEM - להשתקם - השתקם

REHABILITARSE - SER REHABILITADO - DEVENIR REHABILITADO

TO BECOME REHABILITATED
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ שׁקם
INFINITIVO LEHISHTAQEM לְהִשְׁתַּקֵּם להשתקם
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HISHTAQEM הִשְׁתַּקֵּם השתקם

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מִשְׁתַּקֵּם מִשְׁתַּקֶּמֶת מִשְׁתַּקְּמִים מִשְׁתַּקְּמוֹת הִשְׁתַּקֵּם הִשְׁתַּקְּמִי הִשְׁתַּקְּמוּ
משתקם משתקמת משתקמים משתקמות השתקם השתקמי השתקמו
MISHTAQEM MISHTAQÉMET MISHTAQMIM MISHTAQMOT HISHTAQEM HISHTAQMÍ HISHTAQMÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִשְׁתַּקַּמְתִּיהִשְׁתַּקַּמְתָּהִשְׁתַּקַּמְתְּהִשְׁתַּקֵּםהִשְׁתַּקְּמָההִשְׁתַּקַּמְנוּהִשְׁתַּקַּמְתֶּםהִשְׁתַּקַּמְתֶּןהִשְׁתַּקְּמוּ
השתקמתיהשתקמתהשתקמתהשתקםהשתקמההשתקמנוהשתקמתםהשתקמתןהשתקמו
HISHTAQAMTIHISHTAQAMTAHISHTAQAMTHISHTAQEMHISHTAQMAHHISHTAQAMNUHISHTAQÁMTEM*HISHTAQAMTEN*HISHTAQMÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶשְׁתַּקֵּם תִּשְׁתַּקֵּם תִּשְׁתַּקְּמִי יִשְׁתַּקֵּם תִּשְׁתַּקֵּם נִשְׁתַּקֵּם תִּשְׁתַּקְּמוּ יִשְׁתַּקְּמוּ
אשתקם תשתקם תשתקמי ישתקם תשתקם נשתקם תשתקמו ישתקמו
ESHTAQEM TISHTAQEM TISHTAQMÍ ISHTAQEM TISHTAQEM NISHTAQEM TISHTAQMÚ ISHTAQMÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 REHABILITARSE - SER REHABILITADO - DEVENIR REHABILITADO
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Rehabilitación
    2. 2.2 Compañía para la rehabilitación y desarrollo del Barrio Judío en la Ciudad Vieja de Jerusalén SL (sociedad limitada)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LESHAQEM - SHIQEM - לְשַׁקֵּם - שִׁקֵּם - REHABILITAR
    2. 3.2 LESHAQEM - SHUQAM - לְשַׁקֵּם - שֻׁקַּם - ESTAR REHABILITADO
    3. 3.3 LESHAJZER - SHIJZER - לְשַׁחְזֵר - שִׁחְזֵר - RESTAURAR - REHABILITAR - RENOVAR
    4. 3.4 LESHAJZER - SHUJZAR - לְשַׁחְזֵר - שֻׁחְזַר - SER RESTAURADO - REHABILITADO - RENOVADO
    5. 3.5 LERAPÉ - RIPÉ - לְרַפֵּא - רִפֵּא - CURAR (atender activamente a alguien para sanarlo) / RESTAURAR (arte)
    6. 3.6 LERAPÉ - RUPÁ - לְרַפֵּא - רֻפָּא - SER CURADO / RESTAURADO (arte)
    7. 3.7 LEQOMEM - QOMEM - לְקוֹמֵם - קוֹמֵם - ENFURECER - ENCOLERIZAR - ENFADAR - IRRITAR - SULFURAR - ENCABRONAR / AGITAR - PROVOCAR OBJECIÓN - LEVANTAR CONTRA / RELEVANTAR - RECONSTRUIR - RESTAURAR
    8. 3.8 LEJADESH - JIDESH - לְחַדֵּשׁ - חִדֵּשׁ - RENOVAR (contrato, permiso, licencia...) - RECOMENZAR - RESTABLECER - REJUVENECER - RESTAURAR / INICIAR - LANZAR - INSTIGAR / DECIR ALGO NUEVO (coloquial) / INTRODUCIR NUEVAS PALABRAS EN EL IDIOMA
    9. 3.9 LEJADESH - JUDASH - לְחַדֵּשׁ - חֻדַּשׁ - SER RENOVADO (contrato, permiso, licencia...) - RECOMENZADO - RESTABLECIDO - REJUVENECIDO - RESTAURADO / INICIADO - LANZADO - INSTIGADO / DICHO ALGO NUEVO (coloquial) / INTRODUCIDA NUEVA PALABRA EN EL IDIOMA
    10. 3.10 LEHITJADESH - לְהִתְחַדֵּשׁ - RENOVARSE - REGENERARSE - REJUVENECERSE - RESTAURARSE / REANUDARSE - CONTINUAR - VOLVER
    11. 3.11 LETAQÉN - TIQÉN - לְתַקֵּן - תִּקֵּן - ARREGLAR - REPARAR - CORREGIR - MEJORAR - ADECUAR / REHABILITAR - REFORMAR (moral, religión) / ENMENDAR (una norma)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Rehabilitación

שִׁקּוּם שִׁקּוּמִים
שיקום שיקומים
SHIQUM SHIQUMIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHIQUM (שִׁקּוּם - שיקוםREHABILITACIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHIQUMÉI (שִׁקּוּמֵי - שיקומיREHABILITACIONES DE

Compañía para la rehabilitación y desarrollo del Barrio Judío en la Ciudad Vieja de Jerusalén SL (sociedad limitada)

הַחֶבְרָה לְשִׁקוּם וּלְפִיתוּחַ הָרֹבַע הַיְהוּדִי בָּעִיר הָעַתִיקָה בִּירוּשָׁלַיִם בַּעַ''מ (בְּעֵירָבוֹן מוּגְבָּל)
החברה לשיקום ולפיתוח הרובע היהודי בעיר העתיקה בירושלים בע''מ (בעירבון מוגבל)
HA-JEVRAH LE-SHIQUM U-LE-FITÚAJ HA-ROVÁ' HA-IEHUDÍ BA-'IR HA-'ATIQAH BI-IRUSHALÁIM BA'AM (BE-'ERAVÓN MUGBAL)

Verbos relacionados

LESHAQEM - SHIQEM - לְשַׁקֵּם - שִׁקֵּם - REHABILITAR

LESHAQEM - SHUQAM - לְשַׁקֵּם - שֻׁקַּם - ESTAR REHABILITADO

LESHAJZER - SHIJZER - לְשַׁחְזֵר - שִׁחְזֵר - RESTAURAR - REHABILITAR - RENOVAR

LESHAJZER - SHUJZAR - לְשַׁחְזֵר - שֻׁחְזַר - SER RESTAURADO - REHABILITADO - RENOVADO

LERAPÉ - RIPÉ - לְרַפֵּא - רִפֵּא - CURAR (atender activamente a alguien para sanarlo) / RESTAURAR (arte)

LERAPÉ - RUPÁ - לְרַפֵּא - רֻפָּא - SER CURADO / RESTAURADO (arte)

LEQOMEM - QOMEM - לְקוֹמֵם - קוֹמֵם - ENFURECER - ENCOLERIZAR - ENFADAR - IRRITAR - SULFURAR - ENCABRONAR / AGITAR - PROVOCAR OBJECIÓN - LEVANTAR CONTRA / RELEVANTAR - RECONSTRUIR - RESTAURAR

LEJADESH - JIDESH - לְחַדֵּשׁ - חִדֵּשׁ - RENOVAR (contrato, permiso, licencia...) - RECOMENZAR - RESTABLECER - REJUVENECER - RESTAURAR / INICIAR - LANZAR - INSTIGAR / DECIR ALGO NUEVO (coloquial) / INTRODUCIR NUEVAS PALABRAS EN EL IDIOMA

LEJADESH - JUDASH - לְחַדֵּשׁ - חֻדַּשׁ - SER RENOVADO (contrato, permiso, licencia...) - RECOMENZADO - RESTABLECIDO - REJUVENECIDO - RESTAURADO / INICIADO - LANZADO - INSTIGADO / DICHO ALGO NUEVO (coloquial) / INTRODUCIDA NUEVA PALABRA EN EL IDIOMA

LEHITJADESH - לְהִתְחַדֵּשׁ - RENOVARSE - REGENERARSE - REJUVENECERSE - RESTAURARSE / REANUDARSE - CONTINUAR - VOLVER

LETAQÉN - TIQÉN - לְתַקֵּן - תִּקֵּן - ARREGLAR - REPARAR - CORREGIR - MEJORAR - ADECUAR / REHABILITAR - REFORMAR (moral, religión) / ENMENDAR (una norma)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.