SALTAR - BRINCAR - SALTAR A LA PATA COJA / SALTARSE - OMITIR - PASAR POR ALTO - PASAR RÁPIDAMENTE (por ejemplo, las páginas de un libro...)
TO JUMP OVER - TO LEAP - TO HOP / TO SKIP - TO PASS OVER - TO OMIT - TO SKIP THROUGH - TO FLICK THROUGH
ESTE VERBO REQUIERE LA PREPOSICIÓN 'AL ( עַל - על) SOBRE
INFINITIVO |
LEDALEG |
לְדַלֵּג |
לדלּג |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
DILEG |
דִּלֵּג |
דילג |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְדַלֵּג |
מְדַלֶּגֶת |
מְדַלְּגִים |
מְדַלְּגוֹת |
דַּלֵּג |
דַּלְּגִי |
דַּלְּגוּ |
מדלג |
מדלגת |
מדלגים |
מדלגות |
דלג |
דלגי |
דלגו |
MEDALEG |
MEDALÉGET |
MEDALGUIM |
MEDALGOT |
DALEG |
DALGUÍ |
DALGÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
דִּלַּגְתִּי |
דִּלַּגְתָּ |
דִּלַּגְתְּ |
דִּלֵּג |
דִּלְּגָה |
דִּלַּגְנוּ |
דִּלַּגְתֶּם |
דִּלַּגְתֶּן |
דִּלְּגוּ |
דילגתי |
דילגת |
דילגת |
דילג |
דילגה |
דילגנו |
דילגתם |
דילגתן |
דילגו |
DILAGTI |
DILAGTA |
DILAGT |
DILEG |
DILGAH |
DILAGNU |
DILÁGTEM* |
DILAGTEN* |
DILGÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲדַלֵּג |
תְּדַלֵּג |
תְּדַלְּגִי |
יְדַלֵּג |
תְּדַלֵּג |
נְדַלֵּג |
תְּדַלְּגוּ |
יְדַלְּגוּ |
אדלג |
תדלג |
תדלגי |
ידלג |
תדלג |
נדלג |
תדלגו |
ידלגו |
ADALEG |
TEDALEG |
TEDALGUÍ |
IEDALEG |
TEDALEG |
NEDALEG |
TEDALGÚ |
IEDALGÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SALTAR - BRINCAR - SALTAR A LA PATA COJA / SALTARSE - OMITIR - PASAR POR ALTO - PASAR RÁPIDAMENTE (por ejemplo, las páginas de un libro...)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Comba (juego infantil o ejercicio físico), La cuerda de la comba
- 2.2 Delegación
- 2.3 Bandera - Pancarta - Estandarte / Remera (parte de las plumas de los animales)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LIDLOG - לִדְלֹג - SALTAR - SALTARSE (algo o a alguien) (florido) / SALTAR A LA PATA COJA (florido) / SALTAR (por encima de algo) (bíblico)
- 3.2 LIFSÓAJ - לִפְסֹחַ - SALTAR - SALTARSE (no implica un salto físico, sino SALTARSE algo o alguien de los de un grupo, como una página..)
- 3.3 LEHIPASÉAJ o LEHIPASAJ - לְהִפָּסֵחַ - לְהִפָּסַח - SER SALTADO (no implica un salto físico, sino SER SALTADO algo o alguien de los de un grupo, como una página...)
- 3.4 LIQFOTZ o LIQPOTZ - לִקְפֹּץ - SALTAR - BRINCAR - BOTAR - REBOTAR / SALTARSE / ELEVAR - AUMENTAR (coloquial) / PILLAR AL VUELO (una idea, una oportunidad) (coloquial) / VISITAR - APARECER (Hacer una visita rápida a alguien, Presentarse en un sitio inesperadamente) (jerga) / APRETAR CON FUERZA (los labios o puños)
- 3.5 LEHAQPITZ - HIQPITZ - לְהַקְפִּיץ - הִקְפִּיץ - HACER SALTAR - BRINCAR - BOTAR - HACER BOTAR (una pelota, un niño en tus rodillas) - COLAR o ADELANTAR (a alguien saltándose un estadio intermedio) - HACER SALTAR O REBOTAR (el valor o coste de algo) - HACER SALTAR (a alguien, de susto o sorpresa) / SALTEAR (cocinando) / LLEVAR (a alguien a algún sitio en un vehículo) (jerga) / APARECER - PRESENTARSE (alguien en algún sitio) / HACER SALTAR - IRRITAR - ENFADAR (jerga) / HACER QUE ALGUIEN SE PONGA EN MARCHA (jerga militar)
- 3.6 LEHAQPITZ - HUQPATZ - לְהַקְפִּיץ - הֻקְפַּץ - SER HECHO SALTAR - BRINCAR - BOTAR / SER HECHO BOTAR (una pelota, un niño en tus rodillas) / SER COLADO o ADELANTADO (alguien saltándose un estadio intermedio) / SER HECHO SALTAR o REBOTAR (el valor o coste de algo) / SER HHECHO SALTAR (alguien, de susto o sorpresa) / SER SALTEADO (cocinando) / SER LLEVADO (alguien a algún sitio en un vehículo) (jerga) / SER HHECHO SALTAR - SER IRRITADO - SER HECHO ENFADAR (jerga) / SER HECHO MARCHAR - SER PUESTO EN MARCHA (alguien, jerga militar)
- 3.7 LENATER - לְנַתֵּר - BRINCAR - BOTAR - SALTAR
- 3.8 LEZANEQ - ZINEQ - לְזַנֵּק - זִנֵּק - SALTAR - SALTAR HACIA ADELANTE - SALTAR POR ENCIMA - BRINCAR - REBOTAR
- 3.9 LEZANEQ - ZUNAQ - לְזַנֵּק - זֻנַּק - SER SALTADO - SALTADO HACIA ADELANTE - SALTADOR POR ENCIMA - BRINCADO - REBOTADO
- 3.10 LITZLOL - לִצְלוֹל - SALTAR AL AGUA - AHONDAR
- 3.11 LEHADÉS - לְהַדֵּס - SALTAR A LA PATA COJA - BRINCAR
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Comba (juego infantil o ejercicio físico), La cuerda de la comba
Delegación
דֶּלֶגַצְיָה |
דלגצייה |
DELEGÁTZIAH |
Bandera - Pancarta - Estandarte / Remera (parte de las plumas de los animales)
דֶּגֶל |
דְּגָלִים |
דגל |
דגלים |
DÉGUEL |
DGALIM |
- OJO: EN ESTA PALABRA, DÉGUEL, LA LETRA GUÍMEL VA ANTES QUE LA LAMED, MIENTRAS QUE EN LA RAÍZ DE LOS VERBOS LIDLOG Y LEDALEG VAN AL REVÉS, PRIMERO LAMED Y LUEGO GUÍMEL; ESTO ES, ESTA PALABRA SE DICE DÉGUEL Y NO DÉLEG
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES DÉGUEL (דֶּגֶל - דגל) BANDERA DE - PANCARTA DE - ESTANDARTE DE / REMERA DE (parte de las plumas de los animales)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES DIGLÉI (דִּגְלֵי - דגלי) BANDERAS DE - PANCARTAS DE - ESTANDARTES DE / REMERAS DE (parte de las plumas de los animales)
Verbos relacionados
LIDLOG - לִדְלֹג - SALTAR - SALTARSE (algo o a alguien) (florido) / SALTAR A LA PATA COJA (florido) / SALTAR (por encima de algo) (bíblico)
LIFSÓAJ - לִפְסֹחַ - SALTAR - SALTARSE (no implica un salto físico, sino SALTARSE algo o alguien de los de un grupo, como una página..)
LEHIPASÉAJ o LEHIPASAJ - לְהִפָּסֵחַ - לְהִפָּסַח - SER SALTADO (no implica un salto físico, sino SER SALTADO algo o alguien de los de un grupo, como una página...)
LIQFOTZ o LIQPOTZ - לִקְפֹּץ - SALTAR - BRINCAR - BOTAR - REBOTAR / SALTARSE / ELEVAR - AUMENTAR (coloquial) / PILLAR AL VUELO (una idea, una oportunidad) (coloquial) / VISITAR - APARECER (Hacer una visita rápida a alguien, Presentarse en un sitio inesperadamente) (jerga) / APRETAR CON FUERZA (los labios o puños)
LEHAQPITZ - HIQPITZ - לְהַקְפִּיץ - הִקְפִּיץ - HACER SALTAR - BRINCAR - BOTAR - HACER BOTAR (una pelota, un niño en tus rodillas) - COLAR o ADELANTAR (a alguien saltándose un estadio intermedio) - HACER SALTAR O REBOTAR (el valor o coste de algo) - HACER SALTAR (a alguien, de susto o sorpresa) / SALTEAR (cocinando) / LLEVAR (a alguien a algún sitio en un vehículo) (jerga) / APARECER - PRESENTARSE (alguien en algún sitio) / HACER SALTAR - IRRITAR - ENFADAR (jerga) / HACER QUE ALGUIEN SE PONGA EN MARCHA (jerga militar)
LEHAQPITZ - HUQPATZ - לְהַקְפִּיץ - הֻקְפַּץ - SER HECHO SALTAR - BRINCAR - BOTAR / SER HECHO BOTAR (una pelota, un niño en tus rodillas) / SER COLADO o ADELANTADO (alguien saltándose un estadio intermedio) / SER HECHO SALTAR o REBOTAR (el valor o coste de algo) / SER HHECHO SALTAR (alguien, de susto o sorpresa) / SER SALTEADO (cocinando) / SER LLEVADO (alguien a algún sitio en un vehículo) (jerga) / SER HHECHO SALTAR - SER IRRITADO - SER HECHO ENFADAR (jerga) / SER HECHO MARCHAR - SER PUESTO EN MARCHA (alguien, jerga militar)
LENATER - לְנַתֵּר - BRINCAR - BOTAR - SALTAR
LEZANEQ - ZINEQ - לְזַנֵּק - זִנֵּק - SALTAR - SALTAR HACIA ADELANTE - SALTAR POR ENCIMA - BRINCAR - REBOTAR
LEZANEQ - ZUNAQ - לְזַנֵּק - זֻנַּק - SER SALTADO - SALTADO HACIA ADELANTE - SALTADOR POR ENCIMA - BRINCADO - REBOTADO
LITZLOL - לִצְלוֹל - SALTAR AL AGUA - AHONDAR
LEHADÉS - לְהַדֵּס - SALTAR A LA PATA COJA - BRINCAR
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|
|