HACER SALTAR - BRINCAR - BOTAR - HACER BOTAR (una pelota, un niño en tus rodillas) - COLAR o ADELANTAR (a alguien saltándose un estadio intermedio) - HACER SALTAR O REBOTAR (el valor o coste de algo) - HACER SALTAR (a alguien, de susto o sorpresa) / SALTEAR (cocinando) / LLEVAR (a alguien a algún sitio en un vehículo) (jerga) / APARECER - PRESENTARSE (alguien en algún sitio) / HACER SALTAR - IRRITAR - ENFADAR (jerga) / HACER QUE ALGUIEN SE PONGA EN MARCHA (jerga militar)
TO BOUNCE (a ball, a child on one's knees) / TO BOOST (the cost or value of something) / TO SHOCK - TO MAKE SOMEONE JUMP / TO ADVANCE SOMEONE (skipping an intermediate stage) / TO TOSS (cooking) / TO GIVE SOMEONE A RIDE / TO POP (someone somewhere) / TO IRK - TO ANGER (slang) / TO ROUST (military jargon)
INFINITIVO |
LEHAQPITZ |
לְהַקְפִּיץ |
להקפיץ |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HIQPITZ |
הִקְפִּיץ |
הקפיץ |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מַקְפִּיץ |
מַקְפִּיצָה |
מַקְפִּיצִים |
מַקְפִּיצוֹת |
הַקְפֵּץ |
הַקְפִּיצִי |
הַקְפִּיצוּ |
מקפיץ |
מקפיצה |
מקפיצים |
מקפיצות |
הקפץ |
הקפיצי |
הקפיצו |
MAQPITZ |
MAQPITZAH |
MAQPITZIM |
MAQPITZOT |
HAQPETZ |
HAQPITZI |
HAQPITZU |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִקְפַּצְתִּי |
הִקְפַּצְתָּ |
הִקְפַּצְתְּ |
הִקְפִּיץ |
הִקְפִּיצָה |
הִקְפַּצְנוּ |
הִקְפַּצְתֶּם |
הִקְפַּצְתֶּן |
הִקְפִּיצוּ |
הקפצתי |
הקפצת |
הקפצת |
הקפיץ |
הקפיצה |
הקפצנ |
הקפצתם |
הקפצתן |
הקפיצו |
HIQPATZTI |
HIQPATZTA |
HIQPATZT |
HIQPITZ |
HIQPÍTZAH |
HIQPATZNU |
HIQPÁTZTEM* |
HIQPATZTEN* |
HIQPITZU |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אַקְפִּיץ |
תַּקְפִּיץ |
תּקְפִּיצִי |
יַקְפִּיץ |
תַּקְפִּיץ |
נַקְפִּיץ |
תַּקְפִּיצוּ |
יַקְפִּיצוּ |
אקפיץ |
תקפיץ |
תקפיצי |
יקפיץ |
תקפיץ |
נקפיץ |
תקפיצו |
יקפיצו |
AQPITZ |
TAQPITZ |
TAQPITZI |
IAQPITZ |
TAQPITZ |
NAQPITZ |
TAQPITZU |
IAQPITZU |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 HACER SALTAR - BRINCAR - BOTAR - HACER BOTAR (una pelota, un niño en tus rodillas) - COLAR o ADELANTAR (a alguien saltándose un estadio intermedio) - HACER SALTAR O REBOTAR (el valor o coste de algo) - HACER SALTAR (a alguien, de susto o sorpresa) / SALTEAR (cocinando) / LLEVAR (a alguien a algún sitio en un vehículo) (jerga) / APARECER - PRESENTARSE (alguien en algún sitio) / HACER SALTAR - IRRITAR - ENFADAR (jerga) / HACER QUE ALGUIEN SE PONGA EN MARCHA (jerga militar)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Salto, (el acto de estar) Saltando
- 2.2 Estrechamente cerrado, Apretado estrechamente
- 2.3 (el acto de estar) Saltando a la pata coja, Saltando a la comba, Brincando
- 2.4 Bobina, Muelle, Espiral
- 2.5 ¿No (las) recogisteis? La multa subió
- 2.6 Las acciones suben, saltan, botan, rebotan...
- 2.7 Puedo saltar por encima
- 2.8 El canguro saltó tres metros
- 2.9 Saltar sobre el ombligo propio (literal), Abarcar más de lo que uno puede apretar o Pretender lo que está fuera del alcance de uno o Ir más allá de lo que uno puede (coloquial)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHAQPITZ - HUQPATZ - לְהַקְפִּיץ - הֻקְפַּץ - SER HECHO SALTAR - BRINCAR - BOTAR / SER HECHO BOTAR (una pelota, un niño en tus rodillas) / SER COLADO o ADELANTADO (alguien saltándose un estadio intermedio) / SER HECHO SALTAR o REBOTAR (el valor o coste de algo) / SER HHECHO SALTAR (alguien, de susto o sorpresa) / SER SALTEADO (cocinando) / SER LLEVADO (alguien a algún sitio en un vehículo) (jerga) / SER HHECHO SALTAR - SER IRRITADO - SER HECHO ENFADAR (jerga) / SER HECHO MARCHAR - SER PUESTO EN MARCHA (alguien, jerga militar)
- 3.2 LIQFOTZ o LIQPOTZ - לִקְפֹּץ - SALTAR - BRINCAR - BOTAR - REBOTAR / SALTARSE / ELEVAR - AUMENTAR (coloquial) / PILLAR AL VUELO (una idea, una oportunidad) (coloquial) / VISITAR - APARECER (Hacer una visita rápida a alguien, Presentarse en un sitio inesperadamente) (jerga) / APRETAR CON FUERZA (los labios o puños)
- 3.3 LEZANEQ - ZINEQ - לְזַנֵּק - זִנֵּק - SALTAR - SALTAR HACIA ADELANTE - SALTAR POR ENCIMA - BRINCAR - REBOTAR
- 3.4 LEZANEQ - ZUNAQ - לְזַנֵּק - זֻנַּק - SER SALTADO - SALTADO HACIA ADELANTE - SALTADOR POR ENCIMA - BRINCADO - REBOTADO
- 3.5 LENATER - לְנַתֵּר - BRINCAR - BOTAR - SALTAR
- 3.6 LITZLOL - לִצְלוֹל - SALTAR AL AGUA - AHONDAR
- 3.7 LEHADÉS - לְהַדֵּס - SALTAR A LA PATA COJA - BRINCAR
- 3.8 LIFSÓAJ - לִפְסֹחַ - SALTAR - SALTARSE (no implica un salto físico, sino SALTARSE algo o alguien de los de un grupo, como una página..)
- 3.9 LEHIPASÉAJ o LEHIPASAJ - לְהִפָּסֵחַ - לְהִפָּסַח - SER SALTADO (no implica un salto físico, sino SER SALTADO algo o alguien de los de un grupo, como una página...)
- 3.10 LIDLOG - לִדְלֹג - SALTAR - SALTARSE (algo o a alguien) (florido) / SALTAR A LA PATA COJA (florido) / SALTAR (por encima de algo) (bíblico)
- 3.11 LEDALEG - לְדַלֵּג - SALTAR - BRINCAR - SALTAR A LA PATA COJA / SALTARSE - OMITIR - PASAR POR ALTO - PASAR RÁPIDAMENTE (por ejemplo, las páginas de un libro...)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Salto, (el acto de estar) Saltando
Estrechamente cerrado, Apretado estrechamente
(el acto de estar) Saltando a la pata coja, Saltando a la comba, Brincando
Bobina, Muelle, Espiral
קְפִיץ |
קְפִיצִים |
קְפִיץ |
קפיצים |
QFITZ |
QFITZIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES QFITZ
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES QFITZÉI (קְפִיצֵי - קפיצי) BOBINAS DE
¿No (las) recogisteis? La multa subió
לא אספתם? הקנס קפץ |
לא אספתם? הקנס קפץ |
LO ASAFTEM? HA-QNAS QAFATZ |
- LO (לֹא - לא) NO
- ASAFTEM (אֲסַפְתֶּם - אספתם) VOSOTROS RECOGISTEIS, ES LA 2ª PERS. MASC. PL. DEL PASADO DE LEESOF (לֶאֱסֹף) RECOGER (cosas, gente) - REUNIR - JUNTAR - COSECHAR / LLEVAR (a alguien a algún sitio en tu coche, moto,..., normalmente gratis y porque te pilla de camino)
- QNAS (קְנָס - קנס) MULTA, SANCIÓN ECONÓMICA
- NO CONFUNDIR CON QANÁS (קָנַס - קנס) ÉL MULTÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIQNÓS (לִקְנֹס) MULTAR
- QAFATZ (קָפַץ - קפץ) (ÉL - ELLO) SUBIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL VERBO LIQFOTZ (לִקְפֹּץ) SALTAR - BRINCAR - BOTAR - REBOTAR / SALTARSE / ELEVAR - AUMENTAR (coloquial) / PILLAR AL VUELO (una idea, una oportunidad) (coloquial) / VISITAR - APARECER (Hacer una visita rápida a alguien, Presentarse en un sitio inesperadamente) (jerga) / APRETAR CON FUERZA (los labios o puños) - APARECER (Hacer una visita rápida a alguien, Presentarse en un sitio inesperadamente) (jerga) / APRETAR CON FUERZA (los labios o puños)
- LA NOTICIA SE REFIERE A LAS CACAS DE LOS PERROS, A LAS QUE LLAMA MOQSHIM 'AL HA-MIDRAJOT ("מוקשים על המדרכות") MINAS SOBRE EL ASFALTO.
- MOQSHIM (מוֹקְשִׁים - מוקשים) MINAS ES EL PLURAL DE MOQESH (מוֹקֵשׁ - מוקש) MINA (militar) / OBSTÁCULO
- 'AL (עַל - על) SOBRE
- MIDRAJOT (מִדְרָכוֹת - מדרכות) ACERAS ES EL PLURAL DE MIDRAJAH (מִדְרָכָה - מדרכה) PAVIMENTO - ACERA
- LITERARIAMENTE, TAMBIÉN LE DICEN MIDRÉJET (מִדְרֶכֶת - מדרכת) ACERA, PAVIMENTO
- LA MULTA POR NO RECOGER LAS CACAS DE LOS PERROS SALTA ME-475 LE-730 SHQALIM (מ־475 ל־730 שקלים) DE 475 A 730 SHÉKELS
- ME (מְ - ם) DE (procedencia)
- 475 - ARBÁ' MEOT SHIVIM VE-JAMESH (אַרְבַּע–מֵאוֹת שִׁבְעִים וְחָמֵשׁ - ארבע–מאות שבעים וחמש) CUATROCIENTOS SETENTA Y CINCO
- LE (מְ - ם) A - HACIA
- 730 - SHVÁ' MEOT SHLOSHIM (שְׁבַע–מֵאוֹת שׁוֹלשִׁים - שבע–מאות שולשים) SETECIENTOS TREINTA
- SHQALIM (שְׁקָלִים - שקלִים) SHÉKELS, ES EL PLURAL DE SHÉQEL (שֶׁקֶל - שקל) SHÉKEL (moneda de Israel)
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA, PERO LA DEL PLURAL ES SHIQLÉI (שִׁקְלֵי - שקלי) SHÉKELS DE
- MÁS SOBRE LOS NÚMEROS
Las acciones suben, saltan, botan, rebotan...
טבע עלתה ב-1.9%; מזור רובוטיקה התחזקה ב-6.4%; פורסייט זינקה ב-15% |
טבע עלתה ב-1.9%; מזור רובוטיקה התחזקה ב-6.4%; פורסייט זינקה ב-15% |
TEVA' 'ALTAH BEEJAD NEQUDAH TÉ'ISHA AJUZ; MAZOR ROBOTIQAH HITJAZQAH BESHÍSHAH NEQUDAH 'ÁRBA' AJUZIM; FÓRSAIT ZINQAH BEJAMISHAH 'ASAR AJUZIM |
TÉVA SUBIÓ UN 1.9%; MAZOR ROBOTICS SE FORTALECIÓ UN 6.4%, FORESIGHT (FÓRSAIT) ESCALÓ UN 15% |
- IGUAL QUE SE USA 'ALTAH (עָלְתָה - עלתה) ELLA SUBIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'ALOT (לַעֲלוֹת) ASCENDER - SUBIR - ELEVARSE - ALZARSE / COSTAR / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / SUBIRSE A - MONTAR (en algo, un coche, por ej.) / MONTAR (operación, evento, organización) / RECOGER (pasajeros) / EMIGRAR A ISRAEL - INMIGRAR EN ISRAEL / SOBREPASAR - PASAR - SUPERAR / PONERSE - LLEVAR PUESTO (uniforme) SE USAN OTROS VERBOS
- LETAPÉS (לְטַפֵּס) ESCALAR - ASCENDER - TREPAR - SUBIR
- TIPSAH (טִפְּסָה - טיפסה) ELLA SUBIÓ
- LIQFOTZ (לִקְפֹּץ) SALTAR - BRINCAR - BOTAR - REBOTAR / SALTARSE / ELEVAR - AUMENTAR (coloquial) / PILLAR AL VUELO (una idea, una oportunidad) (coloquial) / VISITAR - APARECER (Hacer una visita rápida a alguien, Presentarse en un sitio inesperadamente) (jerga) / APRETAR CON FUERZA (los labios o puños)
- QAFTZAH (קָפְצָה - קפצה) (ELLA) SALTÓ
- LEZANEQ (לְזַנֵּק) SALTAR, SALTAR HACIA ADELANTE, SALTAR POR ENCIMA, BRINCAR, REBOTAR
- ZINQAH (זִנְּקָה - זינקה) ELLA SALTÓ
- LEHITJAZEQ (לְהִתְחַזֵּק) FORTALECERSE - REFORZARSE - HACERSE MÁS FUERTE
- HITJAZQAH (הִתְחַזְּקָה - התחזקה) ELLA SE FORTALECIÓ
- CUANDO SUBEN, SALTAN... UN PORCENTAJE TODOS LOS VERBOS SOLUCIÓN USAN LA PREPOSICIÓN BE (בְּ - ב) EN, POR, CON
- TEVA' (טֶבַע - טבע) NATURALEZA, MAZOR ROBOTIQAH (מָזוֹר רוֹבּוֹטִיקָה - מזור רובוטיקה) SOLUCIÓN ROBÓTICA Y FÓRSAIT (פוֹרְסָיִט - פורסייט) MIRADA HACIA ADELANTE (FORESIGHT EN INGLÉS) SON NOMBRES DE COMPAÑÍAS
- CUALQUIERA QUE SEA EL NOMBRE DE LA COMPAÑÍA (MASCULINO, FEMENINO, SINGULAR O PLURAL), GRAMATICALMENTE TODAS SON TRATADAS COMO FEMENINO SINGULAR EN ESTE CONTEXTO
- % AJUZ (אָחוּז - אחוז) POR CIENTO (cuando no llega al 2%) y AJUZIM (אָחוּזִים - אחוזים) POR CIENTO (cuando es 2% o más)
- NO CONFUNDIR CON AJAZ (אָחַז - אחז) ÉL AFERRÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEEJOZ (לֶאֱחֹז) AFERRAR - AGARRAR - ASIR - SUJETAR - SOSTENER - COGER / POSEER - HACERSE CON (algo)
- NEQUDAH (נְקֻדָּה - נקודה) PUNTO
- 1 EJAD (אֶחָד - אֶחָד) UNO (masc.)
- 9 TÉISH'AH (תִּשְׁעָה - תשעה) NUEVE (masc.)
- 6 SHÍSHAH (שִׁשָׁה - ששה) SEIS (masc.)
- 4 ÁRBA' (אַרְבַּע - ארבע) CUATRO (fem.)
- 15 JAMISHAH 'ASAR (הֲמִשָה–עָשָׂר - המשה–עשר) QUINCE (masc.)
- MÁS SOBRE EL VOCABULARIO DE LA BOLSA DE VALORES EN LEHAMIR (לְהָמִיר) CAMBIAR - CONVERTIR (también aplicado a ideas, religiones, ...) / INTERCAMBIAR - NEGOCIAR (valores) / SUSTITUIR
- VISTO EN EL EXCELENTÍSIMO SITIO PEALIM.COM
Puedo saltar por encima
יָכוֹל לִקְפֹץ מֵעַל |
יכול לקפוץ מעל |
IAJOL LIQFOTZ ME'AL |
- IAJOL (יָכוֹל - יכול) PUEDO, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹל) PODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
- LIQPOTZ o LIQFOTZ (לִקְפֹּץ - לִקְפֹּץ) SALTAR - BRINCAR - BOTAR - REBOTAR / SALTARSE / ELEVAR - AUMENTAR (coloquial) / PILLAR AL VUELO (una idea, una oportunidad) (coloquial) / VISITAR - APARECER (Hacer una visita rápida a alguien, Presentarse en un sitio inesperadamente) (jerga) / APRETAR CON FUERZA (los labios o puños)
- ME'AL (מֵעַל - מעל) POR ENCIMA - SOBRE / ENCIMA DE / DESDE ARRIBA DE / DESDE / LEJOS DE (florido)
- PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
- ME (מְ - מ) DE - DESDE (procedencia)
- 'AL (עַל - על) SOBRE
- NO CONFUNDIR CON MA'AL (מָעַל - מעל) ÉL MALVERSÓ, 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIM'OL (לִמְעֹל) MALVERSAR - DESFALCAR - APROPIARSE INDEBIDAMENTE
- VISTO EN HEBREWPOD101
El canguro saltó tres metros
הַקֶנְגּוּרוּ קָפַץ שְׁלוֹשָׁה מֶטְרִים |
הקנגורו קפץ שלושה מטרים |
HAQANGURÚ QAFATZ SHLOSHAH METRIM |
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
- QANGURÚ (קֶנְגּוּרוּ - קנגורו) CANGURO
- QAFATZ (קָפַץ - קפץ) (ÉL - ELLO) SUBIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL VERBO LIQPOTZ o LIQFOTZ (לִקְפֹּץ - לִקְפֹּץ) SALTAR - BRINCAR - BOTAR - REBOTAR / SALTARSE / ELEVAR - AUMENTAR (coloquial) / PILLAR AL VUELO (una idea, una oportunidad) (coloquial) / VISITAR - APARECER (Hacer una visita rápida a alguien, Presentarse en un sitio inesperadamente) (jerga) / APRETAR CON FUERZA (los labios o puños)
- SHLOSHAH (שְׁלוֹשָׁה - שלושה) TRES (masculino)
- METRIM (מֶטְרִים) METROS, ES EL PLURAL DE MÉTER (מֶטֶר - מטר) METRO
- VISTO EN HEBREW VERBS
Saltar sobre el ombligo propio (literal), Abarcar más de lo que uno puede apretar o Pretender lo que está fuera del alcance de uno o Ir más allá de lo que uno puede (coloquial)
לִקְפֹּץ מֵעַל הַפּוּפִּיק |
לקפוץ מעל הפופיק |
LIQPOTZ ME'AL HAPUPIQ |
- LIQPOTZ o LIQFOTZ (לִקְפֹּץ - לִקְפֹּץ) SALTAR - BRINCAR - BOTAR - REBOTAR / SALTARSE / ELEVAR - AUMENTAR (coloquial) / PILLAR AL VUELO (una idea, una oportunidad) (coloquial) / VISITAR - APARECER (Hacer una visita rápida a alguien, Presentarse en un sitio inesperadamente) (jerga) / APRETAR CON FUERZA (los labios o puños)
- ME'AL (מֵעַל - מעל) POR ENCIMA - SOBRE / ENCIMA DE / DESDE ARRIBA DE / DESDE / LEJOS DE (florido)
- PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
- ME (מְ - מ) DE - DESDE (procedencia)
- 'AL (עַל - על) SOBRE
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
- PUPIQ (פּוּפִּיק - פופיק) OMBLIGO (coloquial) / MOLLEJA (en Yidish)
- COMENTARIO DE PHILOLOGOS SOBRE ESTA TÍPICA EXPRESIÓN HEBREA
Verbos relacionados
LEHAQPITZ - HUQPATZ - לְהַקְפִּיץ - הֻקְפַּץ - SER HECHO SALTAR - BRINCAR - BOTAR / SER HECHO BOTAR (una pelota, un niño en tus rodillas) / SER COLADO o ADELANTADO (alguien saltándose un estadio intermedio) / SER HECHO SALTAR o REBOTAR (el valor o coste de algo) / SER HHECHO SALTAR (alguien, de susto o sorpresa) / SER SALTEADO (cocinando) / SER LLEVADO (alguien a algún sitio en un vehículo) (jerga) / SER HHECHO SALTAR - SER IRRITADO - SER HECHO ENFADAR (jerga) / SER HECHO MARCHAR - SER PUESTO EN MARCHA (alguien, jerga militar)
LIQFOTZ o LIQPOTZ - לִקְפֹּץ - SALTAR - BRINCAR - BOTAR - REBOTAR / SALTARSE / ELEVAR - AUMENTAR (coloquial) / PILLAR AL VUELO (una idea, una oportunidad) (coloquial) / VISITAR - APARECER (Hacer una visita rápida a alguien, Presentarse en un sitio inesperadamente) (jerga) / APRETAR CON FUERZA (los labios o puños)
LEZANEQ - ZINEQ - לְזַנֵּק - זִנֵּק - SALTAR - SALTAR HACIA ADELANTE - SALTAR POR ENCIMA - BRINCAR - REBOTAR
LEZANEQ - ZUNAQ - לְזַנֵּק - זֻנַּק - SER SALTADO - SALTADO HACIA ADELANTE - SALTADOR POR ENCIMA - BRINCADO - REBOTADO
LENATER - לְנַתֵּר - BRINCAR - BOTAR - SALTAR
LITZLOL - לִצְלוֹל - SALTAR AL AGUA - AHONDAR
LEHADÉS - לְהַדֵּס - SALTAR A LA PATA COJA - BRINCARLIFSÓAJ - לִפְסֹחַ - SALTAR - SALTARSE (no implica un salto físico, sino SALTARSE algo o alguien de los de un grupo, como una página..)LEHIPASÉAJ o LEHIPASAJ - לְהִפָּסֵחַ - לְהִפָּסַח - SER SALTADO (no implica un salto físico, sino SER SALTADO algo o alguien de los de un grupo, como una página...)LIDLOG - לִדְלֹג - SALTAR - SALTARSE (algo o a alguien) (florido) / SALTAR A LA PATA COJA (florido) / SALTAR (por encima de algo) (bíblico)LEDALEG - לְדַלֵּג - SALTAR - BRINCAR - SALTAR A LA PATA COJA / SALTARSE - OMITIR - PASAR POR ALTO - PASAR RÁPIDAMENTE (por ejemplo, las páginas de un libro...)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |