Verbos‎ > ‎

PODER - PODERSE - SER POSIBLE - SER CAPAZ - ESTAR PERMITIDO - PREVALECER (literario) - LIJOL o LUJAL - IAJOL - ליכול - לוכל - יכל

PODER - PODERSE - SER POSIBLE - SER CAPAZ DE - ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)

TO BE ABLE (CAN) - TO BE ALLOWED

CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ יכל
INFINITIVO LIJOL o LUJAL* לִיכֹל - לוּכַל ליכול - לוכל
PASADO (3ª pers. masc. sing.) IAJOL יָכֹל יכול
* EN REALIDAD, EL INFINITIVO DE ESTE VERBO NO EXISTE, COMO DICEN LOS DE HEBREW VERBS, Y, SEGÚN NOS RECUERDAN EN PEALIM, COMO TAL SE USA LIHIOT MESUGAL (לִהְיוֹת מְסֻגָּל - להיות מסוגל) SER CAPAZ - PODER, PERO EL PRESTIGIOSO MILÓN IBN-SHUSHÁN (מִלּוֹן אִבְּן־שׁוּשָׁן - מילון אבן־שושן) DICCIONARIO DE IBN-SHUSHÁN OFRECE LAS DOS POSIBLES ALTERNATIVAS AQUÍ INDICADAS, LIJOL O LUJAL, QUE, ADEMÁS, FUERON LAS UTILIZADAS POR BIALIQ AL TRADUCIR DON QISHOT (דון־קישוט) DON QUIJOTE AL HEBREO. SOBRE ESTO Y SOBRE LA MUY IRREGULAR CONJUGACIÓN DE ESTE VERBO, HABLA AQUÍ LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA.

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
יָכוֹל יְכוֹלָה יְכוֹלִים יְכוֹלוֹת
יכול יכולה יכולים יכולות
IAJOL IEJOLAH IEJOLIM IEJOLOT
ּ
                                                     PASADO*
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
יָכֹלְתִּי יָכֹלְתָּ יָכֹלְתְּ יָכֹל יָכְלָה יָכֹלְנוּ יָכֹלְתֶּם יָכֹלְתֶּן יָכְלוּ
יכולתי יכולת יכולת יכול יכלה יכולנו יכולתם יכולתן יכלו
IAJOLTI IAJOLTA IAJOLT IAJOL** IAJLAH IAJOLNU IAJÓLTEM*** IAJOLTEN*** IAJLÚ
* LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA RECUERDA, EN HEBREO, QUE ֵEL PASADO SE DICE IAJOLTI, IAJOLTA... Y NO IAJALTI (יָכַלְתִּי - יכלתי), IAJALTA (יָכַלְתָּ - יכלת)...
** MI AMIGA MAGGIE ME DICE, Y LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA CONFIRMA, QUE EN HEBREO MODERNO, PARA EVITAR LA CONFUSIÓN CON EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE, EL PASADO DE LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DE ESTE VERBO TAMBIÉN PUEDE CONSTRUIRSE AUXILIÁNDOSE CON EL PASADO DEL VERBO LIHIOT + EL PRESENTE DE ESTE VERBO; ASÍ: HAIAH IAJOL (הָיָה יָכֹל - היה יכול) (ÉL) PUDO - HA PODIDO - HABÍA PODIDO, QUE ADEMÁS (VER REGLAS) TAMBIÉN FUNCIONA COMO CONDICIONAL (ÉL) HABRÍA PODIDO - (ÉL) PODRÍAESTE ÚLTIMO ES EL SIGNIFICADO MÁS FRECUENTE DE ESTA COMPOSICIÓN.
PARA LAS DEMÁS PERSONAS DEL PASADO NO ES NECESARIO NI FRECUENTE USAR LA COMPOSICIÓN CON EL PASADO DE LIHIOT, PERO PUEDE USARSE PARA INDICAR SITUACIONES QUE IMPLICAN HABITUALIDAD Y CONDICIONALIDAD; ASÍ:
  • PARA UN PRETÉRITO PERFECTO, ES MEJOR USAR EL PRETÉRITO SIMPLE DE ESTE VERBO (SALVO EN EL CASO DE LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR): 
    • HI IEJOLAH LIMNÓ'A ET HATAQLAH (הִיא יָכְלָה לִמְנֹעַ אֶת הַתַּקָּלָה - היא יכלה למנוע את התקלה) ELLA PUDO PREVENIR EL FALLO (MAL FUCIONAMIENTO)
    • IAJOLNU LIMNÓ'A ET HATAQLAH (יָכֹלְנוּ לִמְנֹעַ אֶת הַתַּקָּלָה - יכולנו למנוע את התקלה) PUDIMOS PREVENIR EL FALLO (MAL FUCIONAMIENTO)
  • PARA UN CONDICIONAL SIMPLE O POSTPRETÉRITO QUE IMPLICA HABITUALIDAD PODEMOS AUXILIARNOS CON EL PASADO DE LIHIOT + EL PRESENTE DE ESTE VERBO Y DECIR:
    • AZ HI 'OD HAÍTAH IEJOLAH LEVAQER ETZLENU BESHABATOT  (אָז הִיא עוֹד הָיְתָה יְכוֹלָה לְבַקֵּר אֶצְלֵנוּ בְּשַׁבָּתוֹת - אז היא עוד הייתה יכולה לבקר אצלנו בשבתות) ENTONCES ELLA AÚN PODRÍA VISITARNOS LOS SÁBADOS
    • HAÍNU IEJOLIM LALÉJET LEIAM BEJOL BÓQER (הָיִינוּ יְכוֹלִים לָלֶכֶת לְיָם בְּכָל בֹּקֶר - היינו יכולים ללכת לים בכל בוקר) PODRÍAMOS IR AL MAR CADA MAÑANA
*** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y, EN ESTE CASO, CAMBIANDO LA PRIMERA A POR UNA E; ASÍ, FORMALMENTE SE DICEN IEJOLTÉM (יְכָלְתֶּם) Y IEJOLTÉN (יְכָלְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אוּכַל תּוּכַל תּוּכְלִי יוּכַל תּוּכַל נוּכַל תּוּכְלוּ יוּכְלוּ
אוכל תוכל תוכלי יוכל תוכל נוכל תוכלו יוכלו
UJAL TUJAL TUJLÍ IUJAL TUJAL NUJAL TUJLÚ IUJLÚ

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 PODER - PODERSE - SER POSIBLE - SER CAPAZ DE - ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Capacidad (es), Posibilidad (es), Que queda dentro de sus posibilidades, Aptitud (es), Habilidad (es)
    2. 2.2 Potencial
    3. 2.3 Omnipotente / Manitas - Hombre para todo (Jack-of-all-trades) (lit: Todo lo puede)
    4. 2.4 Pudiera ser que...
    5. 2.5 ¿Puedo tener un trozo?, ¿Me puedes dar un trozo?, ¿Me darías un trozo?
    6. 2.6 Deja de hablar, no puedo seguir escuchándote más
    7. 2.7 No pude hacer nada (con esto)
    8. 2.8 Yo puedo arreglarte el ordenador, sin problema
    9. 2.9 ¿Quién puede...? ¿Alguien puede...?
    10. 2.10 Siempre podremos decir que fuimos recibidos como invitados...
    11. 2.11 Yo puedo comer comida picante
    12. 2.12 Yo puedo contar de 1 a 10 en chino
    13. 2.13 Puedo saltar por encima
    14. 2.14 ¿Acaso el profesor sueña que podrá hacerlo aterrizar?
    15. 2.15 Espero que también los israelíes árabes interioricen que... no pueden representarles
    16. 2.16 ¡Solo una Conferencia de Paz en París podrá imponer una solución a Bibi y Noni!
    17. 2.17 Puedo llamar a su habitación si quieres
    18. 2.18 Yo puedo ver películas en hebreo sin subtítulos
    19. 2.19 Yo puedo memorizar unas 50 palabras nuevas en hebreo al día
    20. 2.20 (Ellos) No pueden desanimarnos
    21. 2.21 Cada uno dona según sus posibilidades
    22. 2.22 Es capaz de viajar de su casa a su trabajo en una hora, Puede ir de su casa al trabajo en una hora
    23. 2.23 Continuaremos haciendo todo lo que esté en nuestro poder (seamos capaces) para mantener la pureza de las elecciones, que es la esencia de la democracia
    24. 2.24 Disculpe, señor, tengo (habla una mujer) que cobrarle su tarjeta inmediatamente - Usted debe a nuestra compañía una gran cantidad de dinero! Si quiere puede pagarla a plazos, pero debemos arreglarlo (resolverlo) ahora
    25. 2.25 Que sea este un año carente de aislamientos y confinamientos, y podamos disfrutarlo con familia y amigos
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHAJIL - HEJIL - לְהָכִיל - הֵכִיל - INCLUIR - COMPRENDER - CONTENER - ESTAR COMPUESTO DE
    2. 3.2 LIJLOL - לִכְלֹל - INCLUIR - CONTENER / GENERALIZAR
    3. 3.3 LEHIKALEL - לְהִכָּלֵל - SER INCLUIDO - CONTENIDO / GENERALIZADO
    4. 3.4 LEHAJLIL - HIJLIL - לְהַכְלִיל - הִכְלִיל - GENERALIZAR - INCLUIR
    5. 3.5 LEHAJLIL - HUJLAL - לְהַכְלִיל - הֻכְלַל - SER GENERALIZADO - SER INCLUIDO
    6. 3.6 LEHARSHOT - HIRSHAH - לְהַרְשוֹת - הִרְשָׁה - PERMITIR - AUTORIZAR / PODER PERMITIRSE (PAGAR, COMPRAR, COSTEARSE algo)
    7. 3.7 LEHARSHOT - HURSHAH - לְהַרְשוֹת - הֻרְשָׁה - SER PERMITIDO - AUTORIZADO
    8. 3.8 LEHATIR - HITIR - לְהַתִּיר - הִתִּיר - AFLOJAR - SOLTAR - DESATAR - DESLIAR - LIBERAR / QUITARSE (soltarse corbata, cinturón) / RESOLVER - CALMAR (problema, ecuación, duda, preocupación) / DEJAR - PERMITIR - TOLERAR - PODER / ANULAR (voto, promesa)
    9. 3.9 LEHATIR - HUTAR - לְהַתִּיר - הֻתַּר - SER AFLOJADO - SOLTADO - DESATADO - DESLIADO - LIBERADO / QUITADO (soltado corbata, el cinturón) / RESUELTO - CALMADO (problema, ecuación, duda, preocupación) / PERMITIDO - DEJADO - TOLERADO - PODERSE / ANULADO (voto, promesa)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Capacidad (es), Posibilidad (es), Que queda dentro de sus posibilidades, Aptitud (es), Habilidad (es)

יְכֹלֶת יְכוֹלוֹת
יכולת יכולות
IEJÓLET IEJOLOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IEJÓLET (יְכֹלֶת - יכולת) CAPACIDAD DE - POSIBILIDAD DE - QUE QUEDA DENTRO DE SU POSIBILIDAD DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IEJOLOT (יְכוֹלוֹת - יכולות) CAPACIDADES DE
  • BIEJOLTENU (בִּיְכָלְתֵּנוּ - ביכלתנו) EN NUESTRO PODER - EN NUESTRAS CAPACIDADES - DENTRO DE NUESTRAS POSIBILIDADES, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • BI (בִּ - ב) EN, QUE ES UNA VARIACIÓN DE BE  (בְּ - בEN, POR, CON
    • IEJOLTENU (בִּיְכָלְתֵּנוּ - ביכלתנוNUESTRAS CAPACIDADES - NUESTRAS POSIBILIDADES - NUESTRO PODER, QUE A SU VEZ ES UNA CONTRACCIÓN DE:
      • IEJÓLET (יְכֹלֶת - יכולת) CAPACIDAD DE - POSIBILIDAD DE - QUE QUEDA DENTRO DE SUS POSIBILIDADES DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA, QUE NO VARÍA, DE IEJÓLET (יְכֹלֶת - יכולת) CAPACIDAD - POSIBILIDAD - QUE QUEDA DENTRO DE SUS POSIBILIDADES
      • NU (נוּ - נוNUESTRO - DE NOSOTROS, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERSONA PLURAL
  • BIEJOLTÓ (בִּיְכָלְתּוֹ - ביכלתוEN SU (de él) PODER - EN SU CAPACIDAD - QUE PUEDA - 
    • SUSTITUYE EL SUFIJO PRONOMINAL POR EL DE LA 3ª PERS. MASC. SING.: O (וֹ - ו) SU - DE ÉL
    • Y LO MISMO PUEDE HACERSE CON LOS DEMÁS SUFIJOS PRONOMINALES

Potencial

יָכְלָה
יכלה
IAJLAH

Omnipotente / Manitas - Hombre para todo (Jack-of-all-trades) (lit: Todo lo puede)

כֹל יָכוֹל
כל יכול
COL IAJOL

Pudiera ser que...

יָכוֹל לְהִיוֹת ש...
יכול להיות ש...
IAJOL LIHIOT SHE...
  • EN SUS ACEPCIONES DE PROBABILIDAD O POSIBILIDAD, LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA COMPARA:
    • 'ALUL (עֲלוּל - עלול) PROBABLEMENTE - QUE PODRÍA - QUE SERÍA CAPAZ - QUE ORIGINARÍA
      • 'ALULAH (עֲלוּלָה - עלולה) PROBABLEMENTE - QUE PODRÍA - QUE SERÍA CAPAZ - QUE ORIGINARÍA (femenino singular)
      • 'ALULIM (עֲלוּלִים - עלולים) PROBABLEMENTE - QUE PODRÍAN - QUE SERÍAN CAPACES - QUE ORIGINARÍAN (masculino plural)
      • 'ALULOT (עֲלוּלוֹת - עלולות) PROBABLEMENTE - QUE PODRÍAN - QUE SERÍAN CAPACES - QUE ORIGINARÍAN (femenino plural)
    • 'ASÚI (עָשׂוּי - עשויHECHO / HECHO - PREPARADO - TERMINADO - ACABADO - COMPLETADO / PROBABLE - POSIBLE / SUJETO A - RESPONSABLE
    • IAJOL (יָכוֹל - יכולPUEDO - PUEDES - PUEDE, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹלPODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • Y EXPLICA QUE 
    • 'ALUL SE USA MÁS EN FRASES DE SENTIDO NEGATIVO (O NEUTRO EN LA BIBLIA), COMO EN:
      •  ATAH 'ALUL LIM'OD (אַתָּה עֲלוּל לִמְעֹד - אתה עלול למעודTÚ (hombre) PODRÍAS TROPEZAR
      • 'ALULOT LEHE'AREJ BJIROT BEPA'AM HAJAMISHIT (עֲלוּלוֹת לְהֵעָרֵךְ בְּחִירוֹת בְּפַּעַם הַחֲמִישִׁית - עלולות להיערך בחירות בפעם החמישיתES POSIBLE QUE SE CELEBREN ELECCIONES POR QUINTA VEZ
    • MIENTRAS QUE 'ASÚI SE USA EN FRASES CON SENTIDO POSITIVO O NEUTRO, COMO EN:
      • AT 'ASUIAH LIZKOT BAPRÁS ISRAEL (אַתְּ עֲשׂוּיָה לִזְכּוֹת בְּפְּרָס יִשְׂרָאֵל - את עשויה לזכות בפרס ישראלTÚ (mujer) PODRÍAS GANAR EL PREMIO ISRAEL
      • MAJAR 'ASÚI LIHIOT ME'UNÁN (מָחָר עָשׂוּי לִהְיוֹת מְעֻנָּן - מחר עשוי להיות מעונןMAÑANA PUEDE ESTAR NUBLADO
    • Y AÑADE QUE A MENUDO CUALQUIERA DE ELLAS PUEDE SUSTITUIRSE POR  IAJOL, COMO EN:
      • HA'EREV IAJOL LARÉDET GUÉSHEM (הָעֶרֶב יָכוֹל לָרֶדֶת גֶּשֶׁם - הערב יכול לרדת גשם) ESTA NOCHE PUEDE LLOVER
  • LAS TRES PALABRAS SE CONJUGAN EN MASCULINO Y FEMENINO, SINGULAR Y PLURAL.

¿Puedo tener un trozo?, ¿Me puedes dar un trozo?, ¿Me darías un trozo?

אֶפְשָׁר חֲתִיכָה?
אפשר חתיכה?
EFSHAR JATIJAH?
  • LITERALMENTE: ¿ES POSIBLE UN TROZO?
  • EFSHAR (אֶפְשָׁר - אפשר¿SE PUEDE? - ¿PUEDO? - ¿PUEDES? - ¿PUEDE? - ¿PUEDEN? - ¿ES POSIBLE? - ¿PODRÍA? - ¿PODRÍAN? - ¿SE PODRÍA? - ES POSIBLE - SE PUEDE - PODERSE - SER POSIBLE - ESTAR PERMITIDO - DEJARSE (hacer algo) - QUIZÁS - QUIZÁ - ACASO
  • JATIJAH (חֲתִיכָה - חתיכהPEDAZO - TROZO / TROZO GRANDE - PEDAZO (coloquial) / CORTE, (el hecho de) CORTAR / TÍA BUENA - PEDAZO DE TÍA - MACIZA - PIBÓN
    • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
      • LAJTOJ (לַחְתֹּךְCORTAR (también en el sentido de EXPURGAR - CENSURAR - CORTAR EL CAMINO - TOMAR UNA DECISIÓN acabando con un debate) - CORTAR (mazo de cartas) - REBANAR - HACER REBANADAS - RAJAR / INTERSECARSE (geometría) / VOLVER (coloquial)
      • LEJATEJ (לְחָתֵּךTALLAR (madera, metal...) / CORTAR - CORTAR EN TROZOS - DESPEDAZAR - DESPIEZAR - SEPARAR (talmúdico)

Deja de hablar, no puedo seguir escuchándote más

תַּפְסִיק לְדַבֵּר, אֲנִי לֹא יְכוֹלָה לִשְׁמֹעַ אוֹתְךָ כְּבָר
תפסיק לדבר, אני לא יכולה לשמוע אותך כבר
TAFSIQ LEDABER, ANÍ LO IEJOLAH LISHMÓ'A OTJÁ KVAR
  • TAFSIQ (תַּפְסִיק - תפסיק) DEJA DE, ES LA 2ª PERS. MASC. SING Y LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LEHAFSIQ (לְהַפְסִיקDEJAR DE (hacer, ocurrir algo) - PARAR - CESAR - TERMINAR - ACABAR INTERRUMPIR / DIVIDIR - SEPARAR
  • LEDABER (לְדַבֵּרHABLAR (un idioma, en público, ... ; NO hablar con alguien, dialogar)
  • IEJOLAH (יְכוֹלָה - יכולה) PUEDO, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹלPODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LISHMÓ'A (לִשְׁמֹעַ) OÍR, ESCUCHAR
  • OTJÁ (אוֹתְךָ - אוֹתְךָ) TE, A TÍ, ES LA PREPOSICIÓN ET + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 2ª PERS. MASC. SING.
  • KVAR (כְּבָר - כבר) YA, NOMÁS, MÁS
  • AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA Y PRECIOSA YAARA (DEL SITIO ELIZEE T.) DECIR ESTA Y OTRAS FRASES DE ALGUNOS VERBOS MUY FRECUENTES EN HEBREO.

No pude hacer nada (con esto)

לֹא יָכֹלְתִּי לַעֲשׂוֹת עִם זֶה כְּלוּם
לא יכולתי לעשות עם זה כלום
LO IAJOLTI LA'ASOT 'IM ZEH KLUM
  • LITERALMENTE: NO PUDE HACER CON ELLO NADA, TÍPICA CONSTRUCCIÓN DE DOBLE NEGACIÓN TÍPICA EN HEBREO
  • LO (לֹא - לא) NO
  • IAJOLTI (יָכֹלְתִּי - יכולתּיPUDE, ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIHIOT IAJOL (לִהְיוֹת יָכוֹל) PODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LA'ASOT (לַעֲשׂוֹתHACER - CREAR - LLEVAR A CABO - MONTAR (crear)
  • 'IM (עִם - עם) CON
  • ZEH (זֶה - זהESTO, ESO
  • KLUM (כְּלוּם - כלום) NADA / ALGO - CUALQUIER COSA (literario) / ¿DE VERDAD?, ¿PODRÍA SER? (florido)

Yo puedo arreglarte el ordenador, sin problema

אֲנִי יָכוֹל לְתַקֵּן לָךְ אֶת הַמַחְשֵׁב, זוֹת לֹא בֵּעַיָה
אני יכול לתקן לך את המחשב, זות לא בעיה
ANÍ IAJOL LETAQÉN LAJ ET HAMAJSHEV, ZOT LO BE'AIAH
  • ANÍ (אֲנִי - אניYO
  • IAJOL (יָכוֹל - יכולPUEDO, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹלPODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LETAQÉN (לְתַקֵּןARREGLAR - REPARAR - CORREGIR - MEJORAR - ADECUAR - REVISAR / REHABILITAR - REFORMAR (moral, religión) / ENMENDAR (una norma)
  • LAJ (לָךְ - לךA TÍ, TE, ES LA PREPOSICIÓN LE (לְ - לA (preposición) CON EL SUFIJO PRONOMINAL DE 2ª PERS. FEM. SING.
  • ET (אֶת - אֶתA (partícula introductoria del complemento directo)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • MAJSHEV (מַחְשֵׁב - מַחְשֵׁבORDENADOR, COMPUTADORA / CALCULADORA
  • ZOT (זוֹת - זוֹתESTA (fem)
  • LO (לֹא - לאNO
  • BE'AIAH (בְּעַיָה - בעיהPROBLEMA
  • AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA Y PRECIOSA YAARA (DEL SITIO HEBREW100POD.COM) DECIR ESTA Y OTRAS FRASES DE ALGUNOS VERBOS MUY FRECUENTES EN HEBREO.

¿Quién puede...? ¿Alguien puede...?

¿Quién puede...? Mi iajol...? מי יכול...?
¿Quién puede a las seis? Mi iajol be-shesh? מי יכול בשש?
¿Hay alguien que pueda...? ¿Alguien puede...? Iesh mishehú she-iajol...? יש מישהו שיכול...?

Siempre podremos decir que fuimos recibidos como invitados...

תָּמִיד נוּכַל לוֹמַר שְׂהִתְאָרַחְנוּ...
תמיד נוכל לומר שהתארחנו...
TAMID NUJAL LOMAR SHE-HITARAJNU...
  • INICIO DE UN TUIT RELACIONADO CON UN PROGRAMA DE TV
  • TAMID (תָּמִיד - תמיד) SIEMPRE, CONSTANTEMENTE / CADA VEZ / TAMID (tratado del TALMUD) / OFRENDA DIARIA (talmúdico)
    • LE-TAMID (לתמיד) POR SIEMPRE
    • MI-TAMID (מתמיד) SIEMPRE
  • NUJAL (נוּכַל - נוכל) PODREMOS ES LA 1ª PERS.PL. DEL FUTURO DEL VERBO LIHIOT IAJOL (לִהְיוֹת יָכוֹלPODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LOMAR (לוֹמַר), QUE TAMBIÉN SE PUEDE DECIR LEMOR (לֵאמֹר), DECIR - EXPRESAR / NARRAR - CONTAR / ENSALZAR (literario)
  • HITARAJNU (הִתְאָרַחְנוּ - התארחנו) ES LA 1ª PERS.PL. DEL PASADO DEL VERBO LEHITARÉAJ (לְהִתְאָרֵחַALOJARSE - HOSPEDARSE - SER RECIBIDO COMO INVITADO - SER INVITADO (en casa, programa de TV, ...) - VISITAR - QUEDARSE (en casa de alguien)

Yo puedo comer comida picante

אֲנִי יָכוֹל לֶאֱכוֹל אֹכֶל חָרִיף
אני יכול לאכול אוכל חריף
ANÍ IAJOL LEEJOL OJEL JARIF
  • ANÍ (אֲנִי - אניYO
  • IAJOL (יָכוֹל - יכולPUEDO, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹלPODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LEEJOL (לֶאֱכֹל) COMER - ALMORZAR / QUEMAR / DESTRUIR / CONSUMIR
  • ÓJEL (אֹכֶל - אוֹכלCOMIDA
  • JARIF (חָרִיף - חָרִיף) PICANTE - ESPECIADA (comida)/ ALIÑO PICANTE PARA ENSALADA (coloquial) / AGUDO - PICANTE - MORDAZ - FUERTE (persona) / ACRE (olor) 
  • VISTO EN HEBREWPOD101

Yo puedo contar de 1 a 10 en chino

אני יכול לספור מאחד עד עשר בסינית
אני יכול לספור מאחד עד עשר בסינית
ANÍ IAJOL LISPOR MEAJAD 'AD ÉSER BESINIT
  • ANÍ (אֲנִי - אניYO
  • IAJOL (יָכוֹל - יכולPUEDO, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹלPODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LISPOR (לִסְפֹּר) CONTAR (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) / NUMERAR - ENUMERAR
  • ME (מְ - מDE - DESDE (procedencia)
  • EJAD (אֶחָד - אֶחָד) UNO (masc.)
  • 'AD (עַד - עדA, HASTA, TANTO COMO, TANTOS COMO, DE MANERA QUE, QUE / ETERNIDAD
    • NO CONFUNDIR CON 'ED (עֵד - עדTESTIGO
  • 'ÉSER (עֶשֶׂר - עשר) DIEZ (fem.)
  • BE (בְּ - בEN
  • SINIT (סִינִית - סינית) CHINO (idioma) / CHINA (persona)
    • SINI (סִינִי - סיניCHINO (persona)
    • SIN (סִין - סיןCHINA (país)
  • VISTO EN HEBREWPOD101

Puedo saltar por encima

יכול לקפוץ מעל
יכול לקפוץ מעל
IAJOL LIQFOTZ ME'AL
  • IAJOL (יָכוֹל - יכולPUEDO, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹלPODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LIQFOTZ (לִקְפֹץSALTAR - BRINCAR - BOTAR - REBOTAR / SALTARSE / ELEVAR - SUBIR - AUMENTAR (coloquial) / PILLAR AL VUELO (una idea, una oportunidad) (coloquial) / VISITAR - APARECER (Hacer una visita rápida a alguien, Presentarse en un sitio inesperadamente) (jerga)
  • ME'AL (מֵעַל - מעל) POR ENCIMA - SOBRE / ENCIMA DE / DESDE ARRIBA DE / DESDE / LEJOS DE (florido)
    • PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
      • ME (מְ - מDE - DESDE (procedencia)
      • 'AL (עַל - עלSOBRE
    • NO CONFUNDIR CON MA'AL (מָעַל - מעל) ÉL MALVERSÓ, 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIM'OL (לִמְעֹל) MALVERSAR - DESFALCAR - APROPIARSE INDEBIDAMENTE
  • VISTO EN HEBREWPOD101

¿Acaso el profesor sueña que podrá hacerlo aterrizar?

אוּלַי הַפְּרוֹפֶסוֹר מְנַמְנֵם אַתָּה חוֹשֵׁב שֶׁתּוּכַל לְהַנְחִית?
אולי הפרופסור מנמנם אתה חושב שתוכל להנחית?
ULÁI HA-PROFESOR MENAMNEM ATAH JOSHEV SHETUJAL LEHANJIT?
  • OBVIAMENTE ES UNA FRASE IRÓNICA EN LA QUE QUIEN HABLA SE DIRIGE A SU INTERLECUTOR COMO "EL PROEFSOR", USANDO UN ANGLICISMO PARA RECALCAR LA IRONÍA, Y SEÑALANDO CLARAMENTE ALGO IMPOSIBLE: PIENSA SESTEANDO, SUEÑA, SE CREE, SE HACE LA ILUSIÓN
  • ULÁI (אוּלַיACASO, QUIZÁS, QUIZÁ, A LO MEJOR
  • PROFESOR (פְּרוֹפֶסוֹרPROFESOR (anglicismo)
  • MENAMNEM (מְנַמְנֵם) ES LA 1ª PERS.MASC.SING. DEL VERBO LENAMNEM (לְנַמְנֵם) SESTEAR, DORMITAR, HACER LA SIESTA, ESTAR ATONTADO; AQUÍ SE UTILIZA EN EL SENTIDO DE SOÑAR - IMAGINARSE - CREERSE - HACERSE LA ILUSIÓN (tontamente, un imposible)
  • JOSHEV (חוֹשֵׁב) ES EL MASC.SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LAJSHOV (לַחְשֹׁבPENSAR / CONSIDERAR / TENER LA INTENCIÓN / ESTIMAR / CREER
  • SHE (שֶׁQUE (conjunción, una como prefijo)
  • TUJAL (תּוּכַל) ES LA 2ª PERS.MASC.SING Y LA 3ª PERS.FEM.SING. DEL VERBO LIHIOT IAJOL (לִהְיוֹת יָכוֹלPODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LEHANJIT (לְהַנְחִיתATERRIZAR - HACER ATERRIZAR (un avión) (transitivo) / IMPONER - HACER CAER (tarea, responsabilidad) (coloquial)

Espero que también los israelíes árabes interioricen que... no pueden representarles

מְקַוָּה שְׁגַם הַיִשְׂרְאֵלִים הַעֲרָבִים יַפְנִימוּ שְׁזֶה...לֹא יְכוֹלִים לְיַצֵּג אוֹתֶם
מקוה שגם הישראלים הערבים יפנימו שזה...לא יכולים לייצג אותם
MEQAVAH SHE-GAM HA-ISRAELIM HA-'ARAVIM IAFNIMU SHE-ZEH... LO IEJOLIM  LEIATZEG OTEM
  • MEQAVAH (מְקַוָּה - מקווה) ES EL FEM.SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEQAVOT (לְקַוּוֹת) ESPERAR - DESEAR - TENER ESPERANZA - CREER o PENSAR QUE (ocurrirá algo)
  • IAFNIMU (יַפְנִימוּ - יפנימו) NTERIORIZARÁN, ES LA 3ª PERS.PL. DEL FUTURO DEL VERBO LEHAFNIM (לְהַפְנִים) ABSORBER - ASIMILAR (información, conocimiento) - INTERIORIZAR (sentimientos, conceptos, ideas...)
    • EN ESPAÑOL, AUNQUE SE PODRÍA USAR EL FUTURO INTERIORIZARÁN, COMO EN EL ORIGINAL HEBREO, ES MÁS CORRECTO Y CORRIENTE UTILIZAR EL SUBJUNTIVO PRESENTE INTERIORICEN
  • LO (לֹא - לא) NO
  • IEJOLIM (יְכוֹלִים - יכולים) PUEDEN, ES EL MASC.PL. DEL PRESENTE DEL VERBO LIHIOT IAJOL (לִהְיוֹת יָכוֹל) PODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LEIATZEG (לְיַצֵּגREPRESENTAR - ACTUAR EN NOMBRE DE - SER LA VOZ DE / EXPRESAR
  • OTEM (אוֹתֶם - אותם) LES, A ELLOS

¡Solo una Conferencia de Paz en París podrá imponer una solución a Bibi y Noni!

רַק וְעִידָת שָׁלוֹם בְּפָּרִיז תּוּכַל לִכְפּוֹת פִּתְרוֹן עַל בִּיבֵּי וְנוֹנִי!
רק ועידת שלום בפריז תוכל לכפות פתרון על ביבי ונוני!
RAQ VE'IDAT SHALOM BE-PARIZ TOJEL LIJPOT PITRÓN 'AL BIBI VE-NONI!
  • RAQ (רַק - רק) SOLO
  • VE'IDAT (וְעִידָה - ועידהCONFERENCIA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE VE'IDAH (וְעִידָה - ועידהCONFERENCIA, REUNIÓN, CONVENCIÓN, CONGRESO
    • VA'AD (וַעַד - ועדCOMITÉ
  • SHALOM (שָׁלוֹם - שלום) PAZ, HOLA
  • PARÍZ (פָּרִיז - פריזPARÍS
  • TUJAL (תּוּכַל - תוכל) PODRÁ, ES LA 2ª PERS. MASC. Y 3ª PERS. FEM. DEL SINGULAR DEL FUTURO DEL VERBO LIHIOT IAJOL (לִהְיוֹת יָכוֹל) PODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LIJPOT (לִכְפּוֹתIMPONER - FORZAR - COACCIONAR - OBLIGAR - COMPELER (talmúdico) / INCLINARSE - SER FORZADO A AGACHARSE DESDE ARRIBA (bíblico)
  • PITRÓN (פִּתְרוֹן - פתרון) SOLUCIÓN - RESPUESTA - RESOLUCIÓN / INTERPRETACIÓN (de un sueño)
  • TUIT IRÓNICO QUE JUEGA CON LAS DOS NOTICIAS QUE HAN DOMINADO LOS ÚLTIMOS DÍAS EN LA PRENSA ISRAELÍ

Puedo llamar a su habitación si quieres

אֲנִי יְכוֹלָה לְצַלְצֵל לְחַדְרוֹ אִם תִּרְצִי
אני יכולה לצלצל לחדרו אם תרצי
ANÍ IEJOLAH LETZALTZEL LEJADERÓ IM TIRTZÍ
  • ANÍ (אֲנִי - אניYO
  • IEJOLAH (יְכוֹלָה - יכולהPUEDO, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹלPODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LETZALTZEL (לְצַלְצֵלSONAR - REPICAR / LLAMAR POR TELÉFONO - LLAMAR (coloquial)
  • LEJADERÓ (לְחַדְרוֹ - לחדרוA SU HABITACIÓN
    • LE (לְ - לA, HACIA, PARA
    • JÉDER (חֶדֶר - חדרHABITACIÓN, SALA / JÉDER (primaria en colegio religioso)  / VENTRÍCULO (anatomía)
    • Ó (וֹ - וSU, DE ÉL (sufijo pronominal de 3ª pers. masc. sing.)
  • IM (אִם - אםSI (condicional)
  • TIRTZÍ (תִּרְצִי - תרציTÚ QUERRÁS (fem.), ES LA 2ª PERS. FEM. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LIRTZOT (לִרְצוֹתQUERER - DESEAR (algo)

Yo puedo ver películas en hebreo sin subtítulos

אֲנִי יְכוֹלָה לצפות בְּסְרַטִים בְּעִבְרִית ללֹא כְּתוּבִיוֹת
אני יכולה לצפות בסרטים בעברית ללא כתוביות
ANÍ IEJOLAH LITZPOT BESRATIM BE'IVRIT LELÓ KTUVIOT
  • LITERALMENTE: YO HABLARÉ HEBREO EN NIVEL DE LENGUA DE MADRE DENTRO DE TRES AÑOS
  • ANÍ (אֲנִי - אֲנִיYO
  • IEJOLAH (יְכוֹלָה - יכולהPUEDO, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹלPODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LITZPOT (לִצְפּוֹתMIRAR - OBSERVAR - VER - VISUALIZAR / PREVER - PREDECIR / SER TESTIGO (de algo, verlo) / TENER A LA VISTA - TENER VISTA (sobre algo, desde una altura, dominar) / ESTAR EXPECTANTE
  • BE (בְּ - בEN, CON
  • SRATIM (סְרָתִים - סרתים) PELÍCULAS, ES EL PLURAL DE SÉRET (סֶרֶת - סרת) PELÍCULA - FILM - CINTA (de cine o foto, de audio) /  CINTA - STREAMER / DECORACIÓN (militar)
  • 'IVRIT (עִבְרִית - עִבְרִיתHEBREO (idioma)
  • LELÓ (ללֹא - ללא) SIN
  • KTUVIOT (כְּתוּבִיוֹת - כתוביותSUBTÍTULOSS, ES EL PLURAL DE KTUVIT (כְּתוּבִית - כתוביתSUBTÍTULO
  • AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA YAARA (DEL SITIO HEBREWPOD101) DECIR ESTA Y OTRAS FRASES CHULAS EN HEBREO.

Yo puedo memorizar unas 50 palabras nuevas en hebreo al día

אֲנִי יְכוֹלָה לְשַׁנֵּן בְּעֵרֶך חֲמִישִׁים מִלִים חֲדָשׁוֹת בְּעִבְרִית בְּיוֹם
אני יכולה לשנן בערך חמישים מלים חדשות בעברית ביום
ANÍ IEJOLAH LESHANÉN BEÉREJ JAMISHIM MILIM JADASHOT BE'IVRIT BEIOM
  • ANÍ (אֲנִי - אֲנִיYO
  • IEJOLAH (יְכוֹלָה - יכולהPUEDO, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹלPODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LESHANÉN (לִצְפּוֹתMEMORIZAR / APRENDER DE MEMORIA
  • BEÉREJ (בְּעֵרֶךְ - בְּעֵרֶךְ) APROXIMADAMENTE, ALREDEDOR DE, UNOS, UNAS, MÁS O MENOS
    • ÉREJ (עֵרֶךְ - עֵרֶךְVALOR / PRINCIPIO / ENTRADA - VOZ (en un diccionario)
  • JAMISHIM (חֲמִשִׁים - חמשים) CINCUENTA
  • MILIM (מִלִּים - מילים) PALABRAS / LETRA (de canción) / PALABRERÍA, RETÓRICA, ES EL PLURAL DE MILAH (מִלָּה - מילה) PALABRA
  • JADASHOT (חֲדָשׁוֹת - חדשות) NUEVAS, ES EL PLURAL DE JADASHAH (חֲדָשָׁה - חדשה) NUEVA
    • EL MASCULINO ES JADASH (חָדָשׁ - חדשNUEVO Y JADASHIM (חֲדָשִׁים - חדשים) NUEVOS
  • BE (בְּ - בEN, CON
  • 'IVRIT (עִבְרִית - עִבְרִיתHEBREO (idioma)
  • IOM (יוֹם - יוםDÍA
  • AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA YAARA (DEL SITIO HEBREWPOD101) DECIR ESTA Y OTRAS FRASES CHULAS EN HEBREO.

(Ellos) No pueden desanimarnos

הֵם לֹא יְכוֹלִים לְדַכְדֵּךְ אוֹתָנוּ
הם לא יכולים לדכדך אותנו
HEM LO IEJOLIM LEDAJDEJ OTANU
  • HEM (הֵם - הֵםELLOS
  • LO (לֹא - לא) NO
  • IEJOLIM (יְכוֹלִים - יכוליםPUEDEN, ES EL MASC.PL. DEL PRESENTE DEL VERBO LIHIOT IAJOL (לִהְיוֹת יָכוֹל) PODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LEDAJDEJ (לְדַכְדֵּךְDEPRIMIR - DESANIMAR - DESALENTAR - DESMOTIVAR - DESESPERAR - ENTRISTECER
  • OTANU (אוֹתָנוּ - אותנוNOS, A NOSOTROS (masc. y fem.), ES LA PREPOSICIÓN ET (אֶת) A + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. pl.

Cada uno dona según sus posibilidades

כל אחד תורם לפי יכולתו
כל אחד תורם לפי יכולתו
KOL EJAD TORAM LEFÍ IEJOLTÓ
  • KOL EJAD () CADA UNO
  • TOREM (תּוֹרֵם - תּוֹרֵם) DONO - DONAS - DONA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LITROM (לִתְרֹםDONAR - CONTRIBUIR - APORTAR / APARTAR (como ofrenda para los sacerdotes) (bíblico)
  • LEFÍ
  • IEJOLTÓ () SUS POSIBILIDADES (literalmente: LO QUE PUEDE, SU PODER), ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • IAJOL (יָכוֹל - יכול) PUEDO - PUEDES - PUEDE, MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIJOL ()
    • + O () SU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING
  • VISTO EN ESTE TUIT

Es capaz de viajar de su casa a su trabajo en una hora, Puede ir de su casa al trabajo en una hora

הוּא יָכוֹל לְהַגִּיעַ מִבֵּיתוֹ לַעֲבוֹדָתוֹ תּוֹךְ שָׁעָה
הוא יכול להגיע מביתו לעבודתו תוך שעה
HU IAJOL LEHAGYÍ'A MIBEITÓ LA'AVODATÓ TOJ SHA'AH
  • HU (הוּא - הוּאÉL, ELLO (pronombre)
  • IAJOL (יָכוֹל - יכולPUEDE - PUEDES - PUEDOO, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹלPODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LEHAGUÍ'A (לְהַגִיעַLLEGAR - ALCANZAR - ACERCARSE
  • MI (מִ - מDE, ES UNA VARIACIÓN DE MIN - ME (מִן - מןDE
  • BEITÓ (בֵּיתוֹ - ביתו) SU CASA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • BÉIT (בֵּית - ביתCASA DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE BÁIT (בַּיִת - בית) CASA
      • BÉIT (בֵּית - ביתTEMPLO; EN REALIDAD ES BÉIT HA-MIQDASH (בֵּית הַמִּקְדָּשׁ - בית המקדשTEMPLO, CASA DEL TEMPLO, PERO LOS JUDÍOS SUELEN ELIDIR LA SEGUNDA PARTE, HA-MIQDASH, Y SE QUEDAN CON EL HAR HA-BÉIT
      • BATIM (בָּתִּים - בתים) CASAS Y, SU FORMA COMPUESTA, BATÉI (בָּתֵּי - בתי) CASAS DE
    • O (וֹ - וSU - DE ÉL, PREFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. SING.
  • LA (לַ - לAL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LA PREPOSICIÓN LE (לְ - לA, HACIA, PARA 
    • + EL ARTÍCULO DETERMINADO HA (הַEL, LA, LOS, LAS
  • 'AVODATÓ (עֲבוֹדָתוֹ - עבודתוSU TRABAJO, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • 'AVODAT (עֲבוֹדַת - עבודתTRABAJO DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE 'AVODAH (עֲבוֹדָה - עבודהTRABAJO
      • 'AVODOT (עֲבוֹדוֹת - עבודותTRABAJOS Y TAMBIÉN TRABAJOS DE, PUES LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LA'AVOD (לַעֲבֹד - לעבודTRABAJAR - SERVIR (a un empleador) / FUNCIONAR - OPERAR - INTENTAR CONVENCER - TRABAJARSE A ALGUIEN - MEJORAR... / ADORAR (bíblico) / CELEBRAR UN RITO RELIGIOSO (bíblico)
    • O (וֹ - וSU - DE ÉL, PREFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. SING.
  • TOJ (תּוֹךְ - תוךDENTRO DE, EN, INTERIOR, DENTRO, DESDE DENTRO / INTRA / BASE, CENTRO, IDEA PRINCIPAL, TEMA CENTRAL / AL MISMO TIEMPO, MIENTRAS QUE AL MISMO TIEMPO, AL TIEMPO
    • LETOJ (לְתוֹךְ - לְתוֹךְADENTRO - DENTRO - A
    • BÉTOJ (בְּתוֹךְ - בְּתוֹךְEN, DENTRO
      • BETOJÓ (בְּתוֹכוֹ - בתוכוINTERNAMENTE, EN SU INTERIOR, DENTRO DE UNO MISMO, EN SÍ MISMO
      • TAVEJ (תָּוֶךְ - תווך) CENTRO, MEDIO / MEDIO (física) / DISOLVENTE (arte)
        • BETAVEJ (בְּתָּוֶוךְ - בתווךENTREMEDIAS, EN MEDIO
  • SHA'AH (שָׁעָה - שָׁעָהHORA / EN PUNTO
    • SHA'OT (שָׁעוֹת - שעותHORAS
    • SHA'ATÁIM (שָׁעַתַיִּם - שעתייםDOS HORAS, OTRO CASO EN QUE SE USA LA FORMA DUAL -EL  SUFIJO ÁIM -, QUE TAMBIÉN SE USA PARA HORA. DÍA, SEMANA, MES Y AÑO Y EN GENERAL PARA LAS PARTES DEL CUERPO QUE VAN EN PARES, MANOS, PIÉS, OREJAS...
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Continuaremos haciendo todo lo que esté en nuestro poder (seamos capaces) para mantener la pureza de las elecciones, que es la esencia de la democracia

נַמְשִׁיךְ לַעֲשׂוֹת כֹּל שְׁבִּיְכָלְתֵּנוּ עַל מְנַת לִשְׁמֹר עַל טֹהַר הַבְּחִירוֹת, זוֹ מַהוּתָה שֶׁל הַדֶּמוֹקְרַטְיָה
נמשיך לעשות כל שביכולתנו על מנת לשמור על טוהר הבחירות, זו מהותה של הדמוקרטיה
NAMSHIJ LA'ASOT KOL SHEBIEJOLTENU 'AL MENAT LISHMOR 'AL TOHAR HABEJIROT, ZO MAHUTAH SHEL HADEMOQRATIAH
  • NAMSHIJ (מַמְשִׁיכִים - ממשיכיםCONTINUAREMOS ES LA 1ª PERS.MASC.PL. DEL FUTURO DEL VERBO LEHAMSHIJ (לְהַמְשִׁיךְCONTINUAR - SEGUIR / PROLONGAR (obsoleto)
  • LA'ASOT (לַעֲשׂוֹתHACER - CREAR - LLEVAR A CABO - MONTAR (crear)
  • KOL (כֹּל - כולTODO - CUALQUIERA - CADA UNO
    • SU FORMA COMPUESTA ES KOL (כָּל - כלTODO DE - CUALQUIERA DE - CADA UNO DE
  • SHE (שֶׁ - שֶׁQUE
  • BIEJOLTENU (בִּיְכָלְתֵּנוּ - ביכלתנוEN NUESTRO PODER - NUESTRAS CAPACIDADES - QUE PODAMOS, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • BI (בִּ - ב) EN, QUE ES UNA VARIACIÓN DE BE  (בְּ - בEN, POR, CON
    • IEJOLTENU (בִּיְכָלְתֵּנוּ - ביכלתנוNUESTRAS CAPACIDADES - NUESTRO PODER, QUE A SU VEZ ES UNA CONTRACCIÓN DE:
      • IEJÓLET (יְכֹלֶת - יכולת) CAPACIDAD DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA, QUE NO VARÍA, DE IEJÓLET (יְכֹלֶת - יכולת) CAPACIDAD - HABILIDAD
        • SU PLURAL ES IEJOLOT (יְכוֹלוֹת - יכולות) CAPACIDADES DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA, QUE NO VARÍA, DE IEJOLOT (יְכוֹלוֹת - יכולות) CAPACIDADES
        • RELACIONADAS CON EL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹלPODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
      • + NU (נוּ - נו) NUESTRO - DE NOSOTROS, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERSONA PLURAL
  • 'AL MENAT (עַל מְנַת - על מנתPARA - POR EL BIEN DE - CON EL FIN DE
    • 'AL (עַל - עַלSOBRE
    • MENAT (מְנַת - מנתPARTE DE - PORCIÓN DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE MANAH (מָנָה - מנהPORCIÓN - RACIÓN - DOSIS - PARTE - UNIDAD / PLATO / COCIENTE / REPRENSIÓN - REPRIMENDA - INCREPACIÓN (jerga)
      • SU PLURAL SIMPLE ES MANOT (מָנוֹת - מנותPORCIONES - RACIONES - DOSIS - PARTES - UNIDADES / PLATOS / COCIENTES / REPRENSIONES - REPRIMENDAS - INCREPACIONES (jerga)
      • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MENOT (מְנוֹת - מנותPORCIONES DE - RACIONES DE - DOSIS DE - PARTES DE - UNIDADES DE / PLATOS DE / COCIENTES DE / REPRENSIONES DE - REPRIMENDAS DE - INCREPACIONES DE (jerga)
    • SHELÓ 'AL MENAT LEQABEL PRAS (שֶׁלֹּא עַל מְנַת לְקַבֵּל פְּרָס - שלא על מנת לקבל פרס) ALTRUISTAMENTE - POR ALTRUISMO - NO EN BENEFICIO PERSONAL (lit.: QUE NO ES PARA RECIBIR RECOMPENSA)
  • LISHMOR *לִשְׁמֹר) GUARDAR - ARCHIVAR - PROTEGER - PRESERVAR - MANTENER - CONSERVAR - RESPETAR / RESERVAR / CUIDAR - SALVAGUARDAR / SUPERVISAR - VIGILAR
  • 'AL (עַל - עַלSOBRE
  • TOHAR (טֹהַר - טהרPUREZA (espiritual o química) - RECTITUD / CLARIDAD (florido)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • BEJIROT (בְּחִירוֹת - בחירותELECCIONES ES EL PLURAL DE BJIRAH (בְּחִירָה - בחירהELECCIÓN
    • JERUT (חֵרוּת - חירותLIBERTAD - INDEPENDENCIA
    • BAJIR (בָּחִיר - בחירSELECTO, ELEGIDO, ÉLITE
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LIVJOR (לִבְחֹר) ELEGIR - ESCOGER - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
  • ZO (זוֹ - זו) ESTA - ESA (pronombre)
    • NO CONFUNDIR CON ZU (זוֹ - זו) QUE (conjunción) (arcaico)
    • RELACIONADA CON:
      • ZEH (זֶה - זהESTE - ESE (pronombre)
      • ZOT (זֹאת - זותESTA - ESA (pronombre)
      • ÉLEH (אֵלֶּה - אלהESTOS - ESTAS - QUIENES - AQUELLOS - AQUELLAS (pronombre)
      • ELU (אֵלוּ - אלוESTOS (pronombre)
  • MAHUTAH (מַהוּתָה - מַהוּתהSU ESENCIA - LA ESENCIA DE ELLA, QUE ES UNA CONTRACCIÓN DE
    • MAHUT (מַהוּת - מַהוּת) ESENCIA - NATURALEZA - CARÁCTER
    • HU (ה ָ  SU - DE ELLA, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR
  • SHEL (שֶׁל - שֶׁלDE (pertenencia)
  • DEMOQRÁTIAH (דֶּמוֹקְרַטְיָה - דמוקרטיהDEMOCRACIA
    • SU FORMA COMPUESTA ES DEMOQRÁTIAT (דֶּמוֹקְרַטְיַת - דמוקרטייתDEMOCRACIA DE
    • DEMOQRATI (דֶּמוֹקְרָטִי - דמוקרטיDEMÓCRATA - DEMOCRÁTICO (masculino)
    • DEMOQRATIT (דֶּמוֹקְרָטִית - דמוקרטיתDEMÓCRATA - DEMOCRÁTICA (femenino)
  • DE ESTE TUIT

Disculpe, señor, tengo (habla una mujer) que cobrarle su tarjeta inmediatamente -
Usted debe a nuestra compañía una gran cantidad de dinero!
Si quiere puede pagarla a plazos, pero debemos arreglarlo (resolverlo) ahora

מִצְטַעֶרֶת, אֲדֹנִי, אֲבָל אֲנִי חַיֶּבֶת לְחַיֵּב אֶת הַכַּרְטִיס שֶׁלְּךָ מִיָּד -
מצטערת, אדוני, אבל אני חייבת לחייב את הכרטיס שלך מיד -
MITZTA'ÉRET, ADONÍ, AVAL ANÍ JAIÉVET LEJAIEV ET HAKARTÍS SHELJÁ MIIAD -
  • MITZTA'ÉRET (מִצְטַעֶרֶת - מצטערת) LO SIENTO - LO LAMENTO (dicho por mujer), ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHITZTA'ER (לְהִצְטַעֵרARREPENTIRSE - ESTAR ARREPENTIDO - LAMENTAR - SENTIRLO
    • A MENUDO PUEDE USARSE EN LAS MISMAS CIRCUNSTANCIAS EN QUE SE USA SLIJAH (סְלִיחָה - סליחהLO SIENTO - DISCULPA - PERDONA - PERDÓN
  • ADONÍ (אֲדֹנִי - אדוניSEÑOR - SEÑOR MÍO - MI SEÑOR
    • NO CONFUNDIR CON ADONÁI (אֲדֹנָי - אדוניDIOS - EL SEÑOR
    • REALMENTE, ADONÍ ES UNA CONTRACCIÓN DE:
      • ADÓN (אָדוֹן - אדוןSEÑOR - LORD - MAESTRO (arcaico)
      • + I (י) YO - MÍ - ME - DE MÍ, SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERSONA SINGULAR
  • AVAL (אֲבָל - אבלPERO - SIN EMBARGO
    • NO CONFUNDIR CON:
      • ÉVEL (אֵבֶל - אבל) PERÍODO DE DUELO - DUELO (Judaísmo) / AFLICCIÓN - TRISTEZA
      • AVAL (אֲבָל - אבל) (ÉL) LAMENTÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEEVOL (לֶאֱבֹלLAMENTAR - LLORAR - SUFRIR (el fallecimiento de alguien) (florido)
      • AVEL (אָבֵל - אבל) LAMENTADOR - AFLIGIDO - ALGUIEN (hombre) QUE SE LAMENTA - ESTÁ AFLIGIDO - ESTÁ DE DUELO - LLORA
  • ANÍ (אֲנִי - אֲנִיYO
  • JAIÉVET (חַיֶּבֶת - חייבתDEBO DE - TENGO QUE - ESTOY OBLIGADA A (fem. sing.) / DEUDORA
  • LEJAIEV (לְחַיֵּבOBLIGAR - FORZAR - CONSTREÑIR - COERCER (en desuso) - COMPELER / REQUERIRSE - NECESITARSE - DEBERSE (también dinero) - DEBER DE - SER OBLIGATORIO / CARGAR (dinero, factura) - ADEUDAR (contabilidad) / CULPAR - ACUSAR - RESPONSABILIZAR / CONDENAR - HALLAR CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - APROBAR - INCLINARSE POR
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo e indirecto)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • KARTÍS (כַּרְטִיס - כרטיסENTRADA - BILLETE / TARJETA (de crédito, de débito...) / TARJETA SERIAL (informática)
  • SHELJÁ (שֶׁלְּךָ - שלךTU - TUYO (masculino y neutro), ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LA PREPOSICIÓN SHEL (שֶׁל - שלDE (pertenencia) 
    • + (ךָ - ך) TU - TE - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 2ª PERS. MASC. SING.
  • MIAD o MIIAD (מִיָּד - מידINMEDIATAMENTE - PRONTAMENTE

!Usted debe a nuestra compañía una gran cantidad de dinero¡
אַתָּה חַיַּב לַחֶבְרָה שֶׁלָּנוּ סְכוּם כֶּסֶף גָּדוֹל!
אתה חייב לחברה שלנו סכום כסף גדול!
ATAH JAIAV LAJEVRAH SHELANU SJUM KÉSEF GADOL!
  • ATAH (אַתָּה - אתה) TÚ - USTED (masculino)
  • JAIAV (חַיַּב - חייב) DEBO - DEBES - DEBE - ESTOY o ESTÁS o ESTÁ OBLIGADO A
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEJAIEV (לְחַיֵּבOBLIGAR - FORZAR - CONSTREÑIR - COERCER (en desuso) - COMPELER / REQUERIRSE - NECESITARSE - DEBERSE (también dinero) - DEBER DE - SER OBLIGATORIO / CARGAR (dinero, factura) - ADEUDAR (contabilidad) / CULPAR - ACUSAR - RESPONSABILIZAR / CONDENAR - HALLAR CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - APROBAR - INCLINARSE POR
  • LA (לַ - ל) A LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • JEVRAH (חֶבְרָה - חברהSOCIEDAD, COMPAÑÍA (social o mercantil), GRUPO DE AMIGOS, PANDILLA
  • SHELANU (שֶׁלָּנוּ - שלנוNUESTRO, DE NOSOTROS, ES UNA PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
    • SHEL (שֶׁל - שלDE (pertenencia) (preposición)
    • ANU (נוּ ָ  NOSOTROS, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE LA 1ª PERSONA PLURAL
  • SJUM (סְכוּם - סכוםSUMA - CANTIDAD (dinero, cosas...)
    • RELACIONADA CON EL VERBO LESAKEM (לְסָכֵּםRESUMIR - CONCLUIR - TOTALIZAR - DECIDIR - ACORDAR - AGOTAR
  • QÉSEF (כֶּסֶף - כסףDINERO / PLATA
  • GADOL (גָּדוֹל - גדולGRAN, GRANDE, MAGNO - MAYOR - IMPORTANTE, SIGNIFICATIVO, GRAVE - FUERTE, PODEROSO - FAMOSO, INFLUYENTE, EXITOSO - PERSONA IMPORTANTE o RESPETADA - CHICO MAYOR (coloquial) / ESTUPENDO, FENOMENAL, EXTRAORDINARIO, EXCEPCIONAL (jerga)
  • COMO EXPLICA ALISA, DE THE HEBREW HUB, SI EN LUGAR DE ATAH JAIAV LAJEVRA , QUE IMPLICA LA EXISTENCIA DE UNA DEUDA O UNA OBLIGACIÓN, USTED DEBE, HUBIERAMOS DICHO ATAH JAIAV ET HAJEVRAH, EL SIGNIFICADO CAMBIARÍA A UN POTENCIA, USTED DEBERÍA (hacer algo, correr, comer menos...)

Si quiere puede pagarla a plazos, pero debemos arreglarlo (resolverlo) ahora
אִם תִּרְצֶה תּוּכַל לִפְרוֹס לְתַּשְׁלוּמִים, אֲבָל אֲנַחְנוּ חַיָּבִים לְהַסְדִּיר אֶת הַעִנְיַן עַכְשָׁו
אם תרצה תוכל לפרוס לתשלומים, אבל אנחנו חייבים להסדיר את העניין עכשיו
IM TIRTZEH TUJAL LIFRÓS LETASHLUMIM, AVAL ANAJNU JAIAVIM LEHASDIR ET HA'INIÁN 'AJSHAV
  • IM (אִם - אם) SI (condicional)
  • TIRTZEH (תִּרְצֶה - תִּרְצֶה) (TÚ) QUERRÁS o (USTED) QUERRÁ o (ELLA) QUERRÁ, AQUÍ EN FUNCIÓN DE SUBJUNTIVO, QUISIERA, AUNQUE EN ESPAÑOL SE TRADUCE AQUÍ MEJOR EN PRESENTE, QUIERE, ES LA 2ª PERSONA DEL MASCULINO O 3ª PERSONA DEL FEMENINO SINGULAR DEL FUTURO DEL VERBO LIRTZOT (לִרְצוֹת) QUERER - DESEAR (algo)
  • TUJAL (תּוּכַל - תוכל(TÚ) PODRÁS o (USTED) PODRÁ o (ELLA) PODRÁ, AUNQUE EN ESPAÑOL SE TRADUCE AQUÍ MEJOR EN PRESENTE, PUEDE, O EN CONDICIONAL, PODRÍAES LA 2ª PERSONA DEL MASCULINO O 3ª PERSONA DEL FEMENINO SINGULAR DEL FUTURO DEL VERBO LIHIOT IAJOL (לִהְיוֹת יָכוֹל) PODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LIFRÓS (לִפְרֹס - לפרוס) REBANAR - CORTAR EN REBANADAS (alimentos: pan, queso, embutidos) / PAGAR A PLAZOS (lit.: REBANAR los pagos) / EXTENDER - ESTIRAR / DESPLEGAR (militar)
  • LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA
  • TASHLUMIM (תַּשְׁלוּמִים - תשלומיםPAGOS - COMPENSACIONES / PLAZOS (de pago; no se refiere al tiempo sino a las cuotas de los pagos a plazos)
    • TASHLUM (תַּשְׁלוּם - תַּשְׁלוּםPAGO, PLAZO DE PAGO (no se refiere al tiempo, sino a las cuotas de los pagos a plazos)
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LESHALEM (לְשַלֵםPAGAR (salarios, bienes, deudas, compras, impuestos...) - COMPENSAR (en pago)
  • AVAL (אֲבָל - אבלPERO - SIN EMBARGO
  • ANAJNU (אֲנַחְנוּ - אנחנוNOSOTROS
  • JAIAVIM (חַיָּבִים - חייבים) DEBEMOS - ESTAMOS OBLIGADOS A - TENEMOS QUE
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEJAIEV (לְחַיֵּבOBLIGAR - FORZAR - CONSTREÑIR - COERCER (en desuso) - COMPELER / REQUERIRSE - NECESITARSE - DEBERSE (también dinero) - DEBER DE - SER OBLIGATORIO / CARGAR (dinero, factura) - ADEUDAR (contabilidad) / CULPAR - ACUSAR - RESPONSABILIZAR / CONDENAR - HALLAR CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - APROBAR - INCLINARSE POR
  • LEHASDIR (לְהַסְדִּיר) ORGANIZAR - ARREGLAR - ORDENAR - PLANEAR / SOLUCIONAR - RESOLVER - ARREGLAR - REGULARIZAR
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo e indirecto)
    • NO CONFUNDIR CON:
      • ET (אֵת - אתPALA
      • AT (אַת - אתTÚ - USTED (femenino)
  • HA (הַ - הEL - LA - LOS - LAS (artículo determinado)
  • 'INIÁN (עִנְיַן - ענייןASUNTO - TEMA - PREOCUPACIÓN - COSA - INTERÉS
    • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
      • LE'ANIÉN (לְעַנְיֵןINTERESAR (a alguien en algo)
      • LEHIT'ANIÉN (לְהִתְעַנְיֵןINTERESARSE - ESTAR INTERESADO
  • 'AJSHAV (עַכְשָׁו - עכשיוAHORA

Que sea este un año carente de aislamientos y confinamientos, y podamos disfrutarlo con familia y amigos

שֶׁתִּהְיֶה זוֹ שָׁנָה חָסוּכַת בִּידוּדִים וּסְגָרִים, וְנוּכַל לְבַלּוֹת עִם מִשְׁפָּחָה וַחֲבֵרִים
שתהיה זו שנה חסוכת בידודים וסגרים, ונוכל לבלות עם משפחה וחברים
SHETIHIEH ZO SHANAH JASUJAT BIDUDIM USGARIM, VENUJAL LEVALOT 'IM MISHPAJAH VAJAVERIM
  • ASÍ LO DESEA LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA, AL CELEBRAR EL FIN DE 2020 Y LA LLEGADA DE 2021:
  • SHE (שְׁ - שQUE
  • TIHIEH (תִּהְיֶה - תהיה(TÚ) SERÁS - (ELLA) SERÁ, ES LA 2ª PERSONA MASCULINO Y 3ª PERSONA FEMENINO (AQUÍ 3ª FEMENINO) SINGULARES DEL FUTURO, PERO AQUÍ EN FUNCIONES DE SUBJUNTIVO, QUE SEA, AL IR ANTECEDIDO POR EL SHE, DEL VERBO LIHIOT (לִהְיוֹתSER - ESTAR - TENER / OCURRIR - TENER LUGAR - EXISTIR / CONVERTIRSE (en algo) - VOLVERSE (algo)
    • NO CONFUNDIR CON TEHIAH (תְּהִיָּה - תהייהASOMBRO, MARAVILLA / (EL HECHO DE LLEVAR A CABO) PONDERACIÓN, CONSIDERACIÓN, MEDITACIÓN
  • ZO (זוֹ - זו) ESTA, FEMENINO PORQUE SE REFIERE A SHANAH-AÑO, QUE EN HEBREO ES FEMENINO
    • NO CONFUNDIR CON ZU (זוּ - זו) ESTO - QUE (bíblico, literario) / ESTA (coloquial)
  • SHANAH (שָׁנָה - שנהAÑO
  • JASUJAT (חָסוּכַת - חסוכתCARENTE DE (femenino singular), ES LA FORMA COMPUESTA DE JASUJAH (חָסוּכָה - חסוכהCARENTE (femenino singular)
  • BIDUDIM (בִּידוּדִים - בידודיםAISLAMIENTOS, ES EL PLURAL DE BIDUD (בִּידוּד - בידודAISLAMIENTO (personal o material, en las casas, tejados...) - Cuarentena - Confinamiento en solitario - CUARENTENA - CONFINAMIENTO EN SOLITARIO
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LEVODED (לְבוֹדֵד- לבודד AISLAR - SEGREGAR - APARTAR
      • LEHITBODED (לְהִתְבּוֹדֵד - להתבודדAISLARSE - RETIRARSE - RECLUIRSE
      • LEVADED (לְבַדֵּד - לבדדAISLAR (también de la electricidad, ...)
  • U (וּ - ו) Y, ES UNA VARIACIÓN DE VE (וְ - ו) Y
  • SGARIM (סְגָרִים - סגריםCONFINAMIENTOS - ENCIERROS, ES EL PLURAL DE SÉGUER (סֶגֶר - סגרCIERRE - TOQUE DE QUEDA / CIERRE - BROCHE - CORCHETE / MORDIDA (dentista, odontología)
    • DURANTE LA PANDEMIA QORÓNAH-COVID19SÉGUER ES LA PALABRA QUE SE ESTÁ USANDO EN ISRAEL PARA DECIR LO QUE EN ESPAÑA SE ESTÁ LLAMANDO CONFINAMIENTO - ENCIERRO, Y EN EEUU LOCKDOWN
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LISGOR (לִסְגוֹר - לסגורCERRAR - CERRARSE (también un negocio) / SELLAR / APAGAR (máquina, luz) / COLGAR (teléfono) / ENCERRAR / SOLUCIONAR - RESOLVER (algo) (coloquial)
  • VE (וְ - ו) Y
  • NUJAL (נוּכַל - נוכל) PODREMOS, ES LA 1ª PERSONA PLURAL DEL FUTURO, PERO AQUÍ EN FUNCIONES DE SUBJUNTIVO, PODAMOS, AL IR ANTECEDIDO POR EL SHE, DEL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹל - לוּכַל / ליכול - לוכלPODER - PODERSE - SER POSIBLE - SER CAPAZ DE - ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
  • LEVALOT (לְבַלּוֹת - לבלותDESGASTAR - GASTAR - USAR (literario) / PASARLO BIEN - DISFRUTAR DE LA VIDA / PASAR - DEDICAR TIEMPO (con alguien o a algo)
  • 'IM (עִם - עםCON
    • NO CONFUNDIR CON:
      • 'AM (עַם - עםPUEBLO - NACIÓN - MUCHEDUMBRE - MASA (de gente)
      • IM (אִם - אםSI (condicional)
  • MISHPAJAH (מִשְׁפָּחָה - משפחהFAMILIA
  • VA (וַ - ו) Y, ES UNA VARIACIÓN DE VE (וְ - ו) Y
  • JAVERIM (חֲבֵרִים - חבריםAMIGOS, QUE ES EL PLURAL DE JAVER (חָבֵר - חברAMIGO / COMPAÑERO - CAMARADA - COLEGA / NOVIO - AMIGO ESTABLE (jerga) / ACOMPAÑANTE / SOCIO - MIEMBRO - ASOCIADO (de una organización, etc.)

Verbos relacionados

LEHAJIL - HEJIL - לְהָכִיל - הֵכִיל - INCLUIR - COMPRENDER - CONTENER - ESTAR COMPUESTO DE

LIJLOL - לִכְלֹל - INCLUIR - CONTENER / GENERALIZAR

LEHIKALEL - לְהִכָּלֵל - SER INCLUIDO - CONTENIDO / GENERALIZADO

LEHAJLIL - HIJLIL - לְהַכְלִיל - הִכְלִיל - GENERALIZAR - INCLUIR

LEHAJLIL - HUJLAL - לְהַכְלִיל - הֻכְלַל - SER GENERALIZADO - SER INCLUIDO

LEHARSHOT - HIRSHAH - לְהַרְשוֹת - הִרְשָׁה - PERMITIR - AUTORIZAR / PODER PERMITIRSE (PAGAR, COMPRAR, COSTEARSE algo)

LEHARSHOT - HURSHAH - לְהַרְשוֹת - הֻרְשָׁה - SER PERMITIDO - AUTORIZADO

LEHATIR - HITIR - לְהַתִּיר - הִתִּיר - AFLOJAR - SOLTAR - DESATAR - DESLIAR - LIBERAR / QUITARSE (soltarse corbata, cinturón) / RESOLVER - CALMAR (problema, ecuación, duda, preocupación) / DEJAR - PERMITIR - TOLERAR - PODER / ANULAR (voto, promesa)

LEHATIR - HUTAR - לְהַתִּיר - הֻתַּר - SER AFLOJADO - SOLTADO - DESATADO - DESLIADO - LIBERADO / QUITADO (soltado corbata, el cinturón) / RESUELTO - CALMADO (problema, ecuación, duda, preocupación) / PERMITIDO - DEJADO - TOLERADO - PODERSE / ANULADO (voto, promesa)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.