SER ABSORBIDO - ASIMILADO (información, conocimiento) - INTERIORIZADO (sentimientos, conceptos, ideas...)TO BE ABSORBED - TO BE ASSIMILATED (knowledge, information,...) - TO BE INTERNALIZED (feelings, ideas, thoughts...)
INFINITIVO |
LEHAFNIM |
לְהַפְנִים |
להפנים |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HUFNAM |
הֻפְנַם |
הופנם |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מֻפְנָם |
מֻפְנֶמֶת |
מֻפְנָמִים |
מֻפְנָמוֹת |
מופנם |
מופנמת |
מופנמים |
מופנמות |
MUFNAM |
MUFNÉMET |
MUFNAMIM |
MUFNAMOT |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הֻפְנַמְתִּי | הֻפְנַמְתָּ | הֻפְנַמְתְּ | הֻפְנַם | הֻפְנְמָה | הֻפְנַמְנוּ | הֻפְנַמְתֶּם | הֻפְנַמְתֶּן | הֻפְנְמוּ |
הופנמתי | הופנמת | הופנמת | הופנם | הופנמה | הופנמנו | הופנמתם | הופנמתן | הופנמו | HUFNAMTI | HUFNAMTA | HUFNAMT | HUFNAM | HUFNEMAH | HUFNAMNU | HUFNÁMTEM* | HUFNAMTEN* | HUFNEMÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֻפְנַם |
תֻּפְנַם |
תֻּפְנְמִי |
יֻפְנַם |
תֻּפְנַם |
נֻפְנַם |
תֻּפְנְמוּ |
יֻפְנְמוּ |
אופנם |
תופנם |
תופנמי |
יופנם |
תופנם |
נופנם |
תופנמו |
יופנמו |
UFNAM |
TUFNAM |
TUFNEMÍ |
IUFNAM |
TUFNAM |
NUFNAM |
TUFNEMÚ |
IUFNEMÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER ABSORBIDO - ASIMILADO (información, conocimiento) - INTERIORIZADO (sentimientos, conceptos, ideas...)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Interior, Interno (adjetivo; masc., fem., pl.masc., pl.fem.)
- 2.2 Interior, Adentro (sustantivo)
- 2.3 Espero que también los israelíes árabes interioricen que... no pueden representarles
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHAFNIM - HIFNIM - לְהַפְנִים - הִפְנִים - ABSORBER - ASIMILAR (información, conocimiento) - INTERIORIZAR (sentimientos, conceptos, ideas...)
- 3.2 LISPOG - לִספּוֹג - ABSORBER / LIMPIAR-FREGAR (con la fregona)
- 3.3 LEHISAFEG - לְהִסָּפֵג - SER ABSORBIDO / LIMPIADO - FREGADO (con fregona)
- 3.4 LEHITBOLEL - לְהִתְבּוֹלֵל - ASIMILARSE - DEVENIR ASIMILADO
- 3.5 LEHAAMÍN - HEEMÍN - לְהַאֲמִין - הֶאֱמִין - CREER / CONFIAR
- 3.6 LEHAMTÍN - HIMTÍN - לְהַמְתִּין - הִמְתִּין - ESPERAR - TENER PACIENCIA
- 3.7 LETZAPOT - TZIPAH - לְצַפּוֹת - צִיפָּה - ESPERAR - ANTICIPAR (que ocurra algo)
- 3.8 LEHASHLOT - HISHLAH - לְהַשְׁלוֹת - הִשְׁלָה - ENGAÑAR (a menudo ENGAÑARSE) / LEVANTAR - CREAR FALSAS ESPERANZAS
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Interior, Interno (adjetivo; masc., fem., pl.masc., pl.fem.)
פְּנִימִי |
פְּנִימִית |
פְּנִימִיִּים |
פְּנִימִיּוֹת |
פנימי |
פנימית |
פנימיים |
פנימיות |
PNIMÍ |
PNIMIT |
PNIMIIM |
PNIMIIOT |
Interior, Adentro (sustantivo)
Espero que también los israelíes árabes interioricen que... no pueden representarles
מְקַוָּה שְׁגַם הַיִשְׂרְאֵלִים הַעֲרָבִים יַפְנִימוּ שְׁזֶה...לֹא יְכוֹלִים לְיַצֵּג אוֹתֶם |
מקוה שגם הישראלים הערבים יפנימו שזה...לא יכולים לייצג אותם |
MEQAVAH SHE-GAM HA-ISRAELIM HA-'ARAVIM IAFNÍMU SHE-ZEH... LO IEJOLIM LEIATZEG OTEM |
- MEQAVAH (מְקַוָּה - מקווה) ES EL FEM.SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEQAVOT (לְקַוּוֹת) ESPERAR - DESEAR - TENER ESPERANZA - CREER o PENSAR QUE (ocurrirá algo)
- IAFNÍMU (יַפְנִימוּ - יפנימו) NTERIORIZARÁN, ES LA 3ª PERS.PL. DEL FUTURO DEL VERBO LEHAFNIM (לְהַפְנִים) ABSORBER - ASIMILAR (información, conocimiento) - INTERIORIZAR (sentimientos, conceptos, ideas...)
- EN ESPAÑOL, AUNQUE SE PODRÍA USAR EL FUTURO INTERIORIZARÁN, COMO EN EL ORIGINAL HEBREO, ES MÁS CORRECTO Y CORRIENTE UTILIZAR EL SUBJUNTIVO PRESENTE INTERIORICEN
- LO (לֹא - לא) NO
- IEJOLIM (יְכוֹלִים - יכולים) PUEDEN ES EL MASC.PL. DEL PRESENTE DEL VERBO LIHIOT IAJOL (לִהְיוֹת יָכוֹל) PODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
- LEIATZEG (לְיַצֵּג) REPRESENTAR - ACTUAR EN NOMBRE DE - SER LA VOZ DE / EXPRESAR
- OTEM (אוֹתֶם - אותם) LES, A ELLOS
Verbos relacionados
LEHAFNIM - HIFNIM - לְהַפְנִים - הִפְנִים - ABSORBER - ASIMILAR (información, conocimiento) - INTERIORIZAR (sentimientos, conceptos, ideas...)
LISPOG - לִספּוֹג - ABSORBER / LIMPIAR-FREGAR (con la fregona)
LEHISAFEG - לְהִסָּפֵג - SER ABSORBIDO / LIMPIADO - FREGADO (con fregona)
LEHITBOLEL - לְהִתְבּוֹלֵל - ASIMILARSE - DEVENIR ASIMILADO
LEHASHLOT - HISHLAH - לְהַשְׁלוֹת - הִשְׁלָה - ENGAÑAR (a menudo ENGAÑARSE) / LEVANTAR - CREAR FALSAS ESPERANZAS
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |