ACOPLAR / FOLLAR - TENER SEXO / ASOCIARSE CON (talmúdico)
TO MATE - TO HAVE SEXUAL INTERCOURSE / TO ASSOCIATE WITH (talmudic)
INFINITIVO |
LEHIZDAVEG |
לְהִזְדַּוֵּג |
להזדווג |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HIZDAVEG |
הִזְדַּוֵּג |
הזדווג |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מִזְדַּוֵּג |
מִזְדַּוֶּגֶת |
מִזְדַּוְּגִים |
מִזְדַּוְּגוֹת |
הִזְדַּוֵּג |
הִזְדַּוְּגִי |
הִזְדַּוְּגוּ |
מזדווג |
מזדווגת |
מזדווגים |
מזדווגות |
הזדווג |
הזדווגי |
הזדווגו |
MIZDAVEG |
MIZDAVÉGUET |
MIZDAVGUIM |
MIZDAVGOT |
HIZDAVEG |
HIZDAVGUÍ |
HIZDAVGÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִזְדַּוַּגְתִּ |
הִזְדַּוַּגְתָ |
הִזְדַּוַּגְתְ |
הִזְדַּוֵּג |
הִזְדַּוְּגָה |
הִזְדַּוַּגְנוּ |
הִזְדַּוַּגְתֶּם |
הִזְדַּוַּגְתֶּן |
הִזְדַּוְּגוּ |
הזדווגתי |
הזדווגת |
הזדווגת |
הזדווג |
הזדוווגה |
הזדווגנו |
הזדווגתם |
הזדווגתן |
הזדווגו |
HIZDAVAGTI |
HIZDAVAGTA |
HIZDAVAGT |
HIZDAVEG |
HIZDAVGAH |
HIZDAVAGNU |
HIZDAVÁGTEM* |
HIZDAVAGTEN* |
HIZDAVGÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶזְדַּוֵּג |
תִּזְדַּוֵּג |
תִּזְדַּוְּגִי |
יִזְדַּוֵּג |
תִּזְדַּוֵּג |
נִזְדַּוֵּג |
תִּזְדַּוְּגוּ |
יִזְדַּוְּגוּ |
אזדווג |
תזדווג |
תזדווגי |
יזדווג |
תזדווג |
נזדווג |
תזדווגו |
יזדווגו |
EZDAVEG |
TIZDAVEG |
TIZDAVGUÍ |
IZDAVEG |
TIZDAVEG |
NZDAVEG |
TIZDAVGÚ |
IZDAVGÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 ACOPLAR / FOLLAR - TENER SEXO / ASOCIARSE CON (talmúdico)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Emparejado (a, os, as)
- 2.2 Mezclado, Entremezclado / Servida (una bebida), Vertido (un líquido)
- 2.3 Unión / Mezcla / Fusión (empresas, negocios)
- 2.4 Par, Pareja (también en los juegos de cartas)
- 2.5 Pareja, Compañero (a) (personas)
- 2.6 Dúo / Pareja / Collera (de animales) / Par, Dos / Equipo
- 2.7 Dos de algo
- 2.8 Algunos términos y verbos relacionados con el sexo
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LIV'OL - לִבְעֹל - TENER UNA RELACIÓN (sexual con una mujer) - TENER SEXO
- 3.2 LEZAVEG - ZIVEG - לְזַוֵּג - זִוֵּג - EMPAREJAR - CASAR (dos objetos; y en textos rabínicos, dos personas)
- 3.3 LEZAVEG - ZUVAG - לְזַוֵּג - זֻוַּג - SER EMPAREJADO - CASADO (dos objetos; y en textos rabínicos, dos personas)
- 3.4 LEZAIÉN - ZIIÉN - לְזַיֵּן - זִיֵּן - FOLLAR (vulgar) / ARMAR (suministrar armas) (arcaico)
- 3.5 LEZAIÉN - ZUIÁN - לְזַיֵּן - זֻיַּן - SER FOLLADO (vulgar) / ARMADO (suministrado armas) (arcaico)
- 3.6 LEHIZDAIÉN - לְהִזְדַּיֵּן - ARMARSE / FOLLAR - JODER TENER RELACIONES SEXUALES (jerga, vulgar)
- 3.7 LIDPOQ - לִדְפֹּק - LLAMAR A - GOLPEAR LA PUERTA / FOLLAR (vulgar grosero, jerga) / LATIR (el corazón) / TENER ÉXITO - IR CONFORME A LO PLANEADO (coloquial) / BATIR UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINAR - DESTRUIR - PREOCUPAR - PERTURBAR (jerga) / VENGARSE - TOMARSE LA REVANCHA - TRATAR CON - MANEJAR A (alguien) (jerga)
- 3.8 LEHIDAFEQ - לְהִדָּפֵק - SER LLAMADA - GOLPEADA LA PUERTA / FOLLADO (vulgar grosero, jerga) / BATIDA UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINADO - DESTRUIDO - PREOCUPADO - PERTURBADO (jerga) / VENGADO - TOMADA LA REVANCHA - TRATADO - MANEJADO (alguien) (jerga)
- 3.9 LIGMOR - לִגְמוֹר - ACABAR - FINALIZAR - TERMINAR - COMPLETAR / VENCER - DERROTAR - ABRUMAR - APLASTAR - SUPERAR (jerga) / ACABAR - TENER - LLEGAR AL ORGASMO (jerga, pero hoy uso dominante) / DESISTIR - CESAR (coloquial) / TERMINAR LOS ESTUDIOS - GRADUARSE - EGRESAR (coloquial) / ACORDAR (coloquial) / ACABAR - ROMPER (una relación) (coloquial)
- 3.10 LEONÉN - לְאוֹנֵן - MASTURBAR / HARAGANEAR (jerga)
- 3.11 LESHADEJ - SHIDEJ - לְשַׁדֵּךְ - שִׁדֵּךְ - EMPAREJAR / HACER CONTACTOS / CONECTAR - ARREGLAR UN CONTACTO / GRAPAR - ENGRAPAR (jerga)
- 3.12 LEHISHTADEJ - לְהִשְׁתַּדֵּךְ - EMPAREJARSE (con alguien) / CORTEJAR - BUSCAR MATRIMONIO / LIGAR - LIGARSE (con alguien)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Emparejado (a, os, as)
מְזֻוָּג |
מְזֻוֶּגֶת |
מְזֻוָּגִים |
מְזֻוָּגוֹת |
מזווג |
מזווגת |
מזווגים |
מזווגות |
MEZUVAG |
MEZUVÉGUET |
MEZUVAGUIM |
MEZUVAGOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEZAVEG (לְזַוֵּג) SER EMPAREJADO - CASADO (dos objetos; y en textos rabínicos, dos personas)
Mezclado, Entremezclado / Servida (una bebida), Vertido (un líquido)
Unión / Mezcla / Fusión (empresas, negocios)
Par, Pareja (también en los juegos de cartas)
- NO CONFUNDIR CON ZOG (זוֹג - זוג) CAMPANA
Pareja, Compañero (a) (personas)
בֵּן זוּג |
בַּת זוּג |
בן זוג |
בת זוג |
BEN ZUG |
BAT ZUG |
Dúo / Pareja / Collera (de animales) / Par, Dos / Equipo
Dos de algo
Algunos términos y verbos relacionados con el sexo
TÉRMINOS Y VERBOS RELACIONADOS CON EL SEXO, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, TLV1
Polla |
ZÁIN |
זין |
Follar - Joder |
LEZAIÉN |
לזיין |
Follo - Follas - Folla (femenino) |
MIZDAIÉNET |
מזדיינת |
Vagina |
POT, NARTIQ |
פּוֹת, נַרְתִּיק |
Coño |
KUS |
כוס |
Tía, Piba |
KUSIT |
כוסית |
Masturbar |
LE'ONÉN |
לאונן |
Masturbo - Masturbas - Masturba (femenino) |
MEONÉNET |
מאוננת |
Folleteo, Jodienda, (el hecho de) Follar, Joder |
DFIQAH |
דפיקה |
Llamar, Follar |
LIDFOQ |
לדפוק |
Jodido |
DAFUQ |
דפוק |
Viniéndose, llegando (al orgasmo) |
GOMÉRET |
גומרת |
Terminar, Venirse, Llegar (al orgasmo) |
LIGMOR |
לגמור |
Verbos relacionados
LIV'OL - לִבְעֹל - TENER UNA RELACIÓN (sexual con una mujer) - TENER SEXO
LEZAVEG - ZIVEG - לְזַוֵּג - זִוֵּג - EMPAREJAR - CASAR (dos objetos; y en textos rabínicos, dos personas)
LEZAVEG - ZUVAG - לְזַוֵּג - זֻוַּג - SER EMPAREJADO - CASADO (dos objetos; y en textos rabínicos, dos personas)
LEZAIÉN - ZIIÉN - לְזַיֵּן - זִיֵּן - FOLLAR (vulgar) / ARMAR (suministrar armas) (arcaico)
LEZAIÉN - ZUIÁN - לְזַיֵּן - זֻיַּן - SER FOLLADO (vulgar) / ARMADO (suministrado armas) (arcaico)LEHIZDAIÉN - לְהִזְדַּיֵּן - ARMARSE / FOLLAR - JODER TENER RELACIONES SEXUALES (jerga, vulgar)
LIDPOQ - לִדְפֹּק - LLAMAR A - GOLPEAR LA PUERTA / FOLLAR (vulgar grosero, jerga) / LATIR (el corazón) / TENER ÉXITO - IR CONFORME A LO PLANEADO (coloquial) / BATIR UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINAR - DESTRUIR - PREOCUPAR - PERTURBAR (jerga) / VENGARSE - TOMARSE LA REVANCHA - TRATAR CON - MANEJAR A (alguien) (jerga)
LEHIDAFEQ - לְהִדָּפֵק - SER LLAMADA - GOLPEADA LA PUERTA / FOLLADO (vulgar grosero, jerga) / BATIDA UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINADO - DESTRUIDO - PREOCUPADO - PERTURBADO (jerga) / VENGADO - TOMADA LA REVANCHA - TRATADO - MANEJADO (alguien) (jerga)
LIGMOR - לִגְמוֹר - ACABAR - FINALIZAR - TERMINAR - COMPLETAR / VENCER - DERROTAR - ABRUMAR - APLASTAR - SUPERAR (jerga) / ACABAR - TENER - LLEGAR AL ORGASMO (jerga, pero hoy uso dominante) / DESISTIR - CESAR (coloquial) / TERMINAR LOS ESTUDIOS - GRADUARSE - EGRESAR (coloquial) / ACORDAR (coloquial) / ACABAR - ROMPER (una relación) (coloquial)
LEONÉN - לְאוֹנֵן - MASTURBAR / HARAGANEAR (jerga)LESHADEJ - SHIDEJ - לְשַׁדֵּךְ - שִׁדֵּךְ - EMPAREJAR / HACER CONTACTOS / CONECTAR - ARREGLAR UN CONTACTO / GRAPAR - ENGRAPAR (jerga)LEHISHTADEJ - לְהִשְׁתַּדֵּךְ - EMPAREJARSE (con alguien) / CORTEJAR - BUSCAR MATRIMONIO / LIGAR - LIGARSE (con alguien)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |