Verbos‎ > ‎

LLAMAR / GOLPEAR - ARREAR / FOLLAR - JODER (vulgar grosero, jerga) / LATIR (el corazón) / TENER ÉXITO - IR CONFORME A LO PLANEADO (coloquial) / BATIR UNA ALFOMBRA (coloquial) / ESTROPEAR - ARRUINAR - DESTRUIR - PREOCUPAR - PERTURBAR - ABUSAR - APROVECHARSE (de alguien) - JODER (jerga) / VENGARSE - TOMARSE LA REVANCHA (jerga) / TRATAR CON - MANIPULAR A - MANEJAR A (alguien) (jerga) - LIDFOQ o LIDPOQ - DAFAQ - לדפוק - דפק

LLAMAR / GOLPEAR - ARREAR / FOLLAR - JODER (vulgar grosero, jerga) / LATIR (el corazón) / TENER ÉXITO - IR CONFORME A LO PLANEADO (coloquial) / BATIR UNA ALFOMBRA (coloquial) / ESTROPEAR - ARRUINAR - DESTRUIR - PREOCUPAR - PERTURBAR - ABUSAR - APROVECHARSE (de alguien) JODER (jerga) / VENGARSE - TOMARSE LA REVANCHA (jerga) / TRATAR CON - MANIPULAR A - MANEJAR A (alguien) (jerga)

TO KNOCK / TO BEAT (heart) / TO FUCK - TO HAVE SEXUAL INTERCOURSE (coarse slang) / TO SUCCEED - TO GO ACCORDING TO PLAN (colloquial) / TO BEAT (a carpet) / TO RUIN - TO DESTROY - TO UPSET (slang) / TO GET BACK AT SOMEONE (slang) & TO DEAL WITH SOMEONE - TO HANDLE SOMEONE (slang)

CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ דפק
INFINITIVO LIDFOQ - LIDPOQ* לִדְפֹק - לִדְפֹּק לדפוק
PASADO (3ª pers. masc. sing.) DAFAQ דָּפַק דָּפַק
* COLOQUIALMENTE SE DICE LIDFOQ (לִדְפֹק), AUNQUE FORMALMENTE ES LIDPOQ (לִדְפֹּק), Y ASÍ EN TODOS LOS TIEMPOS

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
דּוֹפֵק דּוֹפֶקֶת דּוֹפְקִים דּוֹפְקוֹת דְּפֹק דִּפְקִי דִּפְקוּ
דופק דופקת דופקים דופקות דְפוק דפקי דפקו
DOFEQ DOFÉQUET DOFQUIM DOFQOT DFOQ DIFQÍ DIFQÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
דָּפַקְתִּי דָּפַקְתָּ דָּפַקְתְּ דָּפַק דָּפְקָה דָּפַקְנוּ דָּפַקְתֶּם דָּפַקְתֶּן דָּפְקוּ
דפקתי דפקת דפקת דפק דפקה דפקנו דפקתם דפקתן דפקו
DAFAQTI DAFAQTA DAFAQT DAFAQ DAFQAH DAFAQNU DAFÁQTEM** DAFAQTEN** DAFQÚ
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y, EN ESTE CASO, ADEMÁS SUPRIMIENDO LA PRIMERA A; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN DFAQTÉM (דְּפַקְתֶּם) Y DFAQTÉN (דְּפַקְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶדְפֹק תִּדְפֹק תִּדְפְקִי יִדְפֹק תִּדְפֹק נִדְפֹק תִּדְפְקוּ יִדְפְקוּ
אדפוק תדפוק תדפקי ידפוק תדפוק נדפוק תדפּקו ידפקו
EDFOQ*** TIDFOQ*** TIDFEQÍ*** IDFOQ*** TIDFOQ*** NIDFOQ*** TIDFEQÚ*** IDFEQÚ**
*** COLOQUIALMENTE SE DICEN CON F - EDFOQ, ... -, PERO FORMALMENTE SON CON P: EDPOQ (אֶדְפֹּק), TIDPOQ (תִּדְפֹּק), TIDPEQÍ (תִּדְפְּקִי), IDPOQ (יִדְפֹּק), TIDPOQ (תִּדְפֹּק), NIDPOQ (נִדְפֹּק)TIDPEQÚ (תִּדְפְּקוּ), IDPEQÚ (יִדְפְּקוּ), RESPECTIVAMENTE

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 LLAMAR / GOLPEAR - ARREAR / FOLLAR - JODER (vulgar grosero, jerga) / LATIR (el corazón) / TENER ÉXITO - IR CONFORME A LO PLANEADO (coloquial) / BATIR UNA ALFOMBRA (coloquial) / ESTROPEAR - ARRUINAR - DESTRUIR - PREOCUPAR - PERTURBAR - ABUSAR - APROVECHARSE (de alguien) JODER (jerga) / VENGARSE - TOMARSE LA REVANCHA (jerga) / TRATAR CON - MANIPULAR A - MANEJAR A (alguien) (jerga)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Noqueado, Jodido, Hecho una pena, Arruinado, Sin éxito, Fatal, Terrible, Que está fatal (vulgar) / Mal de la cabeza, Loco, Alocado, Que le falta un tornillo, Cabra loca, Perturbado / Defectuoso, Imperfecto, Que le falta alguna carta / Mal hecho / Abusado, Oprimido / Prolongación del servicio militar por sanción (jerga militar)
    2. 2.2 Llamada (a la puerta, por ej.) / Relación Sexual, Relaciones Sexuales, Jodienda, (el acto de) Joder, Follar (vulgar) / Mella (jerga) / Fracaso, Mala suerte, Desgracia, Jodienda (jerga)
    3. 2.3 Pulso
    4. 2.4 Desastre, Catástrofe, Golpe (jerga)
    5. 2.5 Ojo por ojo (venganza)
    6. 2.6 Repartidor - Por favor, no llame (llamar) a la puerta
    7. 2.7 El invitado llamó a la puerta de su anfitrión
    8. 2.8 Usos coloquiales de LIDFOQ Y SUS DERIVADOS
    9. 2.9 Algunos términos y verbos relacionados con el sexo
    10. 2.10 El repartidor entró en la casa sin llamar a la puerta
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHIDAFEQ - לְהִדָּפֵק - SER LLAMADA - GOLPEADA LA PUERTA / FOLLADO (vulgar grosero, jerga) / BATIDA UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINADO - DESTRUIDO - PREOCUPADO - PERTURBADO (jerga) / VENGADO - TOMADA LA REVANCHA - TRATADO - MANEJADO (alguien) (jerga)
    2. 3.2 LEHAQISH - HIQISH - לְהַקִּישׁ - הִקִּישׁ - TOCAR - GOLPEAR ALGO PARA LLAMAR - GOLPEAR - TECLEAR - TAMBORILEAR - TOCAR EL TAMBOR
    3. 3.3 LEHAQISH - HUQASH - לְהַקִּישׁ - הֻקַּשׁ - SER TOCADO - GOLPEADO ALGO PARA LLAMAR - GOLPEADO - TECLEADO - TAMBORILEADO - TOCADO EL TAMBOR
    4. 3.4 LINQOSH - לִנְקֹשׁ - TOCAR - GOLPEAR ALGO PARA LLAMAR - GOLPEAR - ATACAR - PEGAR
    5. 3.5 LITPÓAJ - לִטְפֹּחַ - PALMEAR (golpear, no dar palmas) - GOLPEAR (ligeramente con algo plano, como la mano, sobre algo)
    6. 3.6 LEHAFNOT - HIFNAH - לְהַפְנוֹת - הִפְנָה - DIRIGIR - ENCAMINAR - REFERIR - REMITIR / DESVIAR - DIVERTIR (desviar) / ASIGNAR - ATRIBUIR - DESTINAR / LLAMAR LA ATENCIÓN (de alguien)
    7. 3.7 LEHAFNOT- HUFNAH - לְהַפְנוֹת - הֻפְנָה - SER DIRIGIDO - ENCAMINADO - REFERIDO - REMITIDO / DESVIADO - DIVERTIDO (desviado) / ASIGNADO - ATRIBUIDO - DESTINADO / LLAMADA LA ATENCIÓN (de alguien)
    8. 3.8 LEHITQASHER - לְהִתְקַשֵּׁר - LLAMAR POR TELÉFONO / TELEFONEAR / CONTACTAR (Ponerse en contacto con) / CONECTAR / VOLVERSE UNIDO CON ALGUIEN / ACABAR ESTANDO DE ACUERDO CON ALGUIEN (coincidir) / NUBLARSE
    9. 3.9 LEZAIÉN - ZIIÉN - לְזַיֵּן - זִיֵּן - FOLLAR (vulgar) / ARMAR (suministrar armas) (arcaico)
    10. 3.10 LEZAIÉN - ZUIÁN - לְזַיֵּן - זֻיַּן - SER FOLLADO (vulgar) / ARMADO (suministrado armas) (arcaico)
    11. 3.11 LEHIZDAIÉN - לְהִזְדַּיֵּן - ARMARSE / FOLLAR - JODER TENER RELACIONES SEXUALES (jerga, vulgar)
    12. 3.12 LEHIZDAVEG - לְהִזְדַּוֵּג - ACOPLAR - FOLLAR - TENER SEXO
    13. 3.13 LIV'OL - לִבְעֹל - TENER UNA RELACIÓN (sexual con una mujer) - TENER SEXO
    14. 3.14 LIGMOR - לִגְמוֹר - ACABAR - FINALIZAR - TERMINAR - COMPLETAR / VENCER - DERROTAR - ABRUMAR - APLASTAR - SUPERAR (jerga) / ACABAR - TENER - LLEGAR AL ORGASMO (jerga, pero hoy uso dominante) / DESISTIR - CESAR (coloquial) / TERMINAR LOS ESTUDIOS - GRADUARSE - EGRESAR (coloquial) / ACORDAR (coloquial) / ACABAR - ROMPER (una relación) (coloquial)
    15. 3.15 LEHERAGUESH - לְהֵרָגֵשׁ - ESTAR PREOCUPADO
    16. 3.16 LEZA'AZÉ'A - ZI'AZÉ'A - לְזַעֲזֵעַ - זִעֲזֵעַ - SACUDIR - CONMOCIONAR - MENEAR - AGITAR - DESESTABILIZAR - PERTURBAR - ALTERAR - CONSTERNAR - SOBRESALTAR
    17. 3.17 LEZA'AZÉ'A - ZU'AZÁ' - לְזַעֲזֵעַ - זֻעֲזַע - SER SACUDIDO - CONMOCIONADO - MENEADO - AGITADO - DESESTABILIZADO - PERTURBADO - ALTERADO - CONSTERNADO - SOBRESALTADO
    18. 3.18 LEHIZDA'AZÉ'A - לְהִזְדַּעֲזֵעַ - SER SACUDIDO - VIOLENTADO - PERTURBADO - CONSTERNADO - SOBRESALTADO
    19. 3.19 LINQOM - לִנְקֹם - VENGAR - VENGARSE - REPRESALIAR
    20. 3.20 LEHITNAQEM - לְהִתְנַקֵּם - VENGARSE - DESQUITARSE - TOMAR REPRESALIAS - TOMAR VENGANZA
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Noqueado, Jodido, Hecho una pena, Arruinado, Sin éxito, Fatal, Terrible, Que está fatal (vulgar) / Mal de la cabeza, Loco, Alocado, Que le falta un tornillo, Cabra loca, Perturbado / Defectuoso, Imperfecto, Que le falta alguna carta / Mal hecho / Abusado, Oprimido / Prolongación del servicio militar por sanción (jerga militar)

דָּפוּק
דפוק
DAFUQ

Llamada (a la puerta, por ej.) / Relación Sexual, Relaciones Sexuales, Jodienda, (el acto de) Joder, Follar (vulgar) / Mella (jerga) / Fracaso, Mala suerte, Desgracia, Jodienda (jerga)

דְּפִיקָה דְּפִיקוֹת
דפיקה דפיקות
DFIQAH DFIQOT

Pulso

דֹּפֶק
דופק
DOFEQ

Desastre, Catástrofe, Golpe (jerga)

דֶּפֶק
דפק
DÉFEQ

Ojo por ojo (venganza)

עַיִן תָּחָת עַיִן
עין תחת עין
'ÁIN TÁJAT 'ÁIN
  • ÁIN (עַיִןOJO, MIRADA, APARIENCIA / PUNTADA (coser) / NUDO (madera) / MANANTIALEINÁIM (עֵינַיִם, עינייםOJOS. E'INÍ (עֵינִי) OCULAR.
    • AIÁN (עָיַן) ES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'AIÓN (לַעֲיֹןSER HOSTIL, ODIAR
    • IIÉN (עִיֵּןES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LE'AIÉN (לְעַיֵּןESTUDIAR, LEER, CONSIDERAR, SOPESAR, PONDERAR / EQUILIBRAR (talmúdico)
  • TÁJAT (תַּחַתBAJO, DEBAJO / SUBORDINADO / CULO, TRASERO (jerga)
    • JAT (חַתES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO () TENER MIEDO / ESTAR ATEMORIZADO / ESTAR ATERRORIZADO / TENER PAVOR (florido)
    • NIJAT (נִחַתES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO () ESTAR HORRORIZADO / ESTAR ATERRORIZADO / TENER PAVOR (bíblico)

Repartidor - Por favor, no llame (llamar) a la puerta


שָׁלִיחַ - בְּבַקָּשָׁה לֹא לִדְפֹק בַּדֶּלֶת
שליח - בבקשה לא לדפוק בדלת
SHALÍAJ - BEVAQASHAH LO LIDFOQ BADÉLET
  • SHALÍAJ (שָׁלִיחַ - שליח) REPARTIDOR / EMISARIO - ENVIADO
  • BEVAQASHAH (בְּבַקָּשָׁה - בבקשהPOR FAVOR, PERO TAMBIÉN SE USA PARA DECIR AQUÍ TIENE (cuando se sirve u ofrece algo), DESDE LUEGO, CON GUSTO, ADELANTE / DE NADA (como respuesta cuando alguien te da las gracias por algo)
  • LO (לֹא - לא) NO
  • LIDFOQ (לִדְפֹקLLAMAR / GOLPEAR - ARREAR / FOLLAR - JODER (vulgar grosero, jerga) / LATIR (el corazón) / TENER ÉXITO - IR CONFORME A LO PLANEADO (coloquial) / BATIR UNA ALFOMBRA (coloquial) / ESTROPEAR - ARRUINAR - DESTRUIR - PREOCUPAR - PERTURBAR - ABUSAR - APROVECHARSE (de alguien) JODER (jerga) / VENGARSE - TOMARSE LA REVANCHA (jerga) / TRATAR CON - MANIPULAR A - MANEJAR A (alguien) (jerga)
  • BA (בַּ - בEN LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • BE (בְּ - בEN - A - POR - CON
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • DÉLET (דֶּלֶת - דלתPUERTA
  • IMAGEN VISTA EN EL PROGRAMA STREETWISE HEBREW, DE GUY SHARETT, EN TLV1

El invitado llamó a la puerta de su anfitrión

הָאוֹרֵחַ דָּפַק בְּדֶלֶת מְאָרְחוֹ
האורח דפק בדלת מארחו
HA ORÉAJ DAFAQ BEDÉLET MEARJÓ
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • ORÉAJ (אוֹרֵחַ - אורח) INVITADO - VISITANTE
    • NO CONFUNDIR CON ORAJ (אֹרַח - ארח) MODO (DE VIDA) - ESTILO - MANERA
    • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
      • LEARÉAJ (לְאָרֵחַALOJAR - HOSPEDAR - RECIBIR (en casa, programa de TV, ...) - OFRECER HOSPITALIDAD
      • LEHITARÉAJ (לְהִתְאָרֵחַALOJARSE - HOSPEDARSE - SER RECIBIDO COMO INVITADO - SER INVITADO (en casa, programa de TV, ...) - VISITAR - QUEDARSE (en casa de alguien)
  • DAFAQ (דָּפַק - דפק) (ÉL) LLAMÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIDFOQ (לִדְפֹקLLAMAR / GOLPEAR - ARREAR / FOLLAR - JODER (vulgar grosero, jerga) / LATIR (el corazón) / TENER ÉXITO - IR CONFORME A LO PLANEADO (coloquial) / BATIR UNA ALFOMBRA (coloquial) / ESTROPEAR - ARRUINAR - DESTRUIR - PREOCUPAR - PERTURBAR - ABUSAR - APROVECHARSE (de alguien) JODER (jerga) / VENGARSE - TOMARSE LA REVANCHA (jerga) / TRATAR CON - MANIPULAR A - MANEJAR A (alguien) (jerga)
  • BE (בְּ - בEN - A - POR - CON
  • DÉLET (דֶּלֶת - דלתPUERTA
  • MEARJÓ (מְאָרְחוֹ - מארחו) SU ANFITRIÓN, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • MEARÉAJ (מְאָרֵחַ - מארח) ANFITRIÓN
    • + O (וֹ - ו) SU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Usos coloquiales de LIDFOQ Y SUS DERIVADOS

Usos coloquiales de LIDFOQ Y SUS DERIVADOS, a partir de un podcast, en inglés, de Guy Sharett, TLV1
Él llamó Dafaq דפק
La lluvia golpea Ha-guéshem dofek הגשם דופק
Llama, llama, llamando a la puerta del cielo (Knock, knock, knocking on heavens' door) Dfok dfok dfok al daltéi marom דפוק דפוק דפוק על דלתי מרום
Llamando a la puerta Dofeq ba-délet דופק בדלת
Nos golpearon contra otra multa, Nos arrearon otra multa Dafqú lánu 'od qnas דפקו לנו עוד קנס
Me arrearon con un informe /queja a la policía Dafqú li doj / tlunah דפקו לי דו”ח / תלונה
Le golpearon, Le pegaron una paliza Dafqú lo makot דפקו לו מכות
Me Follé a alguien, Jodí a alguien (él / ella) (vulgar) Dafaq et mishehú / mishehí דפק את מישהו / מישהי
Me la follé (él a ella) (vulgar) Dafaq et otah דָּפַק אֶת אוֹתָהּ
Me lo follé (ella a él) (vulgar) Dafqah et otó דָּפְקָה אֶת אוֹתוֹ
Abusaron de mí, Se aprovecharon de mí Dafqú otí דפקו אותי
Aprovecharse de alguien Lidfoq et mishehú לדפוק את מישהו
Ella me destruyó, Me vengaré (Se la devolveré) Hi dáfqah otí, az aní edfoq otá bejazarah היא דפקה אותי, אז אני אדפוק אותה בחזרה
Para que no abusen de nosotros (se aprovechen de nosotros) She-lo idfeqú otanu שלא ידפקו אותנו
Fui abusado Nidfáqti נדפקתי
Él se colocó / emborrachó / volvió loco Él se colocó / emborrachó / volvió loco (ta'rosh es una contacción de et-ha-rosh a la cabeza - lit.: El golpeó a la cabeza) Dafaq ta'rosh דפק ת’ראש
Le importó un pimiento (nada), Le dió igual Lo dafaq jeshbón le-mishehú לא דפק חשבון למישהו
Sientes (masc.) latir el corazón Atah marguish et dfiqot ha-lev אתה מרגיש את דפיקות הלב
Ese cabra loca (loco, alocado) te hace bien Ha-dafuq ha-zeh 'oseh laj tov הדפוק הזה עושה לך טוב
Atontado, ¿porque no me lo dijiste? Iá (Ya) dafuq , lamah lo amárta li? יא דפוק, למה לא אמרת לי?
Soy tan estúpido, Tonto de mí, Qué tonto soy Aní mah-zeh dafuq אני מה-זה דפוק
Me dijiste que desde tu infancia eras 'alocado' Sipart she-miialdut at kvar dfuqah סיפרת שמילדות את כבר דפוקה
Ayer me tragué (me golpeé con) dos hamburguesas y lasaña Etmol dafáqti shnéi hamburguerim ve-lazaniah אתמול דפקתי שני המבורגרים ולזניה
Él dió allí una conferencia 'fantástica', Se pegó allí una conferencia del 'demonio' Hu dafaq sham neum הוא דפק שם נאום
Logré hacer un poco de trabajo (buen trabajo) Dafáqti 'avodah דפקתי עבודה
¿Hemos trabajado un poco, eh? Dafáqnu 'avodah, u? דפקנו עבודה, אה?

Algunos términos y verbos relacionados con el sexo

TÉRMINOS Y VERBOS RELACIONADOS CON EL SEXO, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, TLV1

Polla ZÁIN זין
Follar - Joder LEZAIÉN לזיין
Follo - Follas - Folla (femenino) MIZDAIÉNET מזדיינת
Vagina POT, NARTIQ פּוֹת, נַרְתִּיק
Coño KUS כוס
Tía, Piba KUSIT כוסית
Masturbar LE'ONÉN לאונן
Masturbo - Masturbas - Masturba (femenino) MEONÉNET מאוננת
Folleteo, Jodienda, (el hecho de) Follar, Joder DFIQAH דפיקה
Llamar, Follar LIDFOQ לדפוק
Jodido DAFUQ דפוק
Viniéndose, llegando (al orgasmo) GOMÉRET גומרת
Terminar, Venirse, Llegar (al orgasmo) LIGMOR לגמור

El repartidor entró en la casa sin llamar a la puerta

הַשָּׁלִיחַ נִכְנַס לַבַּיִת בְּלִי לִדְפֹּק בַּדֶּלֶת
השליח נכנס לבית בלי לדפוק בדלת
HASHALÍAJ NIJNÁS LABÁIT BLI LIDPOQ BADÉLET
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
  • SHALÍAJ (שָׁלִיחַ - שליחREPARTIDOR / EMISARIO - ENVIADO
  • NIJNÁS (נִכְנַס - נכנס(ÉL - ELLO) ENTRÓ - HA ENTRADO - HABÍA ENTRADO, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵסENTRAR / INTRODUCIR (datos) / METERSE EN UN LÍO (coloquial) / EMPEZAR -COMENZAR / ENCONTRARSE - TOPARSE - DARSE DE BRUCES CON ALGUIEN (sin buscarlo) (coloquial)
    • NO CONFUNDIR CON:
      • NIJNÁS (נִכְנָס - נכנסENTRA, ENTRAS, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵס
      • NI CON NIKANÉS (נִכָּנֵס - ניכנסENTRAREMOS, QUE ES LA 1ª PERS. PL. DEL FUTURO DEL VERBO LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵס
  • LA (לַ - לA LA, ES PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
    •  LE (לְ - ל) A - HACIA
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • BÁIT (בַּיִת - ביתCASA
  • BLI (בְּלִי - בליSIN -  A FALTA DE - NO
    • MIBLÍ (מִבְּלִי - מבליSIN
  • LIDPOQ O LIDFOQ (לִדְפֹקLLAMAR / GOLPEAR - ARREAR / FOLLAR - JODER (vulgar grosero, jerga) / LATIR (el corazón) / TENER ÉXITO - IR CONFORME A LO PLANEADO (coloquial) / BATIR UNA ALFOMBRA (coloquial) / ESTROPEAR - ARRUINAR - DESTRUIR - PREOCUPAR - PERTURBAR - ABUSAR - APROVECHARSE (de alguien) JODER (jerga) / VENGARSE - TOMARSE LA REVANCHA (jerga) / TRATAR CON - MANIPULAR A - MANEJAR A (alguien) (jerga)
  • DÉLET (דֶּלֶת - דלתPUERTA
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LEHIDAFEQ - לְהִדָּפֵק - SER LLAMADA - GOLPEADA LA PUERTA / FOLLADO (vulgar grosero, jerga) / BATIDA UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINADO - DESTRUIDO - PREOCUPADO - PERTURBADO (jerga) / VENGADO - TOMADA LA REVANCHA - TRATADO - MANEJADO (alguien) (jerga)

LEHAQISH - HIQISH - לְהַקִּישׁ - הִקִּישׁ - TOCAR - GOLPEAR ALGO PARA LLAMAR - GOLPEAR - TECLEAR - TAMBORILEAR - TOCAR EL TAMBOR

LEHAQISH - HUQASH - לְהַקִּישׁ - הֻקַּשׁ - SER TOCADO - GOLPEADO ALGO PARA LLAMAR - GOLPEADO - TECLEADO - TAMBORILEADO - TOCADO EL TAMBOR

LINQOSH - לִנְקֹשׁ - TOCAR - GOLPEAR ALGO PARA LLAMAR - GOLPEAR - ATACAR - PEGAR

LITPÓAJ - לִטְפֹּחַ - PALMEAR (golpear, no dar palmas) - GOLPEAR (ligeramente con algo plano, como la mano, sobre algo)

LEHAFNOT - HIFNAH - לְהַפְנוֹת - הִפְנָה - DIRIGIR - ENCAMINAR - REFERIR - REMITIR / DESVIAR - DIVERTIR (desviar) / ASIGNAR - ATRIBUIR - DESTINAR / LLAMAR LA ATENCIÓN (de alguien)

LEHAFNOT- HUFNAH - לְהַפְנוֹת - הֻפְנָה - SER DIRIGIDO - ENCAMINADO - REFERIDO - REMITIDO / DESVIADO - DIVERTIDO (desviado) / ASIGNADO - ATRIBUIDO - DESTINADO / LLAMADA LA ATENCIÓN (de alguien)

LEHITQASHER - לְהִתְקַשֵּׁר - LLAMAR POR TELÉFONO / TELEFONEAR / CONTACTAR (Ponerse en contacto con) / CONECTAR / VOLVERSE UNIDO CON ALGUIEN / ACABAR ESTANDO DE ACUERDO CON ALGUIEN (coincidir) / NUBLARSE

LEZAIÉN - ZIIÉN - לְזַיֵּן - זִיֵּן - FOLLAR (vulgar) / ARMAR (suministrar armas) (arcaico)

LEZAIÉN - ZUIÁN - לְזַיֵּן - זֻיַּן - SER FOLLADO (vulgar) / ARMADO (suministrado armas) (arcaico)

LEHIZDAIÉN - לְהִזְדַּיֵּן - ARMARSE / FOLLAR - JODER TENER RELACIONES SEXUALES (jerga, vulgar)

LEHIZDAVEG - לְהִזְדַּוֵּג - ACOPLAR - FOLLAR - TENER SEXO

LIV'OL - לִבְעֹל - TENER UNA RELACIÓN (sexual con una mujer) - TENER SEXO

LIGMOR לִגְמוֹר - ACABAR - FINALIZAR - TERMINAR - COMPLETAR / VENCER - DERROTAR - ABRUMAR - APLASTAR - SUPERAR (jerga) / ACABAR - TENER - LLEGAR AL ORGASMO (jerga, pero hoy uso dominante) / DESISTIR - CESAR (coloquial) / TERMINAR LOS ESTUDIOS - GRADUARSE - EGRESAR (coloquial) / ACORDAR (coloquial) / ACABAR - ROMPER (una relación) (coloquial)

LEHERAGUESH - לְהֵרָגֵשׁ - ESTAR PREOCUPADO

LEZA'AZÉ'A - ZI'AZÉ'A - לְזַעֲזֵעַ - זִעֲזֵעַ - SACUDIR - CONMOCIONAR - MENEAR - AGITAR - DESESTABILIZAR - PERTURBAR - ALTERAR - CONSTERNAR - SOBRESALTAR

LEZA'AZÉ'A - ZU'AZÁ' - לְזַעֲזֵעַ - זֻעֲזַע - SER SACUDIDO - CONMOCIONADO - MENEADO - AGITADO - DESESTABILIZADO - PERTURBADO - ALTERADO - CONSTERNADO - SOBRESALTADO

LEHIZDA'AZÉ'A - לְהִזְדַּעֲזֵעַ - SER SACUDIDO - VIOLENTADO - PERTURBADO - CONSTERNADO - SOBRESALTADO

LINQOM - לִנְקֹם - VENGAR - VENGARSE - REPRESALIAR

LEHITNAQEM - לְהִתְנַקֵּם - VENGARSE - DESQUITARSE - TOMAR REPRESALIAS - TOMAR VENGANZA

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.