Verbos‎ > ‎

ENTRAR - METER / INTRODUCIR (datos) / METERSE EN UN LÍO (coloquial) / EMPEZAR - COMENZAR / ENCONTRARSE - TOPARSE - DARSE DE BRUCES CON ALGUIEN (sin buscarlo) (coloquial) - LEHIKANÉS - NIJNÁS - להיכנס - נכנס

ENTRAR - METER / INTRODUCIR (datos) / METERSE EN UN LÍO (coloquial) / EMPEZAR -COMENZAR / ENCONTRARSE - TOPARSE - DARSE DE BRUCES CON ALGUIEN (sin buscarlo) (coloquial)

TO ENTER / TO BEGIN - TO COMMENCE - TO START / TO GET INTO (trouble) (colloquial) / TO HIT - TO BUMP INTO (colloquial)
NO CONFUNDIR ESTE VERBO CON SU HOMÓFONO LEHIQANÉS (לְהִקָּנֵס) SER MULTADO

CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ כנס
INFINITIVO LEHIKANÉS לְהִכָּנֵס להיכנס
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NIJNÁS נִכְנַס נכנס

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
נִכְנָס נִכְנֶסֶת נִכְנָסִים נִכְנָסוֹת הִכָּנֵס הִכָּנְסִי הִכָּנְסוּ
נכנָס נכנסת נכנסים נכנסות היכנס היכנסי היכנסו
NIJNÁS NIJNÉSET NIJNASIM NIJNASOT HIKANÉS HIKANSÍ HIKANSÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נִכְנַסְתִּי נִכְנַסְתָּ נִכְנַסְתְּ נִכְנַס נִכְנְסָה נִכְנַסְנוּ נִכְנַסְתֶּם נִכְנַסְתֶּן נִכְנְסוּ
נכנסתי נכנסת נכנסת נכנס נכנסה נכנסנו נכנסתם נכנסתן נכנסו
NIJNASTI NIJNASTA NIJNAST NIJNÁS NIJNESAH NIJNASNU NIJNÁSTEM* NIJNASTEN* NIJNESÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶכָּנֵס תִּכָּנֵס תִּכָּנְסִי יִכָּנֵס תִּכָּנֵס נִכָּנֵס תִּכָּנְסוּ יִכָּנְסוּ
אכנס תיכנס תיכנסי ייכנס תיכנס ניכנס תיכנסו יכנסוּ
EKANÉS TIKANÉS TIKANSÍ IKANÉS** TIKANÉS NIKANÉS TIKANSÚ IKANSÚ
** NO CONFUNDIR CON IEJANÉS (יְכַנֵּס - יכנס(ÉL) REUNIRÁ, 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL FUTURO DEL VERBO LEJANÉS (לְכַנֵּס) REUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR (a una reunión) / PLEGAR - DOBLAR (literario) / COMPILAR / COMBINAR TÉRMINOS SEMEJANTES (álgebra) - NI EN GENERAL LAS FORMAS DE UNO Y OTRO VERBO, QUE SON MUY SEMEJANTES

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 ENTRAR - METER / INTRODUCIR (datos) / METERSE EN UN LÍO (coloquial) / EMPEZAR -COMENZAR / ENCONTRARSE - TOPARSE - DARSE DE BRUCES CON ALGUIEN (sin buscarlo) (coloquial)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Inserción (ones) / Ingreso (s) (económico), Entrada (s) (de ingresos económicos)
    2. 2.2 Entrad, Entrar (botón típico de las apps de reuniones online y otras para unirte a una reunión y cosas semejantes)
    3. 2.3 Entrada, Metida, Introducción, Inserción, (acción y efecto de) Entrar, Meter, Introducir, Insertar
    4. 2.4 Asamblea, Convención, Conferencia, Congreso, Parlamento / Período de sesiones del Parlamento
    5. 2.5 Asamblea (s), Reunión (ones), (por antonomasia) Knéset (parlamento israelí)
    6. 2.6 La Asamblea / La Knéset o La Knésset (el Parlamento israelí) (por antonomasia)
    7. 2.7 Sinagoga
    8. 2.8 Convención, Reunión
    9. 2.9 Entrada (s), Portal (es), Pórtico (s), Vestíbulo (s), Hall (s) de entrada / Entrada (s), Comienzo (s), Inicio (s), Inauguración (ones)
    10. 2.10 Entrada principal
    11. 2.11 Entrada de emergencia
    12. 2.12 Entrada al embarque del avión
    13. 2.13 Renta (s), Ingreso (s) / Ingreso (s), Entrada (s) (por ej., de pacientes, ...) / Inserción (ones)
    14. 2.14 Hospitalidad
    15. 2.15 ¿Dónde está la entrada?
    16. 2.16 Salida
    17. 2.17 Dejen salir antes de entrar
    18. 2.18 No se permite la entrada con comida o bebida
    19. 2.19 Prohibida la entrada de visitantes
    20. 2.20 Entrada solo personal autorizado
    21. 2.21 No recuerdo un caso en todos mis años en la Knéset en el que la Knéset enemendara una ley que aún no había entrado en vigor
    22. 2.22 Tienes que tener 21 años para entrar. ¿Qué edad tienes?
    23. 2.23 Jéleq mimeni - Parte de mí (canción de Gad Elbaz)
    24. 2.24 La niña avanza hacia la entrada
    25. 2.25 Reúnete (Encuéntrate) con tu guía (de viaje) en la entrada del hotel
    26. 2.26 El repartidor entró en la casa sin llamar a la puerta
    27. 2.27 El estudiante se sentó en la convención y escuchó al conferenciante (orador, ponente)
    28. 2.28 Un carta de valoración es un acto de estimación (tasación) de las propiedades de un deudor o las propiedades de unos herederos
    29. 2.29 (Ella) Rehusó aceptar un cargo y entrar en el gobierno
    30. 2.30 ENTRA y otros modismos de uso en la red y al mandar mensajes y textear
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEJANÉS - KINÉS - לְכַנֵּס - כִּינֵּס - REUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR (a una reunión) / PLEGAR - DOBLAR (literario) / COMPILAR / COMBINAR TÉRMINOS SEMEJANTES (álgebra)
    2. 3.2 LEJANÉS - KUNÁS - לְכַנֵּס - כֻּנַּס - SER REUNIDO (gente, en asamblea) / SER CONVOCADO (a una reunión) / SER PLEGADOR - DOBLADO (literario) / SER COMPILADO / SER COMBINADOS TÉRMINOS SEMEJANTES (álgebra)
    3. 3.3 LEHITKANÉS - לְהִתְכַּנֵּס - REUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea) - JUNTARSE - CONVERGER / METERSE EN UNO MISMO - VOLVERSE INTROVERTIDO
    4. 3.4 LEHAJNÍS - HIJNÍS - לְהַכְנִיס - הִכְנִיס - INSERTAR - METER - INTRODUCIR - TRAER ADENTRO - ADMITIR / OBTENER (hacer) UN BENEFICIO
    5. 3.5 LEHAJNÍS - HUJNÁS - לְהַכְנִיס - הֻכְנַס - SER INSERTADO - METIDO - INTRODUCIDO - TRAÍDO ADENTRO - ADMITIDO / OBTENIDO (hecho) UN BENEFICIO
    6. 3.6 LAVÓ - לָבוֹא - VENIR - IR - LLEGAR / ENTRAR / ACERCARSE - APROXIMARSE
    7. 3.7 LEHISTA'ER - לְהִסְתַּעֵר- ATACAR - ATACAR EN TROMBA - ENTRAR EN TROMBA
    8. 3.8 LEHIVA'ED - לְהִוָּעֵד - ESTAR DISEÑADO PARA - DIRIGIDO A - DESTINADO A / REUNIRSE
    9. 3.9 LEGAGUEL - GUIGUEL - לְגַגֵּל - גִּגֵּל - GUGLEAR - BUSCAR EN GOOGLE
    10. 3.10 LEGAGUEL - GUGAL - לְגַגֵּל - גֻּגַּל - SER GUGLEADO - SER BUSCADO EN GOOGLE
    11. 3.11 LEJAPÉS - JIPÉS - לְחַפֵּשׂ - חִפֵּשׂ - BUSCAR (también en internetI / DISFRAZAR / ROMPERSE LA CABEZA (pensar intensamente buscando una solución o respuesta) / VESTIR ELEGANTEMENTE
    12. 3.12 LIGLOSH - לִגְלֹשׁ - DESLIZARSE - SURFEAR - PLANEAR - ESQUIAR / NAVEGAR - SURFEAR (internet)
    13. 3.13 LEHAQLIQ - HIQLIQ - לְהַקְלִיק - הִקְלִיק - CLICAR - CLIQUEAR - HACER CLIC (en un enlace)
    14. 3.14 LEHAQLIQ - HUQLAQ - לְהַקְלִיק - הֻקְלָק - SER CLICADO - CLIQUEADO - HECHO CLIC (en un enlace)
    15. 3.15 LIFROTZ - לִפְרֹץ - IRRUMPIR - FORZAR LA ENTRADA - ENTRAR ILÍCITAMENTE - PENETRAR ILÍCITAMENTE - ROBAR CON FUERZA EN LAS COSAS / FORZAR - DESCIFRAR - CRACKEAR (ordenador, clave) / HACKEAR - JAQUEAR - PIRATEAR (informáticamente) / PRORRUMPIR - ESTALLAR - PRODUCIRSE (en lágrimas, aplausos, risas, fuego...)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Inserción (ones) / Ingreso (s) (económico), Entrada (s) (de ingresos económicos)

הַכְנָסָה הַכְנָסוֹת
הכנסה הכנסות
HAJNASAH HAJNASOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HAJNASAT (הַכְנָסַת - הכנסתINSERCIÓN DE / INGRESO DE - ENTRADA (de ingresos económicos) DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HAJNASOT (הַכְנָסוֹת - הכנסותINSERCIONES DE / INGRESOS DE - ENTRADAS (de ingresos económicos) DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHANJÍS (לְהַכְנִיס) INSERTAR - METER - INTRODUCIR - TRAER ADENTRO - ENTRAR - ADMITIR / OBTENER (hacer) UN BENEFICIO

Entrad, Entrar (botón típico de las apps de reuniones online y otras para unirte a una reunión y cosas semejantes)

הִכָּנְסוּ
הכנסו
HIKANSÚ
  • EN ESTE TUIT, EN HEBREO, LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA CORRIGE UNA FORMA COLOQUIAL FRECUENTE Y RECUERDA QUE PARA ESTE PROPÓSITO DEBE USARSE:
    • HIKANSÚ (הִכָּנְסוּ - הכנסו) ENTRAD, QUE ES EL IMPERATIVO PLURAL DEL VERBO LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵס - להיכנס) ENTRAR - METER / INTRODUCIR (datos) / METERSE EN UN LÍO (coloquial) / EMPEZAR -COMENZAR / ENCONTRARSE - TOPARSE - DARSE DE BRUCES CON ALGUIEN (sin buscarlo) (coloquial)
    • Y NO KANSÚ (כַּנְּסוּ - כַּנְּסוּ) REUNID, QUE ES EL IMPERATIVO PLURAL DEL VERBO LEJANÉS (לְכַנֵּס - לכנס) REUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR (a una reunión) / PLEGAR - DOBLAR (literario) / COMPILAR / COMBINAR TÉRMINOS SEMEJANTES (álgebra)
  • Y ASÍ NOS INVITA: HIKANSÚ LEZUM VEBÓU NATJIL BASHI'UR (הִכָּנְסוּ לְזוּם וְבּוֹאוּ נַתְחִיל בַּשִׁעוּר - היכנסו לזום ובואו נתחיל בשיעור) ENTRAD EN ZOOM Y EMPEZEMOS LA LECCIÓN

Entrada, Metida, Introducción, Inserción, (acción y efecto de) Entrar, Meter, Introducir, Insertar

הִיכָּנְסוּת
היכנסות
HIKANSUT

Asamblea, Convención, Conferencia, Congreso, Parlamento / Período de sesiones del Parlamento

כֶּנֶס כְּנָסִים
כנס כנסים
KENÉS KNASIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KÉNES (כֶּנֶס - כנסASAMBLEA DE - CONVENCIÓN DE - CONFERENCIA DE - CONGRESO DE - PALAMENTO DE / PERÍODO DE SESIONES DE 
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES KINSÉI (כִּנְסֵי - כנסיASAMBLEAS DE - CONVENCIONES DE - CONFERENCIAS DE - CONGRESOS DE - PALAMENTOS DE / PERÍODOS DE SESIONES DE
  • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
    • LEJANÉS (לְכַנֵּסREUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR / COMPILAR
    • LEHITKANÉS (לְהִתְכַּנֵּסREUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea)

Asamblea (s), Reunión (ones), (por antonomasia) Knéset (parlamento israelí)

כְּנֶסֶת כְּנָסוֹת
כנסת כנסות
KNÉSET O KNÉSSET KNASOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KNÉSET (כְּנֶסֶת - כנסתASAMBLEA DE - REUNIÓN DE - KNÉSET DE 
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES KINSOT (כִּנְסוֹת - כנסותASAMBLEAS DE - REUNIONES DE - KNÉSETS DE

La Asamblea / La Knéset o La Knésset (el Parlamento israelí) (por antonomasia)

הַכְּנֶסֶת
הכנסת
HAKNÉSET

Sinagoga

בֵּית כְּנֶסֶת
בית כנסת
BÉIT KNÉSET

Convención, Reunión

כִּינּוּס
כינוס
KINÚS

Entrada (s), Portal (es), Pórtico (s), Vestíbulo (s), Hall (s) de entrada / Entrada (s), Comienzo (s), Inicio (s), Inauguración (ones)

כְּנִיסָה כְּנִיסוֹת
כניסה כניסות
KNISAH KNISOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES KNISAT (כְּנִיסַת - כניסתENTRADA DE - PORTAL DE - PÓRTICO DE - VESTÍBULO DE - HALL DE ENTRADA DE / ENTRADA DE - COMIENZO DE - INICIO DE - INAUGURACIÓN DE 
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KNISOT (כְּנִיסוֹת - כניסותENTRADAS DE - PORTALES DE - PÓRTICOS DE - VESTÍBULOS DE - HALLS DE ENTRADA DE / ENTRADAS DE - COMIENZOS DE - INICIOS DE - INAUGURACIONES DE

Entrada principal

כְּנִיסָה רָאשִׁית
כניסה ראשית
KNISAH RASHIT
  • SEÑAL VISTA EN LA EXCELENTE LEARN-HEBREW-SIGNS
  • RASHIT (רָאשִׁית - ראשית) ES ADJETIVO. VER CONTRASTE CON LA CONSTRUCCIÓN DEL EJEMPLO SIGUIENTE, ENTRADA DE EMERGENCIA.

Entrada de emergencia

כְּנִיסַת חֵרוּם
כניסת חרום
KNISAT JERUM
  • A DIFERENCIA DEL EJEMPLO ANTERIOR, ENTRADA PRINCIPAL, FORMADO POR UN SUSTANTIVO Y UN ADJETIVO, AQUÍ NO HAY ADJETIVO, SINO UN SUSTANTIVO COMPUESTO, ENTRADA DE EMERGENCIA, POR LO QUE SU PRIMER COMPONENTE, KNISAH (כְּנִיסָה - כניסה) ADOPTA SU FORMA COMPUESTA KNISAT (כְּנִיסַת - כניסת) ENTRADA DE
  • EN ESPAÑOL NO SUELE DECIRSE ENTRADA DE EMERGENCIA; LO MÁS TÍPICO ES DECIR SALIDA DE EMERGENCIA

Entrada al embarque del avión

כְּנִיסָה לעליה לְמָטוֹס
כניסה לעֲלִיָּה למטוס
KNISAH LA'ALIAH LEMATÓS

Renta (s), Ingreso (s) / Ingreso (s), Entrada (s) (por ej., de pacientes, ...) / Inserción (ones)

הַכְנָסָה הַכְנָסוֹת
הכנסה הכנסות
HAJNASAH HAJNASOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HAJNASAT (הַכְנָסַת - הכנסתINGRESO DE - ENTRADA DE (pacientes...) / RENTA DE - INGRESO DE - ENTRADA (de ingresos económicos) DE / INSERCIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN  ES HAJNASOT (הַכְנָסוֹת - הכנסותINGRESOS DE - ENTRADAS DE (pacientes...) / RENTAS DE - INGRESOS DE - ENTRADAS (de ingresos económicos) DE / INSERCIONES DE

Hospitalidad

הַכְנָסַת אוֹרְחִים
הכנסת אורחים
HAJNASAT ORJIM
  • LITERALMENTE: INGRESO DE VISITANTES - ENTRADA DE VISITANTES
  • TAMBIÉN PUEDE DECIRSE ERÚAJ (אֵרוּחַ - אֵרוּחַ) HOSPITALIDAD - ACOGIDA - ALOJAMIENTO
  • HAJNASAT (הַכְנָסַת - הכנסתINGRESO DE - ENTRADA DE (pacientes...) / RENTA DE - INGRESO DE - ENTRADA (de ingresos económicos) DE 
    • ES LA FORMA COMPUESTA DE HAJNASAH (הַכְנָסָה - הכנסהINGRESO - ENTRADA (de pacientes...) / RENTA - INGRESO - ENTRADA (de ingresos económicos) 
    • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
      • LEJANÉS (לְכַנֵּסREUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR (a una reunión) / PLEGAR - DOBLAR (literario) / COMPILAR / COMBINAR TÉRMINOS SEMEJANTES (álgebra)
      • LEHITKANÉS (לְהִתְכַּנֵּס) REUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea) - JUNTARSE - CONVERGER / METERSE EN UNO MISMO - VOLVERSE INTROVERTIDO
      • LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵס) ENTRAR - METER / INTRODUCIR (datos) / METERSE EN UN LÍO (coloquial) / EMPEZAR -COMENZAR / ENCONTRARSE - TOPARSE - DARSE DE BRUCES CON ALGUIEN (sin buscarlo) (coloquial)
      • LEHAJNÍS (לְהַכְנִיסINSERTAR - METER - INTRODUCIR - TRAER ADENTRO - ENTRAR - ADMITIR / OBTENER (hacer) UN BENEFICIO
  • ORJIM (אוֹרְחִים - אורחיםINVITADOS - VISITANTES - VISITAS
    • ES EL PLURAL DE ORÉAJ (אוֹרֵחַ - אורח) INVITADO - VISITANTE
      • NO CONFUNDIR CON ORAJ (אֹרַח - ארח) MODO (DE VIDA) - ESTILO - MANERA
      • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
        • LEARÉAJ (לְאָרֵחַALOJAR - HOSPEDAR - RECIBIR (en casa, programa de TV, ...) - OFRECER HOSPITALIDAD
        • LEHITARÉAJ (לְהִתְאָרֵחַALOJARSE - HOSPEDARSE - SER RECIBIDO COMO INVITADO - SER INVITADO (en casa, programa de TV, ...) - VISITAR - QUEDARSE (en casa de alguien)

¿Dónde está la entrada?

אֵיפֹה הַכְּנִיסָה?
אֵיפֹה הַכְּנִיסָה?
ÉIFOH HAKNISAH ?
  • ÉIFOH (אֵיפֹה - איפהDÓNDE
    • EFSHEHÚ (אֵיפְשֶׁהוּ - איפשהוEN ALGÚN SITIO - EN ALGÚN LUGAR
    • EFÓ (אֵפוֹא - אפואPOR CONSIGUIENTE - POR TANTO - POR ESO
  • VISTO EN HEBREWPOD101

Salida


יְצִיאָה
יציאה
IETZIAH

IETZIAH TAMBIÉN SIGNIFICA OTRAS MUCHAS COSAS, TODAS RELACIONADAS.

Dejen salir antes de entrar

קוֹדֶם יוֹצְאִים אח''כ נִכְנָסִים
קודם יוצאים אח''כ נכנסים
QODEM IOTZIM AJAJ NIJNASIM
  • LITERALMENTE: PRIMERO SALIMOS, LUEGO ENTRAMOS O PRIMERO SE SALE LUEGO SE ENTRA
  • AJAJ (אח''כ) ES EL ACRÓNIMO DE AJAR KAJ (אַחַר כָּךְ) LUEGO

No se permite la entrada con comida o bebida

אֵין כְּנִיסָה עִם אוֹכֶל וְשְׁתִיָה
אין כניסה עם אוכל ושתיה
ÉIN KNISAH IM OJEL VE-SHTIAH
  • LITERALMENTE: NO HAY ENTRADA CON COMIDA Y BEBIDA.

Prohibida la entrada de visitantes

אֵין כְּנִיסָה לִמְבַקְרִים
אין כניסה למבקרים
ÉIN KNISAH LI-MEVAQRIM
  • LITERALMENTE: NO HAY ENTRADA A VISITANTES
  • MENSAJE TÍPICO DE MUCHAS SEÑALES QUE PROHÍBEN LA ENTRADA DE EXTRAÑOS, PERSONAS AJENAS AL LUGAR.

Entrada solo personal autorizado

הַכְּנִיסָה לִמוּרְשִׁים בִּלְבַד
הכניסה למורשים בלבד
HA-KNISAH LE-MURSHIM BILVAD
  • LITERALMENTE: LA ENTRADA A AUTORIZADOS SOLAMENTE
  • MENSAJE TÍPICO DE MUCHAS SEÑALES QUE PROHÍBEN LA ENTRADA DE EXTRAÑOS, PERSONAS AJENAS AL LUGAR.

No recuerdo un caso en todos mis años en la Knéset en el que la Knéset enemendara una ley que aún no había entrado en vigor

אֲנִי לֹא זוֹכֵר מִקְרֶה בְּכֹל שׂנוֹתְיִּי בַּכְּנֶסֶת שְׁהַכְּנֶסֶת תִּקְּנָה חֹק שְׁעוֹד לֹא נִכְנַס לְתֹּקֶף
אני לא זוכר מקרה בכל שנותיי בכנסת שהכנסת תיקנה חוק שעוד לא נכנס לתוקף
ANÍ LO ZOJER MIQREH BEJOL SHNOTÍ BAKNÉSET SHEHAKNÉSET TIQNAH JOQ SHE'OD LO NIJÁS LETOQEF
  • ANÍ (אֲנִי - אני) YO (pronombre personal)
  • LO (לֹא - לאNO
  • MIQREH (מִקְרֶה - מִקְרֶה) CASO, INCIDENTE, OCURRENCIA, HECHO, EJEMPLO
    • BEMIQREH (בְּמִקְרֶה - במקרה) CASUALMENTE, ACCIDENTALMENTE, SIN INTENCIÓN / INCIDENTALMENTE, DE PASO (como comienzo para introducir una observación o pregunta)
    • HAMIQREH (הַמִקְרֶה - המקרה) SINO, DESTINO, SUERTE, CIRCUNSTANCIA, OCURRENCIA
  • BEJOL () EN TODO, EN TODOS
  • SHNOTÍ (שְׁנוֹתְיִּי - שנותיי) MIS AÑOS (AÑOS DE MI), ES PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
    • SHNOT (שְׁנוֹת - שנות) AÑOS DE, FORMA COMPUESTA DE SHANIM (שָׁנִים - שנים) AÑOS, QUE ES EL PLURAL DE SHANAH (שָׁנָה - שָׁנָה) AÑO; LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SHNAT (שְׁנַת - שנת) AÑO DE
    • + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING. I (י) MI
  • BA (בַּ - ב) EN LA, ES PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
    •  BE (בְּ - ב) EN, POR, CON 
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • KNÉSET (כְּנֶסֶת - כנסת) ASAMBLEA, PARLAMENTO / (por antonomasia) KNÉSET (PARLAMENTO DE ISRAEL)
  • SHE (שְׁ - שQUE
  • TIQNAH (תִּקְּנָה - תיקנה) ELLA ENMENDÓ, HAYA ENMENDADO, ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LETAQÉN (לְתַקֵּןARREGLAR - REPARAR - CORREGIR - MEJORAR - ADECUAR - REVISAR / REHABILITAR - REFORMAR (moral, religión) / ENMENDAR (una norma)
    • CON EL PREFIJO SHE QUE ACOMPAÑA A LA PRECEDENTE KNÉSET SE CONSTRUYE LA TÍPICA FORMA HEBREA DE FORMAR EL SUBJUNTIVO, EN ESTE CASO, ENMENDARA
  • JOQ (חֹק - חוק) LEY, NORMA, REGLA, ESTATUTO
  • SHE'OD (שְׁעוֹד - שעוד) QUE TODAVÍA, ES PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
    • SHE (שְׁ - ש) QUE
    • 'OD (עוֹד - עוד) TODAVÍA, AÚN / MÁS, OTRO
  • NIJNÁS (נִכְנַס - נכנס) ENTRÓ, HA ENTRADO, HABÍA ENTRADO, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵסENTRAR / INTRODUCIR (datos) / METERSE EN UN LÍO (coloquial) / EMPEZAR -COMENZAR / ENCONTRARSE - TOPARSE - DARSE DE BRUCES CON ALGUIEN (sin buscarlo) (coloquial)
    • NO CONFUNDIR CON:
      • NIJNÁS (נִכְנָס - נכנסENTRA, ENTRAS, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵס
      • NI CON NIKANÉS (נִכָּנֵס - ניכנסENTRAREMOS, QUE ES LA 1ª PERS. PL. DEL FUTURO DEL VERBO LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵס
  • LETOQEF (לְתֹּקֶף - לתוקףEN VIGOR, PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
    • LA PREPOSICIÓN LE () A, HACIA, PARA
    • + TOQEF (תֹּקֶף - תוקף) VALIDEZ, LEGALIDAD, VIGOR / PODER, FUERZA, PODERÍO (florido)
      • METOQEF (מְתֹּקֶף - מתוקף) POR FUERZA DE, EN VIRTUD DE
  • DE ESTE TUIT

Tienes que tener 21 años para entrar. ¿Qué edad tienes?

?עָלֶיךָ לִהְיוֹת בֵּן 21 לְפָחוֹת כְּדֵי לְהִכָּנֵס. בֵּן כַּמָּה אַתָּה
?עליך להיות בן 21 לפחות כדי להיכנס. בן כמה אתה
ALEJÁ LIHIOT BEN 'ESRIM VEAJAT LEFAJOT KEDÉI LEHIKANÉS. BEN KÁMAH ATAH?
  • 21 - 'ESRIM VEAJAT (עֶשְׂרִים וְאַחַת - עשרים ואחת) VEINTIUNO - VEINTIUN
  • VISTO EN HEBREWPOD101

Jéleq mimeni - Parte de mí (canción de Gad Elbaz)

EN ESTA CANCIÓN SE USA ESTE VERBO

La niña avanza hacia la entrada

הַיַלְדָּה מִתְקַדֶּמֶת לְעֵבֶר הַכְּנִיסָה
הילדה מתקדמת לעבר הכניסה
HAIALDAH MITQADÉMET LE'ÉVER HAKNISAH
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
  • IALDAH (יַלְדָּה - ילדהNIÑA, TAMBIÉN ELLA DIÓ A LUZ - ELLA PARIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LALÉDET (לָלֶדֶתPARIR - DAR A LUZ
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SUSTANTIVO IALDAH ES IALDAT (יַלְדַּת - ילדתNIÑA DE
    • Y EL PLURAL ES IELADOT (יְלָדוֹת - ילדותNIÑAS; Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES IALDOT (יַלְדוֹת - ילדותNIÑAS DE
    • EL MASCULINO SINGULAR ES IÉLED (יֶלֶד - יֶלֶדNIÑO - SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IÉLED; Y EL PLURAL IELADIM (יְלָדִים - ילדיםNIÑOS, Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES IALDÉI (יַלְדֵי - ילדיNIÑOS DE
    • NO CONFUNDIR CON:
      • IALDAH (יַלְדָּהּ - ילדהSU NIÑO - EL NIÑO DE ELLA, QUE ES IÉLED (יֶלֶד - יֶלֶדNIÑO + AH, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. FEM. SING
      • NI CON ILDAH (יִלְּדָה - יילדהELLA TRAJO AL MUNDO, NI IULDAH (יֻלְּדָה - יולדהELLA FUE TRAÍDA AL MUNDO, QUE SON LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DE, RESPECTIVAMENTE, LAS CONJUGACIONES PI'EL Y PU'AL DEL VERBO LEIALED (לְיַלֵּדTRAER AL MUNDO - ASISTIR EN EL PARTO
  • MITQADÉMET (מִתְקַדֶּמֶת - מתקדמת(ELLA)) AVANZA - PROGRESA, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHITQADEM (לְהִתְקַדֵּם) PROGRESAR - AVANZAR / SER PROGRESISTA
  • LE'ÉVER (לְעֵבֶר - לעברHACIA - A
    • NO CONFUNDIR CON LOS INFINITIVOS DE LOS VERBOS:
      • LE'ABER (לְעַבֵּרINTERCALAR (mes o año) / IMPREGNAR (literario)
      • LA'AVOR (לַעֲבֹרPASAR (calle, puente, frontera, examen, curso...) - CRUZAR - ATRAVESAR - LLEVAR AL OTRO LADO / TRANSITAR - AVANZAR - IR - SEGUIR / SOMETERSE (a una operación) / REMOVER / TRANSFERIR - TRASLADAR / REPASAR - ESTUDIAR / VIOLAR - INFRINGIR - TRANSGREDIR (norma) / ROMPER (incumplir una obligación)
  • KNISAH (כְּנִיסָה - כניסהENTRADA
    • SU FORMA COMPUESTA ES KNISAT (כְּנִיסַת - כניסתENTRADA DE
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵסENTRAR / INTRODUCIR (datos) / METERSE EN UN LÍO (coloquial) / EMPEZAR -COMENZAR / ENCONTRARSE - TOPARSE - DARSE DE BRUCES CON ALGUIEN (sin buscarlo) (coloquial)
  • VISTO EN HEBREWPOD101

Reúnete (Encuéntrate) con tu guía (de viaje) en la entrada del hotel

תפגוש את מדריך הטיולים שלך בכניסה של המלון
תפגוש את מדריך הטיולים שלך בכניסה של המלון
TIFGOSH ET MADRIJ  HATIULIM SHELAJ BAKNISAH SHEL HAMALÓN

El repartidor entró en la casa sin llamar a la puerta

הַשָּׁלִיחַ נִכְנַס לַבַּיִת בְּלִי לִדְפֹּק בַּדֶּלֶת
השליח נכנס לבית בלי לדפוק בדלת
HASHALÍAJ NIJNÁS LABÁIT BLI LIDPOQ BADÉLET
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
  • SHALÍAJ (שָׁלִיחַ - שליחREPARTIDOR / EMISARIO - ENVIADO
  • NIJNÁS (נִכְנַס - נכנס(ÉL - ELLO) ENTRÓ - HA ENTRADO - HABÍA ENTRADO, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵסENTRAR / INTRODUCIR (datos) / METERSE EN UN LÍO (coloquial) / EMPEZAR -COMENZAR / ENCONTRARSE - TOPARSE - DARSE DE BRUCES CON ALGUIEN (sin buscarlo) (coloquial)
    • NO CONFUNDIR CON:
      • NIJNÁS (נִכְנָס - נכנסENTRA, ENTRAS, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵס
      • NI CON NIKANÉS (נִכָּנֵס - ניכנסENTRAREMOS, QUE ES LA 1ª PERS. PL. DEL FUTURO DEL VERBO LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵס
  • LA (לַ - לA LA, ES PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
    •  LE (לְ - ל) A - HACIA
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • BÁIT (בַּיִת - ביתCASA
  • BLI (בְּלִי - בליSIN -  A FALTA DE - NO
    • MIBLÍ (מִבְּלִי - מבליSIN
  • LIDPOQ O LIDFOQ (לִדְפֹקLLAMAR / GOLPEAR - ARREAR / FOLLAR - JODER (vulgar grosero, jerga) / LATIR (el corazón) / TENER ÉXITO - IR CONFORME A LO PLANEADO (coloquial) / BATIR UNA ALFOMBRA (coloquial) / ESTROPEAR - ARRUINAR - DESTRUIR - PREOCUPAR - PERTURBAR - ABUSAR - APROVECHARSE (de alguien) JODER (jerga) / VENGARSE - TOMARSE LA REVANCHA (jerga) / TRATAR CON - MANIPULAR A - MANEJAR A (alguien) (jerga)
  • DÉLET (דֶּלֶת - דלתPUERTA
  • VISTO EN HEBREW VERBS

El estudiante se sentó en la convención y escuchó al conferenciante (orador, ponente)

הַתַּלְמִיד יָשַׁב בַּכֶּנֶס וְהִקְשִׁיב לַמַּרְצֶה
התלמיד ישב בכנס והקשיב למרצה
HATALMID IASHAV BAKENÉS VEHIQSHIV LAMARTZEH
  • HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • TALMID (תַלְמִד - תלמדESTUDIANTE
    • SU PLURAL ES TALMIDIM (תַלְמִדִים - תלמדיםESTUDIANTES
  • IASHAV (יָשַׁב - יָשַׁב) ÉL SE SENTÓ, ES LA3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LASHÉVET (לָשֶׁבֶתSENTARSE - ESTAR SENTADO / ASENTARSE - RESIDIR - MORAR - HABITAR / SER LA SEDE DE / ESTAR EN SESIÓN (tribunal) / ESTAR EN CHIRONA (cárcel, prisión) (jerga) / DEDICAR TIEMPO (a algo) (coloquial) / ESTAR SEGURO - BIEN ASENTADO (en un puesto, cargo) (coloquial) / PASAR EL DUELO SHIV'AH (judaísmo)
  • BA (בַּ - ב) EN LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - ב) EN + HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • KENÉS (כֶּנֶס - כנסASAMBLEA - CONVENCIÓN - CONFERENCIA - CONGRESO - PARLAMENTO / PERÍODO DE SESIONES DEL PARLAMENTO
    • KNÉSET (כְּנֶסֶת - כנסתPARLAMENTO, ASAMBLEA, KNÉSET (parlamento de Israel)
      • HA-KNÉSET (הַכְּנֶסֶת - הכנסתEL PARLAMENTO, POR ANTONOMASIA: LA KNÉSET, EL PARLAMENTO DE ISRAEL
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LEJANÉS (לְכַנֵּסREUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR / COMPILAR
      • LEHITKANÉS (לְהִתְכַּנֵּסREUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea)
  • VE (וְ - ו) Y
  • HIQSHIV (הִקְשִׁיב - הקשיב) ÉL ESCUCHÓ, ES LA3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHAQSHIV (לְהַקְשִׁיבESCUCHAR - PRESTAR ATENCIÓN
  • LA (לַ - לAL, ES UNA CONTRACCIÓN DE LE (לְ - לA - HACIA - PARA + HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • MARTZEH (מַרְצֶה - מרצה) CONFERENCIANTE - ORADOR - PONENTE - TAMBIÉN DOY - DAS O DA UNA CONFERENCIA, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHARTZOT (לְהַרְצוֹתDAR UNA CONFERENCIA O LECCIÓN
    • SU FEMENINO ES MARTZAH (מַרְצָה - מַרְצָהCONFERENCIANTE - ORADORA - PONENTE
    • HARTZAAH (הַרְצָאָה - הַרְצָאָה) CONFERENCIA
  • VISTO EN HEBREW-VERBS

Un carta de valoración es un acto de estimación (tasación) de las propiedades de un deudor o las propiedades de unos herederos

אִגֶּרֶת שׁוּם הִיא שְׁטָר אֻמְדָּן שֶׁל נִכְסֵי בַּעַל חוֹב אוֹ נִכְסֵי יוֹרְשִׁים
איגרת שׁוּם היא שטר אומדן של נכסי בעל חוב או נכסי יורשים
IGUÉRET SHUM HI SHTAR UMDÁN SHEL NIJSÉI BA'AL JOV O NIJSÉI IORSHIM
  • IGUÉRET (אִגֶּרֶת - איגרתCARTA - MISIVA
  • SHUM (שְׁמוֹת - שמותAJO / NINGUNO - NINGÚN - NADA (en oraciones negativas) / VALORACIÓN, TAMBIÉN, EVALÚA (TÚ) - EVALUÉ (USTED), ES EL IMPERATIVO SINGULAR (a hombre) DEL VERBO LASHUM (לָשׁוּםEVALUAR - VALORAR - VALUAR - APRECIAR - TASAR
  • HI (הִיא - היאELLA (pronombre)
  • SHTAR (שְׁטָר - שטרBILLETE (moneda) / TÍTULO DE PROPIEDAD - ESCRITURA - ACTO (negocios) - SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHTAR (שְׁטָר - שטרBILLETE DE (moneda) / TÍTULO DE PROPIEDAD DE - ESCRITURA DE - ACTO DE (negocios)
    • SHTAROT (שְׁטָרוֹת - שטרותBILLETES (moneda) / TÍTULOS DE PROPIEDAD - ESCRITURAS - ACTOS (negocios), CUYA FORMA COMPUESTA ES SHITRÉI (שִׁטְרֵי - שטריBILLETES DE (moneda) / TÍTULOS DE PROPIEDAD DE - ESCRITURAS DE - ACTOS DE (negocios)
  • UMDÁN (אֻמְדָּן - אומדן) EVALUACIÓN - VALORACIÓN - ESTIMACIÓN - TASACIÓN
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEEMOD (לֶאֱמֹד) VALORAR - ESTIMAR - EVALUAR - TASAR
  • SHEL (שֶׁל - שלDE (pertenencia)
  • NIJSÉI (נִכְסֵי - נכסיPROPIEDADES DE - ACTIVOS DE ES LA FORMA COMPUESTA DE NEJASIM (נְכָסִים - נכסיםPROPIEDADES - ACTIVOS
    • LAS FORMAS SIMPLE Y COMPUESTA DEL SINGULAR ES LA MISMA NÉJES (נֶכֶס - נכסPROPIEDAD - ACTIVO
  • BA'AL JOV (בַּעַל חוֹב - בעל חוב) DEUDOR (literalmente: DUEÑO DE DEUDA
    • BA'AL (בַּעַל - בעלMARIDO - ESPOSO / DUEÑO - PROPIETARIO - POSEEDOR - QUE TIENE / BA'AL (dios cananeo) / BAÑADO POR LA LLUVIA, ES TANTO LA FORMA SIMPLE COMO COMPUESTA DE ESTA PALABRA
      • BE'ALIM (בְּעָלִים - בעליםESPOSOS / DUEÑOS - PROPIETARIOS, CUYA FORMA COMPUESTA ES BA'ALÉI (בַּעֲלֵי - בעליESPOSOS DE / DUEÑOS DE - PROPIETARIOS DE - POSEEDORES DE
      • BA'ALAH (בַּעֲלָה - בעלהDUEÑA - PROPIETARIA - POSEEDORA - QUE TIENE / BAÑADA POR LA LLUVIA, CUYA FORMA COMPUESTA ES BA'ALAT (בַּעֲלַת - בעלתDUEÑAS DE - PROPIETARIAS DE - POSEEDORAS DE
      • BE'ALOT (בְּעָלוֹת - בעלותDUEÑAS - PROPIETARIAS - POSEEDORAS, ES TANTO LA FORMA SIMPLE COMO COMPUESTA DE ESTA PALABRA
    • JOV (חוֹב - חובDEUDA / OBLIGACIÓN
      • NO CONFUNDIR CON JOV (חֹב - חוב) INTERIOR - ADENTRO - DENTRO (literario; infrecuente)
  • O (אוֹ - או) O
  • IORSHIM (יוֹרְשִׁים - יורשיםHEREDEROS, TAMBIÉN ES EL MASCULINO PLURAL, HEREDAMOS - HEREDÁIS - HEREDAN, DEL PRESENTE DEL VERBO LARÉSHET o LIROSH (לָרֶשֶׁת - לִירֹשׁ) HEREDAR / ASUMIR (deber o cargo, tomándolo de otro)

(Ella) Rehusó aceptar un cargo y entrar en el gobierno

סֵרְבָה לְקַבֵּל תַּפְקִיד וְלְהִכָּנֵס לְמֶמְשָׁלָה
סירבה לקבל תפקיד ולהיכנס לממשלה
SERVAH LEQABEL TAFQID VELEHIKANÉS LEMEMSHALAH
  • SERVAH (סֵרְבָה - סירבה(ELLA) REHUSÓ - SE NEGÓ - RECHAZÓ, ES LA 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LESAREV (לְסָרֵב - לסרבRECHAZAR - REHUSAR - NEGARSE - DECLINAR
  • LEQABEL (לְקַבֵּל - לקבלRECIBIR - ACEPTAR - OBTENER - TENER / GANAR - SER PREMIADO CON / DESARROLLAR / ALCANZAR - LLEGAR A - TOMAR (una decisión)
  • TAFQID (תַּפְקִיד - תפקידDEBER DE - TAREA DE - TRABAJO DE - CARGO DE - OPERACIÓN DE - FUNCIÓN DE / PAPEL DE (actores)
    • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
      • LEFAQED (לְפַקֵּד - לפקדCOMANDAR - MANDAR - ESTAR AL MANDO - SUPERVISAR (militar)
      • LEHAFQID (לְהַפְקִיד - להפקידDEPOSITAR (en un banco...) / PONER EN CAJA FUERTE EN BANCO / FACTURAR (equipaje) / DEJAR (en guardarropa) / DESIGNAR - NOMBRAR (para cargo, puesto)
      • LIFQOD (לִפְקֹד - לפקודMANDAR - DIRIGIR - ORDENAR - DAR ÓRDENES / CONTAR - RECONTAR - HACER RECUENTO DE (personas) / FRECUENTAR - VISITAR / ACONTECER - OCURRIR (algo más bien negativo) / RECORDAR (bíblico)
  • VE (וְ - וY
  • LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵס - להכנס) ENTRAR - METER / INTRODUCIR (datos) / METERSE EN UN LÍO (coloquial) / EMPEZAR -COMENZAR / ENCONTRARSE - TOPARSE - DARSE DE BRUCES CON ALGUIEN (sin buscarlo) (coloquial)
  • LE (לְ - לA - HACIA - PARA - EN
  • MEMSHALAH (מֶמְשָׁלָה - ממשלהGOBIERNO (el órgano de gobierno)
    • NO CONFUNDIR CON MIMSHAL (מִמְשָׁל - ממשלGOBIERNO - RÉGIMEN
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LIMSHOL (לִמְשֹׁל - למשולGOBERNAR - REGIR
      • LEHASHLOT (לְהַשְׁלוֹת - להשלות) ENGAÑAR (a menudo ENGAÑARSE) / LEVANTAR - CREAR FALSAS ESPERANZAS
    • MASHAL (מָשָׁל - משלPROVERBIO - FÁBULA - ALEGORÍA
  • DE ESTE TUIT

ENTRA y otros modismos de uso en la red y al mandar mensajes y textear

  • USOS DE ESTE VERBO Y SUS PALABRAS DERIVADAS Y OTROS MODISMOS AL NAVEGAR POR LA RED, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1
  • LENGUAJE AL ESCRIBIR MENSAJES DE TEXTO O TEXTEAR, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1
Entra, teclea, Pulsa (también en el sentido de introducir, teclear datos o pulsar) Tikanés תיכנס
Ve a, Entra en (Pulsa en) Tikanés le תיכנס ל
Clica, Pulsa en enlaces (links), ahí está Tikanés le-linqim, zeh sham תיכנס ל”לינקים”, זה שם
Clica, Pulsa (masc. y fem. sing.), Clicad, Pulsad (pl.) (imperativo) Taqliq, Taqlíqi, Taqlíqu תקליק / תקליקי / תקליקו
Clica sobre Lehaqliq 'al להקליק על
Contacto (LITZOR es crear, TZOR es el imperativo; TZOR QÉSHER es CREA CONTACTO, Contacta) Tzor Qésher, Tzrí, Tzrú צור קשר / צְרִי / צְרוּ
Ha llegado (masc. y fem. sing), Han llegado ahí (lit.: Está aquí, Están aquí) Iesh lejá / laj / lajem sham יש לך / לכם
Ahí tienes un menú Iesh lejá sham tafrit יש לך שם תפריט
Buscar Jipús חיפוש
Guglear, Buscar en Google Legaguel, Lejapés be-Google לגגל / לחפש בגוגל
Gugléalo (masc., fem.) Gugleadlo Tegaguel / Tegaglí / Tegaglú et zeh תגגל / תגגלי / תגגלו
Buscar en el sitio Lejapés ba-atar לחפש באתר
Busca (masc., fem.), Buscad Tejapés / Tejapsí / Tejapsú תחפש / תחפשי / תחפשו
FAQ - Preguntas y Respuestas / Preguntas frecuentes Sheelot u-tshuvot / Sheelot nefotzot שאלות ותשובות / שאלות נפוצות
Mapa del sitio Mapat ha-atar מפת האתר
Subir Leha'alot להעלות
Lo estoy subiendo ahora al sitio Aní ma'aleh et zeh ajshav la-atar אני מעלה את זה עכשיו לאתר
Ellos aún no lo han subido Hem 'od lo he'elú et zeh הם עוד לא העלו את זה
Bajar, Descargar Lehorid להוריד
Bájalo (descárgalo) del sitio (imperativo) Torid et zeh me-ha-atar תוריד את זה מהאתר
Contraseña(s), Clave(s) Sismá, Sismaot סיסמא, סיסמאות
Cambio de contraseña Shinúi Sismá (Sismá también se escribe con Héi en vez de Alef) שינוי סיסמא
Nombre de ususario Shem mishtamesh שם משתמש
Entra, Teclea (para entrar) Hajnés, Haqesh הכנס, הקש
Moverse arriba o abajo, Scroll (Rueda) Liglol לגלול
Sube Aleh עלה
Sube un poco Aleh / ta'aleh réga' עלה/תעלה רגע
Baja Red רד
Ajustes, Definiciones Hagdarot (también se dice Sétings, como en inglés) הגדרות
Correo-e, Email / Correos, Emails Méil, Iméil / Meilim מייל, אימייל
Él me mandó un email, un correo-e Hu shalaj li méil הוא שלח לי מייל

¿Estás levantada (despierta)? (cuando llamas a tu ex a las 3 am) (masc. / fem.) Er, Erah עֵר, עֵרָה
Háblame a mí Dabrí ití דַּבְּרִי אִיתִי
¿Te levantaste?, Despertarse, Levantarse Hit'orart, Lehit'orer הִתְעוֹרַרְתְ, לְהִתְעוֹרֵר
Devuélveme la llamada, Llámame Tajzerí elái / Tajzor elái תַּחְזְרִי אֵלַיי, תַּחְזוֹר אֵלַיי
TAJZOR se conjuga como LAJSHOV
Lajzor, Lajshov לַחְזוֹר, לַחְשוֹב
Tajshov - tajsheví, Tajzor - Tajzerí תַּחְשוֹב-תַּחְשְבִי, תַּחְזוֹר-תַּחְזְרִי
Hola, Hola Haló? הָלוֹ?
Me puedes hacer un poco de caso, Relaciones Iájas, Iejasim יָחָס, יְחָסִים
¿Pasó algo? Qarah mashehú קָרָה מַשֶהוּ
Ocurrir, Pasar Liqrot לִקְרוֹת
¿Dónde estás? Éifo at? אֵיפֹה אַת?
En clase Be-shiur בְּשִיעוּר
En una reunión Bi-fguishah בִּפְגִישָה
En casa Ba-báit בַּבַּיִת
En el coche (de viaje) Be-nsi'ah בִּנְסִיעָה
En un segundo Téjef תֵּיכֵף
¿Quién es? Mi zeh מִי זֶה
Llamada anónima (no aparece el número) Mitqasher me-jasum מִתְקַשֵּר מֵחָסוּם
Deja de filtrar (las llamadas) (soy yo, coge la llamada, el teléfono) Tafsíqi lesanén תַּפְסִיקִי לְסֵנֵּן
¿Cómo estás? (lit.: ¿Qué se oye) Mah nish? (que es una abreviatura de Mah Nishmá'?) מָה נִישְׁ? (מָה נִישְׁמַע?)
Háblame (masc.) Daber elái דַּבֵּר אֵלַיי
No importa, Da igual Lo jashuv לֹא חָשׁוּב
Dejalo correr (La'atzov es el infinitivo) Itzví (coloquialmente se suele decir 'Atzví) עִזְבִי
Emoticón Llorando Smáili bojeh סְמַיילִי בּוֹכֶה
Emoticón Guiñando Smáili qoretz סְמַיילִי קוֹרֵץ
Emoticón Riendo Smáili tzojeq סְמַיילִי צוֹחֵק
Ja, Ja (risa) JE, JE חח

Verbos relacionados

LEJANÉS - KINÉS - לְכַנֵּס - כִּינֵּס - REUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR (a una reunión) / PLEGAR - DOBLAR (literario) / COMPILAR / COMBINAR TÉRMINOS SEMEJANTES (álgebra)

LEJANÉS - KUNÁS - לְכַנֵּס - כֻּנַּס - SER REUNIDO (gente, en asamblea) / SER CONVOCADO (a una reunión) / SER PLEGADOR - DOBLADO (literario) / SER COMPILADO / SER COMBINADOS TÉRMINOS SEMEJANTES (álgebra)

LEHITKANÉS - לְהִתְכַּנֵּס - REUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea) - JUNTARSE - CONVERGER / METERSE EN UNO MISMO - VOLVERSE INTROVERTIDO

LEHAJNÍS - HIJNÍS - לְהַכְנִיס - הִכְנִיס - INSERTAR - METER - INTRODUCIR - TRAER ADENTRO - ADMITIR / OBTENER (hacer) UN BENEFICIO

LEHAJNÍS - HUJNÁS - לְהַכְנִיס - הֻכְנַס - SER INSERTADO - METIDO - INTRODUCIDO - TRAÍDO ADENTRO - ADMITIDO / OBTENIDO (hecho) UN BENEFICIO

LAVÓ - לָבוֹא - VENIR - IR - LLEGAR / ENTRAR / ACERCARSE - APROXIMARSE

LEHISTA'ER - לְהִסְתַּעֵרATACAR - ATACAR EN TROMBA - ENTRAR EN TROMBA

LEHIVA'ED - לְהִוָּעֵד - ESTAR DISEÑADO PARA - DIRIGIDO A - DESTINADO A / REUNIRSE

LEGAGUEL - GUIGUEL - לְגַגֵּל - גִּגֵּל - GUGLEAR - BUSCAR EN GOOGLE

LEGAGUEL - GUGAL - לְגַגֵּל - גֻּגַּל - SER GUGLEADO - SER BUSCADO EN GOOGLE

LEJAPÉS - JIPÉS - לְחַפֵּשׂ - חִפֵּשׂ - BUSCAR (también en internetI / DISFRAZAR / ROMPERSE LA CABEZA (pensar intensamente buscando una solución o respuesta) / VESTIR ELEGANTEMENTE

LIGLOSH - לִגְלֹשׁ - DESLIZARSE - SURFEAR - PLANEAR - ESQUIAR / NAVEGAR - SURFEAR (internet)

LEHAQLIQ - HIQLIQ - לְהַקְלִיק - הִקְלִיק - CLICAR - CLIQUEAR - HACER CLIC (en un enlace)

LEHAQLIQ - HUQLAQ - לְהַקְלִיק - הֻקְלָק - SER CLICADO - CLIQUEADO - HECHO CLIC (en un enlace)

LIFROTZ - לִפְרֹץ - IRRUMPIR - FORZAR LA ENTRADA - ENTRAR ILÍCITAMENTE - PENETRAR ILÍCITAMENTE - ROBAR CON FUERZA EN LAS COSAS / FORZAR - DESCIFRAR - CRACKEAR (ordenador, clave) / HACKEAR - JAQUEAR - PIRATEAR (informáticamente) / PRORRUMPIR - ESTALLAR - PRODUCIRSE (en lágrimas, aplausos, risas, fuego...)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.