Verbos‎ > ‎

DESLIZARSE - ESQUIAR - PATINAR / NAVEGAR - SURFEAR (internet) / DESBORDARSE (agua del recipiente al hervir) / PASAR DE TEMA EN TEMA - LIGLOSH - GALASH - לגלוש - גלש

DESLIZARSE - ESQUIAR - PATINAR / NAVEGAR - SURFEAR (internet) / DESBORDARSE (agua del recipiente al hervir) / PASAR DE TEMA EN TEMA

TO GLIDE - TO SKY - TO WATER SKY - TO SKATE / TO SLIDE FROM TOPIC TO TOPIC / TO BOIL OVER / TO SURF - TO BROWSE (internet)
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ גלשׁ
INFINITIVO LIGLOSH לִגְלֹשׁ לגלוש
PASADO (3ª pers. masc. sing.) GALASH גָּלַשׁ גלש

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
גּוֹלֵשׁ גּוֹלֶשֶׁת גּוֹלְשִׁים גּוֹלְשׁוֹת גְּלֹשׁ גִּלְשִׁי גִּלְשׁוּ
גולש גולשת ולשים גולשות גלוש גלשי גלשו
GOLESH GOLÉSHET GOLSHIM GOLSHOT GLOSH GUILSHÍ GUILSHÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
גָּלַשְׁתִּי גָּלַשְׁתָּ גָּלַשְׁתְּ גָּלַשׁ גָּלְשָׁה גָּלַשְׁנוּ גָּלַשְׁתֶּם גָּלַשְׁתֶּן גָּלְשׁוּ
גלשתי גלשת גלשת גלש גלשה גלשנו גלשתם גלשתן גלשו
GALASHTI GALASHTA GALASHT GALASH GALSHAH GALASHNU GALÁSHTEM* GALASHTEN* GALSHÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO UNA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: GLASHTÉM (גְּלַשְׁתֶּם) Y GLASHTÉN (גְּלַשְׁתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶגְלֹשׁ תִּגְלֹשׁ תִּגְלְשִׁי יִגְלֹשׁ תִּגְלֹשׁ נִגְלֹשׁ תִּגְלְשׁוּ יִגְלְשׁוּ
אגלוש תגלוש תגלשי יגלוש תגלוש נגלוש תגלשו יגלשו
EGLOSH TIGLOSH TIGLESHÍ IGLOSH TIGLOSH NIGLOSH TIGLESHÚ IGLESHÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 DESLIZARSE - ESQUIAR - PATINAR / NAVEGAR - SURFEAR (internet) / DESBORDARSE (agua del recipiente al hervir) / PASAR DE TEMA EN TEMA
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Surfero (a, os, as), Deslizador (a, es, as), Esquiador (a, es, as), Patinador (a, es, as), Planeador (a, es, as) / Navegante(s) (internet)
    2. 2.2 Ala delta
    3. 2.3 Sitio (también Sitio en internet)
    4. 2.4 (El) Internet
    5. 2.5 Proveedores de Internet
    6. 2.6 Navegador (internet)
    7. 2.7 Motores de rastreo de sitios (de internet)
    8. 2.8 Ordenador, Computadora
    9. 2.9 Software, Programa de ordenador
    10. 2.10 Aplicación (App), Aplicaciones
    11. 2.11 Online (Conectado)
    12. 2.12 Contraseña (s), Clave (s) / Slogan (es), Lema (s), Reclamo (s)
    13. 2.13 Mi abuela acaba de aprender a surfear por internet
    14. 2.14 La start-up (empresa al comienzo de su trayectoria) ha desarrollado un servicio para medir el tráfico en la red (lit.: para medir a los surferos, navegantes [por internet])
    15. 2.15 La Canción del Surfista
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHAJALIQ - HEJELIQ - לְהַחֲלִיק - הֶחֱלִיק - RESBALAR - DESLIZAR - PATINAR - ALISAR - DESBASTAR - SUAVIZAR
    2. 3.2 LEHAJALIQ - HUJALAQ - לְהַחֲלִיק - הָחֳלַק - HABERSE RESBALADO - DESLIZADO - PATINADO - ALISADO - DESBASTADO - SUAVIZADO
    3. 3.3 LEGAGUEL - GUIGUEL - לְגַגֵּל - גִּגֵּל - GUGLEAR - BUSCAR EN GOOGLE
    4. 3.4 LEGAGUEL - GUGAL - לְגַגֵּל - גֻּגַּל - SER GUGLEADO - SER BUSCADO EN GOOGLE
    5. 3.5 LEJAPÉS - JIPÉS - לְחַפֵּשׂ - חִפֵּשׂ - BUSCAR (también en internetI / DISFRAZAR / ROMPERSE LA CABEZA (pensar intensamente buscando una solución o respuesta) / VESTIR ELEGANTEMENTE
    6. 3.6 LEHAQLIQ - HIQLIQ - לְהַקְלִיק - הִקְלִיק - CLICAR - CLIQUEAR - HACER CLIC (en un enlace)
    7. 3.7 LEHAQLIQ - HUQLAQ - לְהַקְלִיק - הֻקְלָק - SER CLICADO - CLIQUEADO - HECHO CLIC (en un enlace)
    8. 3.8 LEHA'ALOT - HE'ELAH - לְהַעֲלוֹת - הֶעֱלָה - SUBIR - ELEVAR - IZAR - LLEVAR ARRIBA (algo o alguien) / SUBIR (internet) / CAUSAR - LLEVAR EMIGRACIÓN A ISRAEL / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / REVELAR - SACAR A LA LUZ / PRODUCIR (obra teatro) / DESARROLLAR - CUBRIRSE DE (moho, orín, herrumbre)
    9. 3.9 LEHA'ALOT - HO'OLAH - לְהַעֲלוֹת - הָעֳלָה - SER SUBIDO - ELEVADO - IZADO - LLEVADO ARRIBA (algo o alguien) / SER SUBIDO (internet) / SER CAUSADA - LLEVADA EMIGRACIÓN A ISRAEL / AUMENTADO - REFORZADO - AVANZADO / REVELADO - SACADO A LA LUZ / PRODUCIDO (obra teatro) / ESTAR CUBIERTO DE (moho, orín, herrumbre)
    10. 3.10 LEHORID - HORID - לְהוֹרִיד - הוֹרִיד - BAJAR - DESCENDER (también: de peso, precio, coste...) / DESCARGAR (de internet) / APEAR - APEARSE - DEJAR BAJAR (pasajero) / REDUCIR / QUITARSE ROPA
    11. 3.11 LEHORID - HURAD - לְהוֹרִיד - הוּרַד - SER BAJADO - DESCENDIDO - DESCARGADO (internet) - REDUCIDO - APEADO - QUITADA ROPA
    12. 3.12 LEHATRIL - לְהַטְרִיל - TROLEAR - ACOSAR u HOSTIGAR A ALGUIEN ONLINE (jerga)
    13. 3.13 LIFROTZ - לִפְרֹץ - IRRUMPIR - FORZAR LA ENTRADA - ENTRAR ILÍCITAMENTE - PENETRAR ILÍCITAMENTE - ROBAR CON FUERZA EN LAS COSAS / FORZAR - DESCIFRAR - CRACKEAR (ordenador, clave) / HACKEAR - JAQUEAR - PIRATEAR (informáticamente) / PRORRUMPIR - ESTALLAR - PRODUCIRSE (en lágrimas, aplausos, risas, fuego...)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Surfero (a, os, as), Deslizador (a, es, as), Esquiador (a, es, as), Patinador (a, es, as), Planeador (a, es, as) / Navegante(s) (internet)

גּוֹלֵשׁ גּוֹלֶשֶׁת גּוֹלְשִׁים גּוֹלְשׁוֹת
גולש גולשת גולשים גולשות
GOLESH GOLÉSHET GOLSHIM GOLSHOT

Ala delta

גִּלְשׁוֹן
גילשון
GUILSHÓN

Sitio (también Sitio en internet)

אֲתָר
אתר
ATAR
  • PALABRA NO LEJANA DEL VERBO LEATER (לְאַתֵּר) LOCALIZAR / IDENTIFICAR / CONFINAR - DELIMITAR - CIRCUNSCRIBIR
  • ATAR INTERNET (אֲתָר אִינְטֶרְנֶט - אתר אינטרנטSITIO DE INTERNET - WEBSITE

(El) Internet

הַאִינְטֶרְנֶט
האינטרנט
HA-INTERNET

Proveedores de Internet

סַפָּקִיוֹת אִינְטֶרְנֶט
ספקיות אינטרנט
SAPAQIOT INTERNET

Navegador (internet)

דַּפְדְּפָן
דפדּפן
DAFDEFÁN

Motores de rastreo de sitios (de internet)

מנועי סריקת אתרים
מנועי סריקת אתרים
MENO'ÉI SRIKAT ATARIM

Ordenador, Computadora

מַחְשֵׁב קוֹמְפְּיוּטֶר
מחשב קומפיוטר
MAJSHEV COMPIUTER

Software, Programa de ordenador

תָּכְנָה
תכנה
TAJNAH

Aplicación (App), Aplicaciones

אַפְּלִיקַצְיָה אַפְּלִיקַצִיוֹת
אפליקצייה אפליקצייות
APLIQATZIAH APLIQATZIOT

Online (Conectado)

אוֹנְלַיְן
אונלין
ONLÁIN

Contraseña (s), Clave (s) / Slogan (es), Lema (s), Reclamo (s)

סִיסְמָה סִיסְמוֹת
סיסמה סיסמות
SISMAH SISMOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SISMAT (סִיסְמַת - סיסמת) CONTRASEÑA DE - CLAVE DE / ESLOGAN DE - LEMA DE - RECLAMO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SISMOT (סִיסְמוֹת - סיסמות) CONTRASEÑAS DE - CLAVES DE / ESLÓGANES DE - LEMAS DE - RECLAMOS DE

Mi abuela acaba de aprender a surfear por internet

סָבְתָא שֶׁלִי בְּדִיּוּק לָמְדָה לִגְלֹשׁ בַּאִינְטֶרְנֶט
סבתא שלי בסיוק למדה לגלוש באינטרנט
SAVTA SHELÍ BEDIUQ LAMDAH LIGLOSH BAINTERNET
  • LITERALMENTE: MI ABUELA JUSTO APRENDIÓ SURFEAR EN EL INTERNET
  • SÁVTA (סָבְתָא - סבתא) ABUELA
    • SÁBA (סַבָּא - סבא) ABUELO
  • SHELÍ (שֶׁלִי - שליMI, DE MÍ, ES LA PREPOSICIÓN SHֵEL (שֶׁל - שלDE (pertenencia) + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING.
  • BEDIUQ (בְּדִיּוּק - בדיוק) JUSTO, EXACTAMENTE, PRECISAMENTE / JUSTO, QUE ACABA DE OCURRIR
    • DIUQ (דִּיּוּק - דיוקPRECISIÓN, EXACTITUD, PUNTUALIDAD
    • LIGLOSH (לגלושDESLIZARSE - ESQUIAR - PATINAR / NAVEGAR - SURFEAR (internet) / DESBORDARSE (agua del recipiente al hervir) / PASAR DE TEMA EN TEMA
    • LAMDÁH (לָמְדָה - למדה) ELLA APRENDIÓ, ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LILMOD (לִלְמֹד) APRENDER, ESTUDIAR
    • BA (בַּ - ב) EN EL, EN LA, EN LOS, EN LAS, ES UNA CONTRACCIÓN FORMADA POR LA PREPOSICIÓN BE (בַּ - ב) EN + HA (הַ - ה) EL, LA LOS, LAS (artículo determinado)
    • INTERNET (אִינְטֶרְנֶט - אינטרנטINTERNET
      • INTERNET ALJUTÍ (אִינְטֶרְנֶט אַלְחוּטִי - אינטרנט אלחוטי) INTERNET WI-FI, WIFI, CONEXIÓN INALÁMBRICA A INTERNET
        • ALJUTÍ (אִינְטֶרְנֶט אַלְחוּטִי - אינטרנט אלחוטיINALÁMBRICO - WIFI - RADIO
        • ALJUTIT (אִינְטֶרְנֶט אַלְחוּטִית - אינטרנט אלחוטיתINALÁMBRICA
        • ALJUTIÍM (אִינְטֶרְנֶט אַלְחוּטִיִּים - אינטרנט אלחוטייםINALÁMBRICOS
        • ALJUTIOT (אִינְטֶרְנֶט אַלְחוּטִיּוֹת - אינטרנט אלחוטיותINALÁMBRICAS
      • TIQSHORET ALJUTÍ (תִּקְשֹׁרֶת אַלְחוּטִית - תקשורת אלחוטית) COMUNICACIÓN WI-FI, CONEXIÓN WI-FI, WI-FI
        • JINAM (חִנָּם - חינם) GRATUITO, GRATIS, SIN CARGO
      • IESH INTERNET ALJUTÍ BEJINAM? (?אִינְטֶרְנֶט אַלְחוּטִי בְּחִנָּם? - אינטרנט אלחוטי בחינם) ¿ES GRATUITO EL WIFI?, ¿HAY WI-FI GRATIS?
      • KTOVET INTERNET (כְּתוְבֵת אִינְטֶרְנֶט - כתובת אינטרנטDIRECCIÓN DE INTERNET
      • HITJABER LAÍNTERNET (הִתְחַבֵּר לַאִינְטֶרְנֶט - התחבר לאינטרנטCONECTARSE A INTERNET
        • HITJABER (הִתְחַבֵּר - התחברÉL o ELLO SE UNIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHITJABER (לְהִתְחַבֵּר) UNIR - PEGARSE - CONECTARSE / ALIARSE / SER ESCRITA (música)
      • INTERNET JOVEQ 'OLAM (אִינְטֶרְנֶט חוֹבֵק עוֹלָם - אינטרנט חובק עולםINTERNET POR TODO EL MUNDO (WORLD WIDE INTERNET)
        • 'OLAM (עוֹלָם - עוֹלָםMUNDO, UNIVERSO
          • JOVEQ (חוֹבֵק - חובקABRAZO - ABRAZAS - ABRAZA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LAJBOQ (לַחְבֹּקABRAZAR - AGARRAR
          • HA'OLAM (הַעוֹלָם - העוֹלָםEL MUNDO
      • MATZLEMAT INTERNET (מַצְלֵמַת אִינְטֶרְנֶט - מצלמת אינטרנט) WEBCAM - CÁMARA DE INTERNET
        • MATZLEMAT (מַצְלֵמַת - מצלמת) CÁMARA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE MATZLEMAH (מַצְלֵמָה - מצלמהCÁMARA
          • RELACIONADAS CON EL VERBO LETZALEM (לְצַלֵּםFOTOGRAFIAR - RETRATAR - FILMAR - FOTOCOPIAR
    • AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA Y PRECIOSA YAARA (DEL SITIO HEBREW100POD.COM) DECIR ESTA Y OTRAS FRASES DE ALGUNOS VERBOS MUY FRECUENTES EN HEBREO.

    La start-up (empresa al comienzo de su trayectoria) ha desarrollado un servicio para medir el tráfico en la red (lit.: para medir a los surferos, navegantes [por internet])

    הסטארט־אפ פיתח שירות למדידת תנועת גולשים
    HA-STARTUP PITÉAJ SHERUT LI-MEDIDAT TNU'AT GOLSHIM
    • GOLSHIM (גּוֹלְשִׁים - גולשׁיםSURFEROS, DESLIZADORES, ESQUIADORES, PATINADORES, PLANEADORES / NAVEGANTES en internet), del verbo LIGLOSH (לגלושDESLIZARSE - ESQUIAR - PATINAR / NAVEGAR - SURFEAR (internet) / DESBORDARSE (agua del recipiente al hervir) / PASAR DE TEMA EN TEMA
    • MEDIDAT ES EL CONSTRUCTO DE MEDIDAH (מְדִידָה), MIDIENDO (EL ACTO DE ESTAR MIDIENDO), DERIVADO DEL VERBO LIMDOD (לִמְדֹּד)
    • TNUAH (תְּנוּעָה) MOVIMIENTO, TRÁFICO, DEL VERBO LANÚ'A (לָנוּעַ) MOVER - MOVERSE - AVANZAR - VAGAR
    • EJEMPLO TOMADO DE LA EXCELENTE PEALIM.COM (a partir de un artículo periodístico de KalKalist, Economista).

    La Canción del Surfista

    SHIR HAGALSHÁN - CANCIÓN DEL SURFISTA, DE DANY ANDERSON, CON SUBTÍTULOS EN HEBREO Y ESPAÑOL Y TRANSLITERADOS AL ESPAÑOL, PUESTOS POR HATZAD HASHENÍ
    PARA DESLIZAR - SURFEAR (las olas), LA CANCIÓN USA EL VERBO LEHITGALESH (לְהִתְגַּלֵּשׁDESLIZAR - RESBALAR - PATINAR / SURFEAR - CORRER (olas)

    Verbos relacionados

    LEHITGALESH - לְהִתְגַּלֵּשׁ - DESLIZAR - RESBALAR - PATINAR / SURFEAR - CORRER (olas)

    LEHAJALIQ - HEJELIQ - לְהַחֲלִיק - הֶחֱלִיק - RESBALAR - DESLIZAR - PATINAR - ALISAR - DESBASTAR - SUAVIZAR

    LEHAJALIQ - HUJALAQ - לְהַחֲלִיק - הָחֳלַק - HABERSE RESBALADO - DESLIZADO - PATINADO - ALISADO - DESBASTADO - SUAVIZADO

    LEGAGUEL - GUIGUEL - לְגַגֵּל - גִּגֵּל - GUGLEAR - BUSCAR EN GOOGLE

    LEGAGUEL - GUGAL - לְגַגֵּל - גֻּגַּל - SER GUGLEADO - SER BUSCADO EN GOOGLE

    LEJAPÉS - JIPÉS - לְחַפֵּשׂ - חִפֵּשׂ - BUSCAR (también en internetI / DISFRAZAR / ROMPERSE LA CABEZA (pensar intensamente buscando una solución o respuesta) / VESTIR ELEGANTEMENTE

    LEHAQLIQ - HIQLIQ - לְהַקְלִיק - הִקְלִיק - CLICAR - CLIQUEAR - HACER CLIC (en un enlace)

    LEHAQLIQ - HUQLAQ - לְהַקְלִיק - הֻקְלָק - SER CLICADO - CLIQUEADO - HECHO CLIC (en un enlace)

    LEHA'ALOT - HE'ELAH - לְהַעֲלוֹת - הֶעֱלָה - SUBIR - ELEVAR - IZAR - LLEVAR ARRIBA (algo o alguien) / SUBIR (internet) / CAUSAR - LLEVAR EMIGRACIÓN A ISRAEL / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / REVELAR - SACAR A LA LUZ / PRODUCIR (obra teatro) / DESARROLLAR - CUBRIRSE DE (moho, orín, herrumbre)

    LEHA'ALOT - HO'OLAH - לְהַעֲלוֹת - הָעֳלָה - SER SUBIDO - ELEVADO - IZADO - LLEVADO ARRIBA (algo o alguien) / SER SUBIDO (internet) / SER CAUSADA - LLEVADA EMIGRACIÓN A ISRAEL / AUMENTADO - REFORZADO - AVANZADO / REVELADO - SACADO A LA LUZ / PRODUCIDO (obra teatro) / ESTAR CUBIERTO DE (moho, orín, herrumbre)

    LEHORID - HORID - לְהוֹרִיד - הוֹרִיד - BAJAR - DESCENDER (también: de peso, precio, coste...) / DESCARGAR (de internet) / APEAR - APEARSE - DEJAR BAJAR (pasajero) / REDUCIR / QUITARSE ROPA

    LEHORID - HURAD - לְהוֹרִיד - הוּרַד - SER BAJADO - DESCENDIDO - DESCARGADO (internet) - REDUCIDO - APEADO - QUITADA ROPA

    LEHATRIL - לְהַטְרִיל - TROLEAR - ACOSAR u HOSTIGAR A ALGUIEN ONLINE (jerga)

    LIFROTZ - לִפְרֹץ - IRRUMPIR - FORZAR LA ENTRADA - ENTRAR ILÍCITAMENTE - PENETRAR ILÍCITAMENTE - ROBAR CON FUERZA EN LAS COSAS / FORZAR - DESCIFRAR - CRACKEAR (ordenador, clave) / HACKEAR - JAQUEAR - PIRATEAR (informáticamente) / PRORRUMPIR - ESTALLAR - PRODUCIRSE (en lágrimas, aplausos, risas, fuego...)

    Mas sobre los verbos hebreos

    Listado Completo de verbos

    Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
    Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
    Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
    Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
    Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
    Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
    Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
    Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
    Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.