Verbos‎ > ‎

APRENDER - ESTUDIAR - ADQUIRIR CONOCIMIENTOS / APRENDER UNA LECCIÓN / COMPRENDER - SACAR CONCLUSIONES / AHONDAR - PROFUNDIZAR (en algún asunto, estudio...) - LILMOD - LAMAD - ללמד - למד

APRENDER - ESTUDIAR - ADQUIRIR CONOCIMIENTOS / APRENDER UNA LECCIÓN / COMPRENDER - SACAR CONCLUSIONES / AHONDAR - PROFUNDIZAR (en algún asunto, estudio...)

TO LEARN - TO STUDY - TO ACQUIRE KNOWLEDGE / TO LEARN A LESSON / TO UNDERSTAND - TO DRAW CONCLUSIONS / TO DELVE INTO

CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ למד
INFINITIVO LILMOD לִלְמֹד ללמוד
PASADO (3ª pers. masc. sing.) LAMAD לָמַד למד

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
לוֹמֵד לוֹמֶדֶת לוֹמְדִים לוֹמְדוֹת לֶמַד לִמֶדִי לִמֶדוּ
לומד לומדת לומדים לומדות למד למדי למדו
LOMED LOMÉDET LOMDIM LOMDOT LEMAD LIMDÍ LIMDÚ
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
לָמַדְתִּי לָמַדְתָּ לָמַדְתְּ לָמַד לָמְדָה לָמַדְנוּ לָמַדְתֶּם לָמַדְתֶּן לָמְדוּ
למדתי למדת למדת למד למדה למדנו למדתם למדתן למדו
LAMÁDETI LAMÁDETA LAMÁDET LAMAD LAMDAH LAMADNU LAMÁDETEM* LAMÁDETEN* LAMDÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y, EN ESTE CASO, CAMBIA LA PRIMERA A POR UNA E; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN LEMADETÉM (לְמַדְתֶּם) Y LEMADETÉN (לְמַדְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶלֶמַד תִּלְמַד תִּלְמְדִי יִלְמַד תִּלְמַד נִלְמַד תִּלְמְדוּ יִלְמְדוּ
אלמד תלמד תלמדי ילמד תלמד נלמד תלמדו ילמדו
ELMAD TILMAD TILMEDÍ ILMAD TILMAD NILMAD TILMEDÚ ILMEDÚ

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 APRENDER - ESTUDIAR - ADQUIRIR CONOCIMIENTOS / APRENDER UNA LECCIÓN / COMPRENDER - SACAR CONCLUSIONES / AHONDAR - PROFUNDIZAR (en algún asunto, estudio...)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Enseñanza, Estudio, Aprendizaje, (el hecho de esta) Enseñando, Estudiando, Aprendiendo (masc. sing., fem. sing., masc. pl., fem. pl.)
    2. 2.2 Experimentado (a, os, as), Versado (a, os, as), Conocedor (a, es, as)
    3. 2.3 Aprendizaje, Estudio, Enseñanza, (el hecho de esta) Aprendiendo, Estudiando, Enseñando
    4. 2.4 Profesor (a) / Tutor (a) / Maestro (a) / Instructor (a)
    5. 2.5 Profesor (a, es, as) de colegio religioso
    6. 2.6 Profesor (de universidad)
    7. 2.7 Profesor (más bien de universidad) / Conferenciante / Conferencia (que da alguien)
    8. 2.8 Profesor de jardín de infancia
    9. 2.9 Jardín de infancia, Jardín de Infantes, Escuela Infantil
    10. 2.10 Colegio de primera enseñanza, Escuela primaria
    11. 2.11 Colegio de enseñanza media, Escuela secundaria, Colegio de bachillerato, Colegio de ESO
    12. 2.12 Educación
    13. 2.13 TALMUD
    14. 2.14 Más sobre LILMOD - LELAMED - LEHITLAMED
    15. 2.15 Confusión entre IELAMED-ILAMED-ILMAD y entre NIFGÁ'-NIPAGÁ'
    16. 2.16 Llevo diez años aprendiendo hebreo
    17. 2.17 Yo estudio hebreo desde hace ya un año
    18. 2.18 Yo aprendo hebreo por mí mismo (completamente yo solo) (autodidacta)
    19. 2.19 Estudios esenciales (nucleares) sin formalismos (informales)
    20. 2.20 Es más fácil estudiar cuando te sientas en una silla cómoda
    21. 2.21 Mosheh aprendió a tocar la guitarra por sí mismo
    22. 2.22 Mi hermano enseñó historia en un colegio de secundaria para chicos
    23. 2.23 E intento (fem.) hacerme mejor en ello. Yo estudio.
    24. 2.24 Mi abuela acaba de aprender a surfear por internet
    25. 2.25 El hebreo es divertido y fácil de aprender
    26. 2.26 "He aprendido a no ensuciarme y atacar, lo he trabajado durante años"
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LELAMED- LIMED - לְלַמֵּד - לִימֵּד- ENSEÑAR - INSTRUIR - TUTORIZAR - EDUCAR - ENTRENAR
    2. 3.2 LELAMED- LUMAD - לְלַמֵּד - לֻמַּד- SER ENSEÑADO - SER INSTRUIDO - SER TUTORIZADO - SER EDUCADO - SER ENTRENADO
    3. 3.3 LEHILAMED - לְהִלָּמֵד- SER ENSEÑADO (sobre un asunto, tema, material educativo)
    4. 3.4 LEHITLAMED - לְהִתְלַמֵּד - APRENDER - APRENDERSE - ESTUDIAR - HACER UN APRENDIZAJE - ESTAR APRENDIENDO
    5. 3.5 LEJANEJ - JINEJ - לְחַנֵךְ - חִינֵךְ - EDUCAR - ENSEÑAR
    6. 3.6 LAJANOJ - לַחֲנֹךְ - INAUGURAR - DEDICAR - CONSAGRAR / GUIAR / TUTELAR / EDUCAR / ENSEÑAR (bíblico)
    7. 3.7 LEHEJANEJ - לְהֵחָנֵךְ - SER INAUGURADO - DEDICADO - CONSAGRADO / GUIADO / TUTELADO / EDUCADO / ENSEÑADO (bíblico)
    8. 3.8 LEHITPARNÉS - לְהִתְפַּרְנֵס - GANARSE LA VIDA (económicamente) / SER EDUCADO - CRIADO - TUTELADO (to be nurtured) (académicamente)
    9. 3.9 LA'AVOR - לַעַבוֹר- PASAR (transitar) / CRUZAR / ATRAVESAR / IR / TRANSFERIR / REPASAR (examinar) / ESTUDIAR (examinar un asunto, to go over) / VIOLAR / TRANSGREDIR / ROMPER (incumplir una obligación)
    10. 3.10 LIVJÓN - לִבְחוֹן- EXAMINAR / INVESTIGAR / COMPROBAR / ESTUDIAR (un asunto, posibilidad, etc.)
    11. 3.11 LEHIBAJÉN - לְהִיבָּחֵן- SER EXAMINADO / INVESTIGADO / COMPROBADO / ESTUDIADO (un asunto, posibilidad, etc.)
    12. 3.12 LEHATZLÍAJ - לְהַצְלִיחַ- LOGRAR / TENER ÉXITO / PASAR (también un examen, prueba) / PROSPERAR / (literario) CAUSAR ÉXITO
    13. 3.13 LEHOROT - HORAH - לְהוֹרוֹת - הוֹרָה - INSTRUIR - ENSEÑAR - MANDAR - ORDENAR - COMANDAR - LIDERAR - INDICAR - SEÑALAR
    14. 3.14 LEHOROT - HURAH - לְהוֹרוֹת - הוּרָה - SER INSTRUIDO - ENSEÑADO - MANDADO - ORDENADO - COMANDADO - LIDERADO - INDICADO - SEÑALADO
    15. 3.15 LE'AIÉN - 'IIÉN - לְעַיֵּן - עִיֵּן - ESTUDIAR - LEER - CONSIDERAR - SOPESAR - PONDERAR / EQUILIBRAR - COMPENSAR (talmúdico)
    16. 3.16 LE'AIÉN - 'UIÁN - לְעַיֵּן - עֻיַּן - SER ESTUDIADO - LEÍDO - CONSIDERADO - SOPESADO - PONDERADO / SER EQUILIBRADO - COMPENSADO (talmúdico)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Enseñanza, Estudio, Aprendizaje, (el hecho de esta) Enseñando, Estudiando, Aprendiendo (masc. sing., fem. sing., masc. pl., fem. pl.)

לִימוּד לְמִידָה לְמִידִים לְמִידוֹת
לימוד למידה למידים למידות
LIMUD LEMIDAH LEMIDIM LEMIDOT
  • LIMUDAV (לִמּוּדָיו - למודיוSUS ESTUDIOS - ESTUDIOS DE ÉL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LIMUDÉI (לִמּוּדֵי - לימודיCLASES DE - ESTUDIOS DE - APRENDIZAJES DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE LIMUDIM (לִמּוּדִים - לימודיםCLASES DE - ESTUDIOS DE - APRENDIZAJES, QUE ES EL PLURAL DE LIMUD (לִמּוּדֵי - לימודיCLASE - APRENDIZAJE - ENSEÑANZA / ESTUDIOS (solo en plural)
    • AV (יו ָ  SUS - DE ÉL, ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING. CON SUSTANTIVOS EN PLURAL

Experimentado (a, os, as), Versado (a, os, as), Conocedor (a, es, as)

לָמוּד לְמוּדָה לְמוּדִים לְמוּדוֹת
למוד למודה למודים למודות
LAMUD LEMUDAH LEMUDIM LEMUDOT
  • SUS FORMAS COMPUESTAS SON, RESPECTIVAMENTE:
    • LEMUD (לְמוּד - למוד) CONOCEDOR DE - VERSADO DE - EXPERIMENTADO DE
    • LEMUDAT (לְמוּדַת - למודתCONOCEDORA DE - VERSADA DE - EXPERIMENTADA DE
    • LEMUDÉI (לְמוּדֵי - למודיCONOCEDORES DE - VERSADOS DE - EXPERIMENTADOS DE
    • LEMUDOT (לְמוּדוֹת - למודותCONOCEDORAS DE - VERSADAS DE - EXPERIMENTADAS DE

Aprendizaje, Estudio, Enseñanza, (el hecho de esta) Aprendiendo, Estudiando, Enseñando

הִתְלַמְּדוּת
התלמדות
HITLAMDUT
  • EN EL MUNDO ISRAELÍ MODERNO, A MENUDO SE REFIERE AL 'APRENDIZAJE' SIN PAGA, A LOS BECARIOS NO REMUNERADOS: TE CONTRATAN PERO SIN PAGA

Profesor (a) / Tutor (a) / Maestro (a) / Instructor (a)

מוֹרֶה מוֹרָה
מורה מורה
MOREH MORAH
  • VINCULADO AL VERBO LEHOROT (לְהוֹרוֹתINSTRUIR - ENSEÑAR - MANDAR - ORDENAR - COMANDAR - LIDERAR - INDICAR - SEÑALAR

Profesor (a, es, as) de colegio religioso

מְּלַמֵּד מְּלַמֶּדֶת מְּלַמְּדִים מְּלַמְּדוֹת
מלמד מלמדת מלמדים מלמדות
MELAMED MELAMÉDET MELAMDIM MELAMDOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LELAMED (לְלַמֵּד) ENSEÑAR - INSTRUIR - TUTORIZAR - EDUCAR - ENTRENAR

Profesor (de universidad)

פְּרוֹפֶסוֹר
פרופסור
PROFÉSOR
  • NO ES RARO VERLO ABREVIADO ASÍ: PROF ('פרופ) PROFE, COMO EN ESTE TUIT DE LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA
    • NO CONFUNDIR CON  PROF (פְּרֹף - פרוף) ABROCHA - ABROCHE, QUE ES EL IMPERATIVO MASCULINO SINGULAR DEL VERBO LIFROF (לִפְרֹף - לפרוףABROCHAR (con broche, imperdible o pasador) - ABOTONAR (ropa) (literario) / FIJAR (pelo con horquillas) (literario) / FRISAR - ENCRESPAR (pelo)

Profesor (más bien de universidad) / Conferenciante / Conferencia (que da alguien)

מְרַצָּה
מרצה
MERATZAH

Profesor de jardín de infancia

נַּנֶּנֶת
נננת
NANÉNET

Jardín de infancia, Jardín de Infantes, Escuela Infantil

גַּן יְלָדִים
גן ילדים
GAN IELADIM
  • LITERALMENTE: JARDÍN DE NIÑOS

Colegio de primera enseñanza, Escuela primaria

בֵּית סֵפֶר יְסוֹדִי
בית ספר יסודי
BÉIT SÉFER IESODÍ
  • IESODÍ (יְסוֹדִי - יסודי) EXHAUSTIVO - MINUCIOSO - COMPLETO / PRIMARIA - ESCUELA DE PRIMARIA (coloquial)

Colegio de enseñanza media, Escuela secundaria, Colegio de bachillerato, Colegio de ESO

בֵּית סֵפֶר תִּיכוֹן
בית ספר תיכון
BÉIT SÉFER TIJÓN
  • TIJÓN (תִּיכוֹן - תיכון) MEDIO - CENTRAL / MEDIANA (matemáticas) / COLEGIO DE SECUNDARIA (coloquial)

Educación

חִנּוּךְ
חנוך
JINUJ

TALMUD

תַּלְמוּד
תלמוד
TALMUD
  • EL TALMUD o LEY ORAL JUDÍA o ENSEÑANZA ORAL JUDÍArecoge las discusiones rabínicas sobre leyes, tradiciones y costumbres judías, además de contener parábolas, historias y leyendas judías. Elaborado en los siglos III-V dC, existen dos versiones conocidas versiones: el Talmud de Jerusalén, redactado en la entonces recién creada provincia romana denominada Filistea,​ y el Talmud de Babilonia, redactado en Babilonia (Mesopotamia)

Más sobre LILMOD - LELAMED - LEHITLAMED

MÁS SOBRE LILMOD - LELAMED - LEHITLAMED, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1

Estudiamos hebreo juntos ya hace 5 años, Llevamos más de 5 años aprendiendo hebreo juntos ANAJNU LOMDIM 'IVRIT KVAR JAMESH SHANIM אנחנו לומדים עברית ביחד כבר חמש שנים
Que aprendiste en el jardín de infancia hoy, querido niño mío? MAH LAMÁDETA BAGÁN HAIOM מה למדת בגן היום, ילד קטן שלי
Tú (masc., fem.) Aprendiste, Has aprendido LAMÁDETA / LAMÁDET למדת
Aprendes a andar (Aprendiendo a andar) LOMÉDET LALÉJET לומדת ללכת
Ella aprende (estudia) hebreo HI LOMÉDET 'IVRIT היא לומדת אנגלית
Uno aprende (con esto) a vivir así LOMDIM LIHIOT 'IM ZEH KÁJAH לומדים לחיות עם זה ככה.
¿Cuándo comemos?, ¿Cuándo se come? MATÁI OJLIM? מתי אוכלים?
¿Cómo se dice en hebreo? ÉIJ OMRIM BE'IVRIT איך אומרים בעברית…
APRENDER - ESTUDIAR - ADQUIRIR CONOCIMIENTOS / APRENDER UNA LECCIÓN / COMPRENDER - SACAR CONCLUSIONES / AHONDAR - PROFUNDIZAR (en algún asunto, estudio...) LILMOD ללמוד
ENSEÑAR - INSTRUIR - TUTORIZAR - EDUCAR - ENTRENAR LELAMED ללמד
Vamos a enseñarle cómo rodar (sobre sí, al perro, poe ejemplo) ANAJNU NELAMED OTAH ÉIJ LEHITGALGEL אנחנו נלמד אותה איך להתגלגל
Aprenderemos NILMAD נלמד
Aprenderemos a vivir NILMAD LIHIOT נלמד לחיות
Aprendiendo, Aprendo, Aprendo, Aprendes (masc.) LOMED לומד
Enseñando, Enseño, Enseñas, Enseña (masc.) MELAMED מלמד
Enseñando (máa frecuentemente / Aprendiendo, Estudiando (a veces) LIMUD לימוד
Este es un curso de (para aprender) italiano ZEH QURS LELIMUD ITALQIT זה קורס ללימוד איטלקית
En el colegio, En clase, En los estudios BALIMUDIM בלימודים
Después de las clases (En horas extracurriculares) AJRÉI HALIMUDIM אחרי הלימודים
Está en clase (Está en los estudios, Está en el colegio, Está en la universidad...) HI BALIMUDIM היא בלימודים
Pido platos que no están (incluidos) en el menú (establecido) ANÍ MAZMINAH MANOT SHELO KLULOT BEARUJAH 'ISQIT אני מזמינה מנות שלא כלולות בארוחה עסקית
Aprendizaje,(Stage, Becario sin paga) HITLAMDUT (STÉILL) התלמדות
¿No os han pagado? LO SHILMÚ SHELAJEM? ?לא שילמו לכם
Quise (Quería) daros una lección RATZITI LELAMED ETJEM LEJAJ רציתי ללמד אתכם לקח
Aprender la (una) lección LILMOD LEKAJ ללמוד לקח
Darle una lección (a alguien) LELAMED LEKAJ ללמד לקח

Confusión entre IELAMED-ILAMED-ILMAD y entre NIFGÁ'-NIPAGÁ'

CONFUSIÓN ENTRE IELAMED - ILAMED - ILMAD Y ENTRE NIFGÁ'-NIPAGÁ', A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1

Siempre ama, Siempre herido TAMID OHEV, TAMID NIFGÁ' תמיד אוהב, תמיד נפגע
(Él) Resulta herido, dañado (3ª pers.masc.sing. pasado del verbo LEHIPAGÁ') NIFGÁ' נפגע
Qué haremos ahora, seremos dañados o nos sobrepondremos MAH NA'ASEH 'AJSHAV, NIPAGÁ' O NITGABER מה נעשה עכשיו, ניפגע או נתגבר
Seremos dañados (1ª pers.pl. del futuro del verbo LEHIPAGÁ') NIPAGÁ ניפגע
Cada uno enseñará a otro KOL EJAD IELAMED EJAD כל אחד ילמד אחד
(ÉL) Enseñará (3ª pers.masc.sing. del futuro del verbo LELAMED) IELAMED ילמד
Quien aprenda cómo aprender, sobrevivirá MI SHEILMAD ÉIJ LILMOD, ISROD מי שילמד איך ללמוד, ישרוד
(ÉL) Aprenderá (3ª pers.masc.sing. del futuro, que el SHE antepuesto transforma en subjuntivo), Aprenda (del verbo LILMOD) ILMAD ילמד
Cada lección será aprendida KOL LEQAJ VELEQAJ IILAMED כל לקח ולקח יילמד
(Él - Ello) Será aprendido (3ª pers.masc.sing. del futuro del verbo LEHILAMED) ILAMED יילמד
Toda opinión será oída KOL DE'AH TISHAMÁ' כל דעה תישמע
(Ella) Será oída (3ª pers.fem.sing. - y también 2ª pers. masc. sing. - del futuro del verbo LEHISHAMÁ') TISHAMÁ תישמע

Llevo diez años aprendiendo hebreo

אֲנִי לוֹמֶדֶת עִבְרִית כְּבָר עֶשֶׂר שָׁנִים
אני לומדת עברית כבר עשר שנים
ANÍ LOMÉDET 'IVRIT KVAR 'ESER SHANIM
  • LITERALMENTE: YO APRENDO HEBREO YA DIEZ AÑOS
  • ANÍ (אֲנִי - אֲנִיYO
  • LOMÉDET (לוֹמֶדֶת - לומדתAPRENDIENDO, APRENDO, APRENDES, APRENDE (fem.), ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LILMOD (לִלְמֹדAPRENDER - ESTUDIAR
  • 'IVRIT (עִבְרִית - עִבְרִיתHEBREO (idioma)
  • KVAR (כְּבָר - כברYA, NO MÁS, MÁS
  • 'ESER (עֶשֶׂר - עשרDIEZ (femenino)
    • NO CONFUNDIR CON:
      • 'ASAR (עָשָׂר - עשרDIEZ+ (COMPONENTE PARA FORMAR LOS NÚMEROS 11-19 EN MASCULINO): ONCE ('DIEZIUNO')... DIECISÉIS... DIECINUEVE
      • 'ISER (עִשֵּׂר - עשרÉL TASÓ (IMPUSO UNA TASA), 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LE'ASER (לְעַשֵּׂרTASAR (IMPONER UNA TASA
      • 'ÓSHER (עֹשֶׁר - עושר) RIQUEZA - ABUNDANCIA
        • NO CONFUNDIR CON SU HOMÓFONO ÓSHER (אֹשֶׁר - אושרFELICIDAD
          • 'ÓSHER LO TAMID MEVÍ ÓSHER (עֹשֶׁר לֹא תָּמִיד מֵבִיא אֹשֶׁר - עושר לא תמיד מביא אושר) (LA) RIQUEZA NO SIEMPRE TRAE FELICIDAD
            • LO (לֹא - לאNO
            • TAMID (תָּמִיד - תמידSIEMPRE, CONSTANTEMENTE / CADA VEZ / TAMID (tratado del TALMUD) / OFRENDA DIARIA (talmúdico)
              • LE-TAMID (לתמידPOR SIEMPRE
              • MI-TAMID (מתמידSIEMPRE
            • MEVÍ (מֵבִיא - מביא(ÉL - ELLO) TRAE, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHAVÍ (לְהָבִיאTRAER (también en el sentido de CAUSAR - RESULTAR EN) / LLEVAR / LLEVARSE A HACER ALGO - LOGRAR / TRANSFERIR - TRANSPORTAR / CITAR - HACER REFERENCIA A / PRESENTAR - MOSTRAR - EXHIBIR / OBTENER - GANAR - ACUMULAR / INTRODUCIR / DAR - OFRECER (coloquial) / OFRENDAR (bíblico)
    • SHNÁIM ASAR (שְׁנַיִם עָשָׂר - שניים עשרDOCE (masculino)
      • SHNÁIM (שנים - שנייםDOS (masculino)
  • SHANIM (שָׁנִים - שניםAÑOS, QUE ES EL PLURAL DE SHANAH (שָׁנָה - שנהAÑO
    • SHNOT (שְׁנוֹת - שנותAÑOS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SHANIMLA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR SHANAH ES SHNAT (שְׁנַת - שנתAÑO DE
  • AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA YAARA (DEL SITIO HEBREWPOD101) DECIR ESTA Y OTRAS FRASES CHULAS EN HEBREO.

Yo estudio hebreo desde hace ya un año

אֲנִי לוֹמֵד עִבְרִית כְּבָר שָׁנָה
אני לומד עברית כבר שנה
ANÍ LOMED 'IVRIT KVAR SHANAH
  • LITERALMENTE: YO APRENDO HEBREO YA DIEZ AÑOS
  • ANÍ (אֲנִי - אֲנִיYO
  • LOMED (לוֹמֵד - לומדAPRENDIENDO, APRENDO, APRENDES, APRENDE (fem.), ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LILMOD (לִיכֹלAPRENDER - ESTUDIAR
  • 'IVRIT (עִבְרִית - עִבְרִיתHEBREO (idioma)
  • KVAR (כְּבָר - כברYA, NO MÁS, MÁS
  • SHANAH (שָׁנָה - שׁנהAÑO - SU PLURAL ES SHANIM (שָׁנִים - שניםAÑOS
    • SHNOT (שְׁנוֹת - שנותAÑOS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SHANIMLA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR SHANAH ES SHNAT (שְׁנַת - שנתAÑO DE
  • VISTO EN HEBREWPOD101.

Yo aprendo hebreo por mí mismo (completamente yo solo) (autodidacta)

אֲנִי לוֹמֶדֶת עִבְרִית לְגַמְרֵי לְבַד
אני לומדת עברית לגמרי לבד
ANÍ LOMÉDET 'IVRIT LEGAMRÉI LEVAD
  • LITERALMENTE: YO APRENDO HEBREO YA DIEZ AÑOS
  • ANÍ (אֲנִי - אֲנִיYO
  • LOMÉDET (לוֹמֶדֶת - לומדתAPRENDIENDO, APRENDO, APRENDES, APRENDE (fem.), ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LILMOD (לִיכֹלAPRENDER - ESTUDIAR
  • 'IVRIT (עִבְרִית - עִבְרִיתHEBREO (idioma)
  • LEGAMRÉI (לְגַמְרֵי - לגמריTOTALMENTE, ENTERAMENTE, COMPLETAMENTE, ABSOLUTAMENTE / BASTANTE
    • GUEMAR (גְּמָר - גמרFIN, FINAL,TERMINACIÓN, TÉRMINO
    • HAGUEMAR (הַגְּמָר - הגמרLA FINAL, FINALES (de una competición) (coloquial)
  • LEVAD (לְבַד - לבדSOLO, POR UNO MISMO, SIN COMPAÑÍA / EXCEPTO POR, APARTE DE
    • LEVADÓ (לְבַדוֹ - לבדוSOLO ÉL, ÉL SOLO, SOLAMENTE ÉL, ÉL SOLAMENTE
    • NO CONFUNDIR CON LÉVED (לֶבֶד- לבד) FIELTRO
  • AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA YAARA (DEL SITIO HEBREWPOD101) DECIR ESTA Y OTRAS FRASES CHULAS EN HEBREO.

Estudios esenciales (nucleares) sin formalismos (informales)

לימודי לִבָּה בִּלְתִּי פוְרְמָלִיּם
לימודי ליבה בלתי פורמליים
LIMUDÉI LIBAH BILTÍ FORMALIM
  • LIMUDÉI (לִמּוּדֵי - לימודי) ESTUDIOS DE, CLASES DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE LIMUDIM (לִמּוּדִים - לימודים) ESTUDIOS, QUE ES EL PLURAL DE LIMUD (לִמּוּד - לימוד) CLASE, ESTUDIO, APRENDIZAJE
  • LIBAH (לִבָּה - ליבה) CENTRAL, ESENCIAL, NUCLEAR, BÁSICO / KERNEL - NÚCLEO (ordenadores)
    • LIBAH (לִבָּה - ליבהTAMBIÉN ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LELABOT (לְלַבּוֹת) AVIVAR - ATIZAR (llama, excitación)
    • LEV (לֵב - לבCORAZÓN
    • NO CONFUNDIR CON LAVAH (לָבָה - לבה) LAVA, NI CON LABAH (לַבָּה - לבה) LLAMA, FUEGO, INCENDIO (florido)
  • BILTÍ (בִּלְתִּי - בלתי) NO / SOLO, NADA MÁS (bíblico)
    • BILT (בִּלְתּ - בלת) AL MARGEN DE, APARTE DE, OTRA COSA, SIN
  • FORMALIM (פוֹרְמָלִיּם - פורמליים) FORMALES, FORMALISMOS, ES EL PLURAL DE FORMALI (פוֹרְמָלִי - פורמלי) FORMAL, TÉCNICO
  • DE ESTE TUIT

Es más fácil estudiar cuando te sientas en una silla cómoda

קַל יוֹתֵר לִלְמוֹד כְּשֶׁאַתָּה יוֹשֵׁב בְּכִּסֵּא נוֹחַ
קל יותר ללמוד כשאתה יושב בכסא נוח
QAL IOTER LILMOD KSHEATAH IOSHEV BEQISÉ NÓAJ
  • AUNQUE LA TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL ES CORRECTÍSIMA, EN ESPAÑOL ES MÁS PROBABLE QUE ALGUIEN DIJERA: ES MÁS FÁCIL ESTUDIAR SENTADO EN UNA SILLA CÓMODA
  • QAL IOTER (קַל יוֹתֵר - קל יותר) MÁS FÁCIL
    • QAL (קַל - קַל) FÁCIL, SENCILLO, LIGERO, SUAVE, GENTIL / AIROSO (sonido) / MINÚSCULO, INSIGNIFICANTE / ÁGIL, GRÁCIL (movimiento) / CORTO (período de tiempo) / FÁCIL (de personalidad poco complicada y fácil de llevar)
      • QALAH (קַלָּה - קַלהFÁCIL, ... (fem. sing.) - QALIM (קַלִּים - קַליםFÁCILES, ... (masc. pl.) QALOT (קַלּוֹת - קַלותFÁCILES, ... (fem. pl.)
      • QAL (קַל - קַלDISMINUYÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LAQOL (לָקֹל - לקול) CALMAR - APACIGUAR - DISMINUIR - AMINORAR
      • NO CONFUNDIR CON:
        • QOL (קוֹל - קול) VOZ (también en el sentido de OPINIÓN), SONIDO, RUIDO / VOTO / OPCIÓN 'CALL' (mercados financieros) / QOL TAMBIÉN FORMA PARTE DE MUCHOS NOMBRES DE EMISORAS DE RADIO
        • QUL (קוּל - קולMOLÓN, QUE MOLA, QUE ESTÁ BIEN (anglicismo derivado de 'COOL') (jerga)
        • QLALAH (קְלָלָה - קללהMALDICIÓN - SU FORMA COMPUESTA ES KILELAT (קִלְלַת - קללתMALDICIÓN DE
          • EL PLURAL ES QLALOT (קְלָלוֹת - קללותMALDICIONES - Y SU FORMA COMPUESTA QILELOT (קִלְלוֹת - קללותMALDICIONES DE
    • IOTER (יוֹתֵר - יותרMÁS, MÁS QUE
      • BEIOTER (בְּיוֹתֵר - ביותרLO MÁS - LO MEJOR (de algo) / LA MAYORÍA / MUY - MUCHO / EXTREMADAMENTE - ALTAMENTE
        • POR EJEMPLO, ESTE ES EL MEJOR PUEDE DECIRSE ZEH HEJÍ TOV (זֶה הֲכִי טוֹב - זה הכי טוב) O ZEH HATOV BEIOTER (זֶה הַטוֹב בְּיוֹתֵר - זה הטוב ביותר); ESTA ÚLTIMA ES LA FORMA MÁS EDUCADA PERO TAMBIÉN MUY DE USO COLOQUIAL
      • VE-IOTER (ויותר) Y MÁS
  • LILMOD (לִלְמוֹד - ללמודAPRENDER - ESTUDIAR
  • KSHEATAH (כְּשֶׁאַתָּה - כשאתה)
    • KSHE (כְּשֶׁ - כש) CUANDO
    • ATAH (אַתָּה - אתה) TÚ, TE (masc. o neutro)
  • IOSHEV (יוֹשֵׁב - יושב) SIENTAS, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LASHÉVET (לָשֶׁבֶתSENTARSE - ESTAR SENTADO / ASENTARSE - RESIDIR - MORAR - HABITAR / SER LA SEDE DE / ESTAR EN SESIÓN (tribunal) / ESTAR EN CHIRONA (cárcel, prisión) (jerga) / DEDICAR TIEMPO (a algo) (coloquial) / ESTAR SEGURO - BIEN ASENTADO (en un puesto, cargo) (coloquial) / PASAR EL DUELO SHIV'AH (judaísmo)
  • BE (בְּ - ב) EN
  • QISÉ (כִּסֵּא - כסא) SILLA
    • AUNQUE QISÉ ES MASCULINO SU PLURAL ADOPTA LA DESINENCIA TÍPICA DE LOS PLURALES FEMENINOS: KISOT (כִּסְּאוֹת - כיסאותSILLAS
    • SUS FORMAS COMPUESTAS NO VARÍAN, NI EN SINGULAR NI PLURAL, Y TAMBIÉN SON QISÉ (כִּסֵּא - כסא) SILLA DE Y KISOT (כִּסְּאוֹת - כיסאותSILLAS DE
  • NÓAJ (נוֹחַ - נוח) CÓMODO, FÁCIL, CONVENIENTE
  • VISTO EN HEBREWPOD101.COM

Mosheh aprendió a tocar la guitarra por sí mismo

מֹשֶׁה לָמַד לְנַגֵּן בַּגִּיטָרָה בְּעַצְמוֹ
משה למד לנגן בגיטרה בעצמו
MOSHEH LAMAD LENAGUÉN BAGUITARAH BE'ATZMÓ
  • LAMAD (לָמַד - למד(ÉL) APRENDIÓ, , ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LILMOD (לִיכֹלAPRENDER - ESTUDIAR
  • LENAGUÉN (לְנַגֵּן) TOCAR (instrumento musical)
  • VISTO EN LEARN HEBREW VERBS

Mi hermano enseñó historia en un colegio de secundaria para chicos

אָחִי לִימֵּד הִיסְטוֹרְיָה בְּתִיכוֹן בָּנִים
אחי לימד היסטוריה בתיכון בנים
AJÍ LIMED HISTORIAH BETIJÓN BANIM
  • AJÍ (אָחִי - אחיMI HERMANO - HERMANO MÍO / AMIGO, ES UNA CONTRACCIÓN DE AJ (אָח - אחHERMANO / ENFERMERO / COMPATRIOTA / AMIGO ÍNTIMO - COLEGA - COMPAÑERO - HERMANO (en sentido figurado, amigo) (coloquial) / HERMANO (religioso cristiano) + Í, EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING. CON SUSTANTIVOS EN SINGULAR
    • EL PLURAL DE AJ ES AJIM (אָחִים - אחיםHERMANOS
    • LA FORMA COMPUESTA DE AJ ES AJÍ (אֲחִי - אחי) (notad que la niqud de la álef es distinto a la del AJÍ de Mi hermano) O AJ (אַח - אחHERMANO DE
    • LA FORMA COMPUESTA DE AJIM ES AJÉI (אֲחֵי - אחיHERMANOS DE
    • EL FEMENINO ES AJOT (אָחוֹת - אחותHERMANA
      • EL PLURAL DE AJOT ES AJAIOT (אֲחָיוֹת - אחיותHERMANAS
      • LA FORMA COMPUESTA DE AJOT TAMBIÉN ES AJOT (אֲחוֹת - אחות) (pero varía la niqud de la álefHERMANA DE
      • LA FORMA COMPUESTA DE AJAIOT ES AJIOT (אַחְיוֹת - אחיותHERMANAS DE
    • TANTO AJ COMO AJOT PUEDEN DECLINARSE, ASÍ:
      • DECLINACIÓN DE AJ:
        • AJÍ (אָחִי - אחיMI HERMANO  ---  AJÁI (אָחַי - אחייMIS HERMANOS
        • AJÍJA (אָחִיךָ - אחיךTU (masc.) HERMANO  ---  AJEJA (אָחֶיךָ - אחיךTUS (masc.) HERMANOS
        • AJIJ (אָחִיךְ - אחיךTU (fem.) HERMANO  ---  AJÁIJ (אָחַיִךְ - אחייךTUS (fem.) HERMANOS
        • AJIV (אָחִיו - אחיו) o AJIHU (אָחִיהוּ - אחיהוSU (de él) HERMANO  ---  AJAV (אָחָיו - אחיוSUS (de él) HERMANOS
        • AJIHA (אָחִיהָ - אחיהSU (de ella) HERMANO  ---  AJEHA (אָחֶיהָ - אחיהSUS (de ella) HERMANOS
        • AJINU (אָחִינוּ - אחינוNUESTRO HERMANO  ---  AJÉINU (אָחֵינוּ - אחינוNUESTROS HERMANOS
        • AJIJEM (אֲחִיכֶם - אחיכםVUESTRO (masc.) HERMANO  ---  AJEIJEM (אֲחֵיכֶם - אחיכםVUESTROS (masc.) HERMANOS
        • AJIJÉN (אֲחִיכֶן - אחיכןVUESTRO (fem.) HERMANO  ---  AJEIJÉN (אֲחֵיכֶן - אחיכןVUESTROS (fem.) HERMANOS
        • AJIHEM (אֲחִיהֶם - אחיהםSU (de ellos) HERMANO  ---  AJEIHEM (אֲחֵיהֶם - אחיהםSUS (de ellos) HERMANOS
        • AJIHÉN (אֲחִיהֶן - אחיהןSU (de ellas) HERMANO  ---  AJEIHÉN (אֲחֵיהֶן - אחיהןSUS (de ellas) HERMANOS
      • DECLINACIÓN DE AJOT:
        • AJOTÍ (אֲחוֹתִי - אחותיMI HERMANA  ---  AJIOTÁI (אַחְיוֹתַי - אחיותייMIS HERMANAS
        • AJOTJÁ (אֲחוֹתְךָ - אחותךTU (masc.) HERMANO  ---  AJIOTEJA (אַחְיוֹתֶיךָ - אחיותיךTUS (masc.) HERMANAS
        • AJOTEJ (אֲחוֹתֵךְ - אחותךTU (fem.) HERMANA  ---  AJIOTÁIJ (אַחְיוֹתַיִךְ - אחיותייךTUS (fem.) HERMANAS
        • AJOTÓ (אֲחוֹתוֹ - אחותוSU (de él) HERMANA  ---  AJIOTAV (אַחְיוֹתָיו - אחיותיוSUS (de él) HERMANAS
        • AJOTAH (אֲחוֹתָהּ - אחותהSU (de ella) HERMANA  ---  AJIOTEHA (אַחְיוֹתֶיהָ - אחיותיהSUS (de ella) HERMANAS
        • AJOTENU (אֲחוֹתֵנוּ - אחותנוNUESTRA HERMANA  ---  AJOTÉINU (אַחְיוֹתֵינוּ - אחיותינוNUESTRAS HERMANAS
        • AJOTJEM (אֲחוֹתְכֶם - אחותכםVUESTRA (masc.) HERMANA  ---  AJOTEIJEM (אַחְיוֹתֵיכֶם - אחיותיכםVUESTRAS (masc.) HERMANAS
        • AJOTJÉN (אֲחוֹתְכֶן - אחותכןVUESTRA (fem.) HERMANA  ---  AJOTEIJÉN (אַחְיוֹתֵיכֶן - אחיותיכןVUESTRAS (fem.) HERMANAS
        • AJOTAM (אֲחוֹתָם - אחותםSU (de ellos) HERMANA  ---  AJOTEIHEM (אַחְיוֹתֵיהֶם - אחיותיהםSUS (de ellos) HERMANAS
        • AJOTÁN (אֲחוֹתָן - אחותןSU (de ellas) HERMANA  ---  AJOTEIHÉN (אַחְיוֹתֵיהֶן - אחיותיהןSUS (de ellas) HERMANAS
  • LIMED (לִמֵּד - לימד(ÉL) ENSEÑÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LELAMED (לְלַמֵּד) ENSEÑAR - INSTRUIR - TUTORIZAR - EDUCAR - ENTRENAR
  • HISTÓRIAH (הִיסְטוֹרְיָה - היסטוריה) HISTORIA
  • BE (בְּ - בEN, POR, CON, DE
  • TIJÓN (תִּיכוֹן - תיכון) COLEGIO DE SECUNDARIA (coloquial) / MEDIANA (geometría, estadística) / CENTRAL - QUE ESTÁ EN EL MEDIO o EN LA MEDIA
    • EN ESTE CASO, AL IR UNIDO A BANIM,  SIRVE A SU FUNCIÓN COMPUESTA, QUE NO VARÍA DE LA SIMPLE, POR LO QUE SU TRADUCCIÓN ES COLEGIO DE SECUNDARIA DE
    • NO CONFUNDIR CON TIKÚN (תִּכּוּן - תכון) DISEÑO (ingeniería, tecnología)
  • BANIM (בָּנִים - בנים) HIJOS -  - SU FORMA COMPUESTA ES BNÉI (בְּנֵי) HIJOS DE
    • BEN (בֵּן - בןHIJO - SU FORMA COMPUESTA TAMBIÉN ES BEN
  • VISTO EN HEBREW VERBS

E intento (fem.) hacerme mejor en ello. Yo estudio.

וַאֲנִי מְנַסָּה לְהִשְׁתַּפֵּר בְּזֶה. אֲנִי לוֹמֶדֶת
ואני מנסה להשתפר בזה. אני לומדת
VAANÍ MENASAH LEHISHTAPER BE-ZEH. ANÍ LOMÉDET.

Mi abuela acaba de aprender a surfear por internet

סָבְתָא שֶׁלִי בְּדִיּוּק לָמְדָה לִגְלֹשׁ בַּאִינְטֶרְנֶט
סבתא שלי בסיוק למדה לגלוש באינטרנט
SAVTA SHELÍ BEDIUQ LAMDAH LIGLOSH BAINTERNET
  • LITERALMENTE: MI ABUELA JUSTO APRENDIÓ SURFEAR EN EL INTERNET
  • SÁVTA (סָבְתָא - סבתאABUELA
    • SABA (סַבָּא - סבאABUELO
  • SHELÍ (שֶׁלִי - שליMI, DE MÍ, ES LA PREPOSICIÓN SHֵEL (שֶׁל - שלDE (pertenencia) + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING.
  • BEDIUQ (בְּדִיּוּק - בדיוקJUSTO, EXACTAMENTE, PRECISAMENTE / JUSTO, QUE ACABA DE OCURRIR
    • DIUQ (דִּיּוּק - דיוקPRECISIÓN, EXACTITUD, PUNTUALIDAD
    • LIGLOSH (לִגְלֹשׁ) DESLIZARSE - SURFEAR - PLANEAR - ESQUIAR / NAVEGAR - SURFEAR (internet)
    • LAMDAH (לָמְדָה - למדה) (ELLA) APRENDIÓ, ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LILMOD (לִלְמֹדAPRENDER, ESTUDIAR
    • BA (בַּ - ב) EN EL, EN LA, EN LOS, EN LAS, ES UNA CONTRACCIÓN FORMADA POR LA PREPOSICIÓN BE (בְּ - ב) EN + HA (הַ - הEL, LA LOS, LAS (artículo determinado)
    • INTERNET (אִינְטֶרְנֶט - אינטרנטINTERNET
    • AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA Y PRECIOSA YAARA (DEL SITIO HEBREW100POD.COM) DECIR ESTA Y OTRAS FRASES DE ALGUNOS VERBOS MUY FRECUENTES EN HEBREO.

    El hebreo es divertido y fácil de aprender

    עִבְרִית הִיא כֵּיפִית וְקָלָה לְלְמִידָה
    עברית היא כיפית וקלה ללמידה
    'IVRIT HI KEFIT VEQALAH LELEMIDAH
    • LITERALMENTE: HEBREO ELLA DIVERTIDA Y FÁCIL DE APRENDIZAJE
    • 'IVRIT (עִבְרִית - עברית) HEBREO (idioma)
    • HI (הִיא - הִיא) ELLA (pronombre) - EL HEBREO EXIGE REPETIR EL PRONOMBRE AUN CUANDO EL SUSTANTIVO AL QUE REPRESENTA ESTÉ TAMBIÉN, COMO EN ESTE CASO: HI, ELLA, SE REFIERE AL 'IVRIT, HEBREO, QUE EN HEBREO ES FEMENINO
    • KEFIT (כֵּיפִית - כיפית) DIVERTIDA, ES EL FEMENINO DE KEFÍ (כֵּיפִי - כיפי) DIVERTIDO (jerga coloquial)
    • VE (וְ - ו) Y
    • QALAH (קַלָּה - קַלהFÁCIL, ... (fem. sing.) , ES EL FEMENINO DE QAL (קַל - קַל) FÁCIL, SENCILLO, LIGERO, SUAVE, GENTIL / AIROSO (sonido) / MINÚSCULO, INSIGNIFICANTE / ÁGIL, GRÁCIL (movimiento) / CORTO (período de tiempo) / FÁCIL (de personalidad poco complicada y fácil de llevar)
      • QALIM (קַלִּים - קַליםFÁCILES, ... (masc. pl.) -  QALOT (קַלּוֹת - קַלותFÁCILES, ... (fem. pl.)
      • QAL IOTER (קַל יוֹתֵר - קל יותרMÁS FÁCIL
        • NO CONFUNDIR CON:
          • QAL (קַל - קַלDISMINUYÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LAQOL (לָקֹל - לקולCALMAR - APACIGUAR - DISMINUIR - AMINORAR
          • QOL (קוֹל - קולVOZ (también en el sentido de OPINIÓN), SONIDO, RUIDO / VOTO / OPCIÓN 'CALL' (mercados financieros) / QOL TAMBIÉN FORMA PARTE DE MUCHOS NOMBRES DE EMISORAS DE RADIO
          • QUL (קוּל - קולMOLÓN, QUE MOLA, QUE ESTÁ BIEN (anglicismo derivado de 'COOL') (jerga)
          • QLALAH (קְלָלָה - קללהMALDICIÓN - SU FORMA COMPUESTA ES KILELAT (קִלְלַת - קללתMALDICIÓN DE
            • EL PLURAL ES QLALOT (קְלָלוֹת - קללותMALDICIONES - Y SU FORMA COMPUESTA QILELOT (קִלְלוֹת - קללותMALDICIONES DE
    • LE (לְ - לA, HACIA, PARA
    • LEMIDAH (לְמִידָה - למידה) APRENDIZAJE
    • AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA YAARA (DEL SITIO HEBREWPOD101) DECIR ESTA Y OTRAS FRASES CHULAS EN HEBREO.

    "He aprendido a no ensuciarme y atacar, lo he trabajado durante años"

    "לָמַדְתִּי לֹא לְהִתְלַכְלֵךְ וְלִתְקוֹף, עָבַדֵתִּי עַל זֶה שָׁנִים"
    "למדתי לא להתלכלך ולתקוף, עבדתי על זה שנים"
    "LAMÁDETI LO LEHITLAJLEJ VE-LITQOF, 'AVÁDETI 'AL ZEH SHANIM"
    • LAMÁDETI (לָמַדְתִּי - למדתי(YO) APRENDÍ, ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LILMOD (לִלְמֹדAPRENDER - ESTUDIAR
    • LO (לֹא - לא) NO
    • LEHITLAJLEJ (לְהִתְלַכְלֵךְENSUCIARSE - MANCHARSE / PONERSE EL TRAJE DE FAENA (con un matiz de FEALDAD MORAL) - PREPARARSE o DISPONERSE PARA HACER ALGO FEO / SER CALUMNIADO (jerga)
    • VE (וְ) ES LA PREPOSICIÓN Y, QUE SIEMPRE VA UNIDA COMO PREFIJO AL 2ª TÉRMINO QUE SE VA A UNIR Y QUE, CUANDO VA DELANTE DE CIERTAS LETRAS, COMO EN ESTE CASO DELANTE DE UNA MEM (מ), SE CONVIERTE EN (וּ)
    • LITQOF (לִתְקֹףATACAR
    • 'AVÁDETI (עָבַדֵתִּי - עבדתי(YO) TRABAJÉ - HE TRABAJADO, ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'AVOD (לַעֲבֹד) TRABAJAR - SERVIR (a un empleador) / FUNCIONAR - OPERAR - INTENTAR CONVENCER - TRABAJARSE A ALGUIEN - MEJORAR... / ADORAR (bíblico) / CELEBRAR UN RITO RELIGIOSO (bíblico)
    • 'AL (עַל - על) SOBRE
    • ZEH (זֶה -זהESTO (masculino)
    • SHANIM (שָׁנִים - שניםAÑOS, QUE ES EL PLURAL DE SHANAH (שָׁנָה - שָׁנָהAÑO
      • SHNOT (שְׁנוֹת - שנותAÑOS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SHANIMLA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR SHANAH ES SHNAT (שְׁנַת - שנתAÑO DE
    • HACE REFERENCIA A ENSUCIARSE EN SENTIDO MORAL. ESTE ENSUCIARSE PUEDE TRADUCIRSE POR LA EXPRESIÓN 'PONERSE EL TRAJE DE FAENA', PERO SIEMPRE CON UN MATIZ DE FEALDAD MORAL, de PREPARARSE PARA HACER ALGO FEO.
    • ES EL TITULAR DE UNA NOTICIA CON LAS PALABRAS DE LA MINISTRA DE EDUCACIÓN DE ISRAEL GUILAH GAMLIEL (גילה גמליאל), ANTES UNA VOCIFERANTE Y PUGNAZ PARLAMENTARIA ISRAELÍ.

    Verbos relacionados

    LELAMED- LIMED - לְלַמֵּד - לִימֵּדENSEÑAR - INSTRUIR - TUTORIZAR - EDUCAR - ENTRENAR

    LELAMED- LUMAD - לְלַמֵּד - לֻמַּדSER ENSEÑADO - SER INSTRUIDO - SER TUTORIZADO - SER EDUCADO - SER ENTRENADO

    LEHILAMED - לְהִלָּמֵדSER ENSEÑADO (sobre un asunto, tema, material educativo)

    LEHITLAMED - לְהִתְלַמֵּד - APRENDER - APRENDERSE - ESTUDIAR - HACER UN APRENDIZAJE - ESTAR APRENDIENDO

    LEJANEJ - JINEJ - לְחַנֵךְ - חִינֵךְ EDUCAR - ENSEÑAR

    LAJANOJ - לַחֲנֹךְ - INAUGURAR - DEDICAR - CONSAGRAR / GUIAR / TUTELAR / EDUCAR / ENSEÑAR (bíblico)

    LEHEJANEJ - לְהֵחָנֵךְ - SER INAUGURADO - DEDICADO - CONSAGRADO / GUIADO / TUTELADO / EDUCADO / ENSEÑADO (bíblico)

    LEHITPARNÉS - לְהִתְפַּרְנֵס GANARSE LA VIDA (económicamente) / SER EDUCADO - CRIADO - TUTELADO (to be nurtured) (académicamente)

    LA'AVOR - לַעַבוֹר- PASAR (transitar) / CRUZAR / ATRAVESAR / IR / TRANSFERIR / REPASAR (examinar) / ESTUDIAR (examinar un asunto, to go over) / VIOLAR / TRANSGREDIR / ROMPER (incumplir una obligación)

    LIVJÓN - לִבְחוֹן- EXAMINAR / INVESTIGAR / COMPROBAR / ESTUDIAR (un asunto, posibilidad, etc.)

    LEHIBAJÉN - לְהִיבָּחֵן- SER EXAMINADO / INVESTIGADO / COMPROBADO / ESTUDIADO (un asunto, posibilidad, etc.)

    LEHATZLÍAJ - לְהַצְלִיחַ- LOGRAR / TENER ÉXITO / PASAR (también un examen, prueba) / PROSPERAR / (literario) CAUSAR ÉXITO

    LEHOROT - HORAH - לְהוֹרוֹת - הוֹרָה - INSTRUIR - ENSEÑAR - MANDAR - ORDENAR - COMANDAR - LIDERAR - INDICAR - SEÑALAR

    LEHOROT - HURAH - לְהוֹרוֹת - הוּרָה - SER INSTRUIDO - ENSEÑADO - MANDADO - ORDENADO - COMANDADO - LIDERADO - INDICADO - SEÑALADO

    LE'AIÉN - 'IIÉN - לְעַיֵּן - עִיֵּן - ESTUDIAR - LEER - CONSIDERAR - SOPESAR - PONDERAR / EQUILIBRAR - COMPENSAR (talmúdico)

    LE'AIÉN - 'UIÁN - לְעַיֵּן - עֻיַּן - SER ESTUDIADO - LEÍDO - CONSIDERADO - SOPESADO - PONDERADO / SER EQUILIBRADO - COMPENSADO (talmúdico)

    Mas sobre los verbos hebreos

    Listado Completo de verbos

    Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
    Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
    Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
    Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
    Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
    Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
    Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
    Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
    Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.