Verbos‎ > ‎

ENSUCIARSE - MANCHARSE / PONERSE EL TRAJE DE FAENA (con un matiz de FEALDAD MORAL) - PREPARARSE o DISPONERSE PARA HACER ALGO FEO / SER CALUMNIADO (jerga) - LEHITLAJLEJ - HITLAJLEJ - להתלכלך - התלכלך

ENSUCIARSE - MANCHARSE / PONERSE EL TRAJE DE FAENA (con un matiz de FEALDAD MORAL) - PREPARARSE o DISPONERSE PARA HACER ALGO FEO / SER CALUMNIADO (jerga)

TO BECOME DIRTY - TO BECOME SULLIED - TO BECOME SOILED / TO BECOME SLANDERED (slang)
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ לכלכ
INFINITIVO LEHITLAJLEJ לְהִתְלַכְלֵךְ להתלכלך
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HITLAJLEJ הִתְלַכְלֵךְ התלכלך

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מִתְלַכְלֵךְ מִתְלַכְלֶכֶת מִתְלַכְלְכִים מִתְלַכְלְכוֹת הִתְלַכְלֵךְ הִתְלַכְלְכִי הִתְלַכְלְכוּ
מתלכלך מתלכלכת מתלכלכים מתלכלכות התלכלך התלכלכי התלכלכו
MITLAJLEJ MITLAJLÉJET MITLAJLEJIM MITLAJLEJOT HITLAJLEJ HITLAJLEJÍ HITLAJLEJÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִתְלַכְלַכְתִּיהִתְלַכְלַכְתָּהִתְלַכְלַכְתְּהִתְלַכְלֵךְהִתְלַכְלְכָההִתְלַכְלַכְנוּהִתְלַכְלַכְתֶּםהִתְלַכְלַכְתֶּןהִתְלַכְלְכוּ
התלכלכתיהתלכלכתהתלכלכתהתלכלךהתלכלכההתלכלכנוהתלכלכתםהתלכלכתןהתלכלכו
HITLAJLAJTIHITLAJLAJTAHITLAJLAJTHITLAJLEJHITLAJLEJAHHITLAJLAJNUHITLAJLÁJTEM*HITLAJLAJTEN*HITLAJLEJÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶתְלַכְלֵךְ תִּתְלַכְלֵךְ תִּתְלַכְלְכִי יִתְלַכְלֵךְ תִּתְלַכְלֵךְ נִתְלַכְלֵךְ תִּתְלַכְלְכוּ יִתְלַכְלְכוּ
אתלכלך תתלכלך תתלכלכי יתלכלך תתלכלך נתלכלך תתלכלכו יתלכלכו
ETLAJLEJ TITLAJLEJ TITLAJLEJÍ ITLAJLEJ TITLAJLEJ NITLAJLEJ TITLAJLEJÚ ITLAJLEJÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

(el acto de) Estar ensuciándose, manchándose

הִתְלַכְלְכוּת
התלכלכות
HITLAJLEJUT

"He aprendido a no ensuciarme y atacar, lo he trabajado durante años"

"לָמַדְתִּי לֹא לְהִתְלַכְלֵךְ וְלִתְקוֹף, עָבַדֵתִּי עַל זֶה שָׁנִים"
"למדתי לא להתלכלך ולתקוף, עבדתי על זה שנים"
"LAMÁDETI LO LEHITLAJLEJ VE-LITQOF, 'AVÁDETI 'AL ZEH SHANIM"
  • LAMÁDETI (לָמַדְתִּי - למדתי(YO) APRENDÍ, ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LILMOD (לִלְמֹדAPRENDER - ESTUDIAR
  • LO (לֹא - לא) NO
  • LEHITLAJLEJ (לְהִתְלַכְלֵךְENSUCIARSE - MANCHARSE / PONERSE EL TRAJE DE FAENA (con un matiz de FEALDAD MORAL) - PREPARARSE o DISPONERSE PARA HACER ALGO FEO / SER CALUMNIADO (jerga)
  • VE (וְ) ES LA PREPOSICIÓN Y, QUE SIEMPRE VA UNIDA COMO PREFIJO AL 2ª TÉRMINO QUE SE VA A UNIR Y QUE, CUANDO VA DELANTE DE CIERTAS LETRAS, COMO EN ESTE CASO DELANTE DE UNA MEM (מ), SE CONVIERTE EN (וּ)
  • LITQOF (לִתְקֹףATACAR
  • 'AVÁDETI (עָבַדֵתִּי - עבדתי(YO) TRABAJÉ - HE TRABAJADO, ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'AVOD (לַעֲבֹד) TRABAJAR - SERVIR (a un empleador) / FUNCIONAR - OPERAR - INTENTAR CONVENCER - TRABAJARSE A ALGUIEN - MEJORAR... / ADORAR (bíblico) / CELEBRAR UN RITO RELIGIOSO (bíblico)
  • 'AL (עַל - על) SOBRE
  • ZEH (זֶה -זהESTO (masculino)
  • SHANIM (שָׁנִים - שניםAÑOS, QUE ES EL PLURAL DE SHANAH (שָׁנָה - שָׁנָהAÑO
    • SHNOT (שְׁנוֹת - שנותAÑOS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SHANIMLA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR SHANAH ES SHNAT (שְׁנַת - שנתAÑO DE
  • HACE REFERENCIA A ENSUCIARSE EN SENTIDO MORAL. ESTE ENSUCIARSE PUEDE TRADUCIRSE POR LA EXPRESIÓN 'PONERSE EL TRAJE DE FAENA', PERO SIEMPRE CON UN MATIZ DE FEALDAD MORAL, de PREPARARSE PARA HACER ALGO FEO.
  • ES EL TITULAR DE UNA NOTICIA CON LAS PALABRAS DE LA MINISTRA DE EDUCACIÓN DE ISRAEL GUILAH GAMLIEL (גילה גמליאל), ANTES UNA VOCIFERANTE Y PUGNAZ PARLAMENTARIA ISRAELÍ.

Verbos relacionados

LELAJLEJ - LIJLEJ - לְלַכְלֵךְ - לִכְלֵךְ - ENSUCIAR - MANCHAR (también moralmente)

LELAJLEJ - LUJLAJ - לְלַכְלֵךְ - לֻכְלַךְ - SER ENSUCIADO - MANCHADO (también moralmente)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.