SER SACUDIDO - SER CONMOCIONADO - SER MENEADO - SER AGITADO - SER DESESTABILIZADO - SER PERTURBADO - SER ALTERADO - SER CONSTERNADO - SER SOBRESALTADO
TO BE SHAKEN - TO BE ROCKED - TO BE CAUSED AGITATION - TO BE SHOCKED - TO BE DESTABILIZED - TO BE UPSET - TO BE ROCKED THE FOUNDATIONS
INFINITIVO |
LEZA'AZÉ'A |
לְזַעֲזֵעַ |
לזעזע |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
ZU'AZÁ' |
זֻעֲזַע |
זועזע |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מְזֻעֲזָע |
מְזֻעֲזַעַת |
מְזֻעֲזָעִים |
מְזֻעֲזָעוֹת |
מזועזע |
מזועזעת |
מזועזעים |
מזועזעות |
MEZU'AZÁ' |
MEZU'AZÁ'AT |
MEZU'AZ'IM |
MEZU'AZ'OT |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
זֻעְזַעְתִּי |
זֻעְזַעְתָּ |
זֻעְזַעְתְּ |
זֻעֲזַע |
זֻעְזְעָה |
זֻעְזַעְנוּ |
זֻעְזַעְתֶּם |
זֻעְזַעְתֶּן |
זֻעְזְעוּ |
זועזעתי |
זועזעת |
זועזעת |
זועזע |
זועזעה |
זועזענו |
זועזעתם |
זועזעתן |
זועזעו |
ZU'AZA'TI |
ZU'AZA'TA |
ZU'AZA'T |
ZU'AZÁ' |
ZU'AZ'AH |
ZU'AZA'NU |
ZU'AZÁ'TEM* |
ZU'AZA'TEN* |
ZU'AZ'Ú |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲזֻעֲזַע |
תְּזֻעֲזַע |
תְּזֻעַזְעִי |
יְזֻעֲזַע |
תְּזֻעֲזַע |
נְזֻעֲזַע |
תְּזֻעַזְעוּ |
יְזֻעַזְעוּ |
אזועזע |
תזועזע |
תזועזעי |
יזועזע |
תזועזע |
נזועזע |
תזועזעו |
יזועזעו |
AZU'AZÁ' |
TEZU'AZÁ' |
TEZU'AZ'Í |
IEZU'AZÁ' |
TEZU'AZÁ' |
NEZU'AZÁ' |
TEZU'AZ'Ú |
IEZU'AZ'Ú |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER SACUDIDO - SER CONMOCIONADO - SER MENEADO - SER AGITADO - SER DESESTABILIZADO - SER PERTURBADO - SER ALTERADO - SER CONSTERNADO - SER SOBRESALTADO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Impactante (s), Chocante (s), Horrible (s), Aterrador (a, es, as)
- 2.2 Conmocionado (a, os, as), Perturbado (a, os, as), Consternado (a, os, as), Sacudido (a, os, as), Sobresaltado (a, os, as)
- 2.3 Conmoción, Choque, Agitación, Perturbación, Consternación, Sacudida, Sobresalto, Angustia, Aflicción
- 2.4 Ataque perturbador a (de) un periodista mientras cumplía su tarea
- 2.5 Impactante a cualquier nivel posible
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEZA'AZÉ'A - ZI'AZÉ'A - לְזַעֲזֵעַ - זִעֲזֵעַ - SACUDIR - CONMOCIONAR - MENEAR - AGITAR - DESESTABILIZAR - PERTURBAR - ALTERAR - CONSTERNAR - SOBRESALTAR
- 3.2 LEHIZDA'AZÉ'A - לְהִזְדַּעֲזֵעַ - SACUDIRSE VIOLENTAMENTE - CONMOCIONARSE - PERTURBARSE - HORRORIZARSE - CONSTERNARSE - SOBRESALTARSE - VIOLENTARSE
- 3.3 LENA'ANÉ'A - NI'ANÉ'A - לְנַעְנֵעַ - נִעְנֵעַ - SACUDIR - MENEAR - COLUMPIAR - BALANCEAR - HACER OSCILAR - MECER / AFIRMAR - NEGAR (con un movimiento de la cabeza)
- 3.4 LENA'ANÉ'A - NU'ANÁ' - לְנַעְנֵעַ - נֻעְנַע - SER SACUDIDO - SER MENEADO - SER COLUMPIADO - SER BALANCEADO - SER HECHO OSCILAR - SER MECIDO / SER AFIRMADO - SER NEGADO (con un movimiento de la cabeza)
- 3.5 LEHITNA'ANÉ'A - לְהִתְנַעְנֵעַ - SACUDIRSE - MENEARSE - COLUMPIARSE - BALANCEARSE - MECERSE
- 3.6 LENA'ER - NI'ER - לְנַעֵר - - AGITAR - SACUDIR / CONMOCIONAR / SACUDIRSE DE ENCIMA - QUITARSE DE ENCIMA (una persona pesada) (coloquial) / ELUDIR - EVITAR - REHUIR - ESCURRIR EL BULTO (coloquial)
- 3.7 LENA'ER - NO'AR - לְנַעֵר - נֹעַר - SER AGITADO - SER SACUDIDO / SER AGITADO (sensibilidades) - SER CONMOCIONADO
- 3.8 LEHITNA'ER - לְהִתְנַעֵר - AGITARSE - SACUDIRSE / ESCURRIR EL BULÑTO - ELUDIR - REHUIR (responsabilidad, obligación) / SACUDIRSE DE ENCIMA - QUITARSE DE ENCIMA (un snetimiento, o a una persona pesada)
- 3.9 LIFGOM - לִפְגֹּם - DAÑAR - ESTROPEAR - DESBARATAR - CORROMPER / MOLESTAR - PERTURBAR
- 3.10 LEHIPAGUEM - לְהִפָּגֵם - SER DAÑADO - ESTROPEADO - DESBARATADO - CORROMPIDO / MOLESTADO - PERTURBADO
- 3.11 LIFGÓ'A - לִפְגֹּעַ - DAÑAR - HERIR - GOLPEAR - TOCAR (también emocionalmente) / INSULTAR - OFENDER / ATINAR - DAR EN LA DIANA - ALCANZAR UN OBJETIVO (con un proyectil)
- 3.12 LEHIPAGÁ' - לְהִפָּגַע - SER DAÑADO - HERIDO - GOLPEADO - TOCADO (también emocionalmente) / INSULTADO - OFENDIDO / ATINADO - DADO EN LA DIANA - ALCANZADO UN OBJETIVO (con un proyectil)
- 3.13 LEHAFRÍ'A - HIFRÍ'A - לְהַפְרִיעַ - הִפְרִיעַ - MOLESTAR - OBSTACULIZAR - ENTORPECER - INTERRUMPIR - PERTURBAR - TRASTORNAR . ALTERAR
- 3.14 LEHAFRÍ'A - HUFRÁ' - לְהַפְרִיעַ - הֻפְרַע - SER MOLESTADO - OBSTACULIZADO - ENTORPECIDO - INTERRUMPIDO - PERTURBADO - TRASTORNADO - ALTERADO
- 3.15 LIDPOQ - לִדְפֹּק - LLAMAR A - GOLPEAR LA PUERTA / FOLLAR (vulgar grosero, jerga) / LATIR (el corazón) / TENER ÉXITO - IR CONFORME A LO PLANEADO (coloquial) / BATIR UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINAR - DESTRUIR - PREOCUPAR - PERTURBAR (jerga) / VENGARSE - TOMARSE LA REVANCHA - TRATAR CON - MANEJAR A (alguien) (jerga)
- 3.16 LEHIDAFEQ - לְהִדָּפֵק - SER LLAMADA - GOLPEADA LA PUERTA / FOLLADO (vulgar grosero, jerga) / BATIDA UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINADO - DESTRUIDO - PREOCUPADO - PERTURBADO (jerga) / VENGADO - TOMADA LA REVANCHA - TRATADO - MANEJADO (alguien) (jerga)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Impactante (s), Chocante (s), Horrible (s), Aterrador (a, es, as)
מְזַעֲזֵעַ |
מְזַעֲזַעַת |
מְזַעַזְעִים |
מְזַעַזְעוֹת |
מזעזע |
מזעזעת |
מזעזעים |
מזעזעות |
MEZA'AZÉ'A |
MEZA'AZÁ'AT |
MEZA'AZ'IM |
MEZA'AZ'OT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEZA'AZÉ'A (לְזַעֲזֵעַ) SACUDIR - IMPACTAR - CONMOCIONAR - CHOCAR - MENEAR - AGITAR - DESESTABILIZAR - PERTURBAR - ALTERAR - CONSTERNAR - SOBRESALTAR
Conmocionado (a, os, as), Perturbado (a, os, as), Consternado (a, os, as), Sacudido (a, os, as), Sobresaltado (a, os, as)
מְזֻעֲזָע |
מְזֻעֲזַעַת |
מְזֻעֲזָעִים |
מְזֻעֲזָעוֹת |
מזועזע |
מזועזעת |
מזועזעים |
מזועזעות |
MEZU'AZÁ' |
MEZU'AZÁ'AT |
MEZU'AZ'IM |
MEZU'AZ'OT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEZA'AZÉ'A (לְזַעֲזֵעַ) SER SACUDIDO - SER CONMOCIONADO - SER MENEADO - SER AGITADO - SER DESESTABILIZADO - SER PERTURBADO - SER ALTERADO - SER CONSTERNADO - SER SOBRESALTADO
Conmoción, Choque, Agitación, Perturbación, Consternación, Sacudida, Sobresalto, Angustia, Aflicción
הִזְדַּעַזְעוּת |
הזדעזעות |
HIZDA'AZ'UT |
Ataque perturbador a (de) un periodista mientras cumplía su tarea
תְּקִיפָה מְזַעֲזַעַת שֶׁל עִתּוֹנַאי בְּמַהֲלָךְ מִילּוּי תַּפְקִידוֹ |
תקיפה מזעזעת של עיתונאי במהלך מילוי תפקידו |
TQIFAH MEZA'AZÁ'AT SHEL ITONÁI BEMAHALAJ MILÚI TAQFIDÓ
|
- TQIFAH (תְּקִיפָה - תקיפה) ATAQUE
- RELACIONADA CON EL VERBO LITQOF (לִתְקֹף) ATACAR
- MEZA'AZÁ'AT (בְּמַהֲלָךְ - במהלך) PERTURBADORA
- TAMBIÉN ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEZA'AZÉ'A (לְזַעֲזֵעַ) SACUDIR - CONMOCIONAR - MENEAR - AGITAR - DESESTABILIZAR - PERTURBAR - ALTERAR - CONSTERNAR - SOBRESALTAR - SORPRENDER
- SHEL (שֶׁל - של) DE
- 'ITONÁI (עִתּוֹנַאי - עתונאי) PERIODISTA
- BEMAHALAJ (בְּמַהֲלָךְ - במהלך) DURANTE - EN EL CURSO DE
- BE (בְּ - ב) EN, POR, CON
- MAHALAJ (מַהֲלָךְ - מהלך) PROCESO - PASO - DESARROLLO - MOVIMIENTO (ajedrez, damas...) - MARCHA (vehículo) - DISTANCIA (medida en tiempo)
- MILÚI (מִילּוּי - מילוי) (el acto de estar) CUMPLIENDO (tarea, labor...) - LLENANDO - RELLENANDO - EMBALANDO - EMPAQUETANDO / CUMPLIMIENTO (de labor, tarea...) - RELLENO (de lo que se llena algo)
- RELACIONADA CON EL VERBO LEMALÉ (לְמַלֵּא) LLENAR - RELLENAR / COMPLETAR - AGOTAR / CUMPLIMENTAR (formulario, ...) / CUMPLIR - REALIZAR - LLEVAR A CABO - EJECUTAR (promesa, obligación, tarea, función) / ARREGLAR - ORGANIZAR / MANTENER - SOSTENER (alimentos, económicamente...) / AFIRMAR - CONFIRMAR - IMPLEMENTAR - EJECUTAR (legal)
- TAFQIDÓ (תַּפְקִידוֹ - תפקידו) SU TAREA - SU LABOR - SU TRABAJO (de él), ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- TAFQID (תַּפְקִיד - תפקיד) TAREA - LABOR - TRABAJO - PAPEL - FUNCIÓN
- + O (וֹ - ו) SU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LEFAQED (לְפַקֵּד) COMANDAR - MANDAR - ESTAR AL MANDO - SUPERVISAR (militar)
- LIFQOD (לִפְקֹד) MANDAR - DIRIGIR - ORDENAR - DAR ÓRDENES / CONTAR - RECONTAR - HACER RECUENTO DE (personas) / FRECUENTAR - VISITAR / ACONTECER - OCURRIR (algo más bien negativo) / RECORDAR (bíblico)
- DE ESTE TUIT
Impactante a cualquier nivel posible
מְזַעֲזֵעַ בְּכָל רָמָה אֶפְשָׁרִי . |
מזעזע בכל רמה אפשרית. |
MEZA'AZÉ'A BEJOL RAMAH EFSHARIT |
Verbos relacionados
LEZA'AZÉ'A - ZI'AZÉ'A - לְזַעֲזֵעַ - זִעֲזֵעַ - SACUDIR - CONMOCIONAR - MENEAR - AGITAR - DESESTABILIZAR - PERTURBAR - ALTERAR - CONSTERNAR - SOBRESALTAR
LEHIZDA'AZÉ'A - לְהִזְדַּעֲזֵעַ - SACUDIRSE VIOLENTAMENTE - CONMOCIONARSE - PERTURBARSE - HORRORIZARSE - CONSTERNARSE - SOBRESALTARSE - VIOLENTARSELENA'ANÉ'A - NI'ANÉ'A - לְנַעְנֵעַ - נִעְנֵעַ - SACUDIR - MENEAR - COLUMPIAR - BALANCEAR - HACER OSCILAR - MECER / AFIRMAR - NEGAR (con un movimiento de la cabeza)LENA'ANÉ'A - NU'ANÁ' - לְנַעְנֵעַ - נֻעְנַע - SER SACUDIDO - SER MENEADO - SER COLUMPIADO - SER BALANCEADO - SER HECHO OSCILAR - SER MECIDO / SER AFIRMADO - SER NEGADO (con un movimiento de la cabeza)LEHITNA'ANÉ'A - לְהִתְנַעְנֵעַ - SACUDIRSE - MENEARSE - COLUMPIARSE - BALANCEARSE - MECERSELENA'ER - NI'ER - לְנַעֵר - - AGITAR - SACUDIR / CONMOCIONAR / SACUDIRSE DE ENCIMA - QUITARSE DE ENCIMA (una persona pesada) (coloquial) / ELUDIR - EVITAR - REHUIR - ESCURRIR EL BULTO (coloquial)LENA'ER - NO'AR - לְנַעֵר - נֹעַר - SER AGITADO - SER SACUDIDO / SER AGITADO (sensibilidades) - SER CONMOCIONADOLEHITNA'ER - לְהִתְנַעֵר - AGITARSE - SACUDIRSE / ESCURRIR EL BULÑTO - ELUDIR - REHUIR (responsabilidad, obligación) / SACUDIRSE DE ENCIMA - QUITARSE DE ENCIMA (un snetimiento, o a una persona pesada)
LIFGOM - לִפְגֹּם - DAÑAR - ESTROPEAR - DESBARATAR - CORROMPER / MOLESTAR - PERTURBAR
LEHIPAGUEM - לְהִפָּגֵם - SER DAÑADO - ESTROPEADO - DESBARATADO - CORROMPIDO / MOLESTADO - PERTURBADO
LIFGÓ'A - לִפְגֹּעַ - DAÑAR - HERIR - GOLPEAR - TOCAR (también emocionalmente) / INSULTAR - OFENDER / ATINAR - DAR EN LA DIANA - ALCANZAR UN OBJETIVO (con un proyectil)
LEHIPAGÁ' - לְהִפָּגַע - SER DAÑADO - HERIDO - GOLPEADO - TOCADO (también emocionalmente) / INSULTADO - OFENDIDO / ATINADO - DADO EN LA DIANA - ALCANZADO UN OBJETIVO (con un proyectil)
LEHAFRÍ'A - HIFRÍ'A - לְהַפְרִיעַ - הִפְרִיעַ - MOLESTAR - OBSTACULIZAR - ENTORPECER - INTERRUMPIR - PERTURBAR - TRASTORNAR . ALTERAR
LEHAFRÍ'A - HUFRÁ' - לְהַפְרִיעַ - הֻפְרַע - SER MOLESTADO - OBSTACULIZADO - ENTORPECIDO - INTERRUMPIDO - PERTURBADO - TRASTORNADO - ALTERADO
LIDPOQ - לִדְפֹּק - LLAMAR A - GOLPEAR LA PUERTA / FOLLAR (vulgar grosero, jerga) / LATIR (el corazón) / TENER ÉXITO - IR CONFORME A LO PLANEADO (coloquial) / BATIR UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINAR - DESTRUIR - PREOCUPAR - PERTURBAR (jerga) / VENGARSE - TOMARSE LA REVANCHA - TRATAR CON - MANEJAR A (alguien) (jerga)
LEHIDAFEQ - לְהִדָּפֵק - SER LLAMADA - GOLPEADA LA PUERTA / FOLLADO (vulgar grosero, jerga) / BATIDA UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINADO - DESTRUIDO - PREOCUPADO - PERTURBADO (jerga) / VENGADO - TOMADA LA REVANCHA - TRATADO - MANEJADO (alguien) (jerga)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |