Verbos‎ > ‎

SACUDIRSE VIOLENTAMENTE - CONMOCIONARSE - IMPACTARSE - PERTURBARSE - HORRORIZARSE - CONSTERNARSE - SOBRESALTARSE - VIOLENTARSE - LEHIZDA'AZÉ'A - HIZDA'AZÉ'A - להזדעזע - הזדעזע

SACUDIRSE VIOLENTAMENTE - CONMOCIONARSE - IMPACTARSE - PERTURBARSE - HORRORIZARSE - CONSTERNARSE - SOBRESALTARSE - VIOLENTARSE

TO BE SHAKEN VIOLENTLY - TO BE ROCKED - TO BE OUTRAGED - TO BE SHOCKED - TO BE HORRIFIED
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ זעזע
INFINITIVO LEHIZDA'AZÉ'A לְהִזְדַּעֲזֵעַ להזדעזע
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HIZDA'AZÉ'A הִזְדַּעֲזֵעַ הזדעזע

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מִזְדַּעֲזֵעַ מִזְדַּעֲזַעַת מִזְדַּעַזְעִים מִזְדַּעַזְעוֹת הִזְדַּעֲזֵעַ הִזְדַּעַזְעִי הִזְדַּעַזְעוּ
מזדעזע מזדעזעת מזדעזעים מזדעזעות הזדעזע הזדעזעי הזדעזעו
MIZDA'AZÉ'A MIZDA'AZÁ'AT MIZDA'AZ'IM MIZDA'AZ'OT HIZDA'AZÉ'A HIZDA'AZ'Í HIZDA'AZ'Ú

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִזְדַּעְזַעְתִּי הִזְדַּעְזַעְתָּ הִזְדַּעְזַעְתְּ הִזְדַּעֲזֵעַ הִזְדַּעְזְעָה הִזְדַּעְזַעְנוּ הִזְדַּעְזַעְתֶּם הִזְדַּעְזַעְתֶּן הִזְדַּעְזְעוּ
הזדעזעתי הזדעזעת הזדעזעת הזדעזע הזדעזעה הזדעזענו הזדעזעתם הזדעזעתן הזדעזעו
HIZDA'AZATI HIZDA'AZATA HIZDA'AZAT HIZDA'AZÉ'A HIZDA'AZAH HIZDA'AZANU HIZDA'AZÁTEM* HIZDA'AZATEN* HIZDA'AZÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶזְדַּעֲזַע תִּזְדַּעֲזַע תִּזְדַּעַזְעִי יִזְדַּעֲזַע תִּזְדַּעֲזַע נִזְדַּעֲזַע תִּזְדַּעַזְעוּ יִזְדַּעַזְעוּ
אזדעזע תזדעזע תזדעזעי יזדעזע תזדעזע נזדעזע תזדעזעו יזדעזעו
EZDA'AZÁ' TIZDA'AZÁ' TIZDA'AZ'Í IZDA'AZÁ' TIZDA'AZÁ' NIZDA'AZÁ' TIZDA'AZ'Ú IZDA'AZ'Ú

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SACUDIRSE VIOLENTAMENTE - CONMOCIONARSE - IMPACTARSE - PERTURBARSE - HORRORIZARSE - CONSTERNARSE - SOBRESALTARSE - VIOLENTARSE
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Impactante (s), Chocante (s), Horrible (s), Aterrador (a, es, as)
    2. 2.2 Conmocionado (a, os, as), Perturbado (a, os, as), Consternado (a, os, as), Sacudido (a, os, as), Sobresaltado (a, os, as)
    3. 2.3 Conmoción, Choque, Agitación, Perturbación, Consternación, Sacudida, Sobresalto, Angustia, Aflicción
    4. 2.4 Ataque perturbador a (de) un periodista mientras cumplía su tarea
    5. 2.5 Impactante a cualquier nivel posible
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEZA'AZÉ'A - ZI'AZÉ'A - לְזַעֲזֵעַ - זִעֲזֵעַ - SACUDIR - CONMOCIONAR - MENEAR - AGITAR - DESESTABILIZAR - PERTURBAR - ALTERAR - CONSTERNAR - SOBRESALTAR
    2. 3.2 LEZA'AZÉ'A - ZU'AZÁ' - לְזַעֲזֵעַ - זֻעֲזַע - SER SACUDIDO - CONMOCIONADO - MENEADO - AGITADO - DESESTABILIZADO - PERTURBADO - ALTERADO - CONSTERNADO - SOBRESALTADO
    3. 3.3 LENA'ANÉ'A - NI'ANÉ'A - לְנַעְנֵעַ - נִעְנֵעַ - SACUDIR - MENEAR - COLUMPIAR - BALANCEAR - HACER OSCILAR - MECER / AFIRMAR - NEGAR (con un movimiento de la cabeza)
    4. 3.4 LENA'ANÉ'A - NU'ANÁ' - לְנַעְנֵעַ - נֻעְנַע - SER SACUDIDO - SER MENEADO - SER COLUMPIADO - SER BALANCEADO - SER HECHO OSCILAR - SER MECIDO / SER AFIRMADO - SER NEGADO (con un movimiento de la cabeza)
    5. 3.5 LEHITNA'ANÉ'A - לְהִתְנַעְנֵעַ - SACUDIRSE - MENEARSE - COLUMPIARSE - BALANCEARSE - MECERSE
    6. 3.6 LENA'ER - NI'ER - לְנַעֵר - - AGITAR - SACUDIR / CONMOCIONAR / SACUDIRSE DE ENCIMA - QUITARSE DE ENCIMA (una persona pesada) (coloquial) / ELUDIR - EVITAR - REHUIR - ESCURRIR EL BULTO (coloquial)
    7. 3.7 LENA'ER - NO'AR - לְנַעֵר - נֹעַר - SER AGITADO - SER SACUDIDO / SER AGITADO (sensibilidades) - SER CONMOCIONADO
    8. 3.8 LEHITNA'ER - לְהִתְנַעֵר - AGITARSE - SACUDIRSE / ESCURRIR EL BULÑTO - ELUDIR - REHUIR (responsabilidad, obligación) / SACUDIRSE DE ENCIMA - QUITARSE DE ENCIMA (un snetimiento, o a una persona pesada)
    9. 3.9 LIFGOM - לִפְגֹּם - DAÑAR - ESTROPEAR - DESBARATAR - CORROMPER / MOLESTAR - PERTURBAR
    10. 3.10 LEHIPAGUEM - לְהִפָּגֵם - SER DAÑADO - ESTROPEADO - DESBARATADO - CORROMPIDO / MOLESTADO - PERTURBADO
    11. 3.11 LIFGÓ'A - לִפְגֹּעַ - DAÑAR - HERIR - GOLPEAR - TOCAR (también emocionalmente) / INSULTAR - OFENDER / ATINAR - DAR EN LA DIANA - ALCANZAR UN OBJETIVO (con un proyectil)
    12. 3.12 LEHIPAGÁ' - לְהִפָּגַע - SER DAÑADO - HERIDO - GOLPEADO - TOCADO (también emocionalmente) / INSULTADO - OFENDIDO / ATINADO - DADO EN LA DIANA - ALCANZADO UN OBJETIVO (con un proyectil)
    13. 3.13 LEHAFRÍ'A - HIFRÍ'A - לְהַפְרִיעַ - הִפְרִיעַ - MOLESTAR - OBSTACULIZAR - ENTORPECER - INTERRUMPIR - PERTURBAR - TRASTORNAR . ALTERAR
    14. 3.14 LEHAFRÍ'A - HUFRÁ' - לְהַפְרִיעַ - הֻפְרַע - SER MOLESTADO - OBSTACULIZADO - ENTORPECIDO - INTERRUMPIDO - PERTURBADO - TRASTORNADO - ALTERADO
    15. 3.15 LIDPOQ - לִדְפֹּק - LLAMAR A - GOLPEAR LA PUERTA / FOLLAR (vulgar grosero, jerga) / LATIR (el corazón) / TENER ÉXITO - IR CONFORME A LO PLANEADO (coloquial) / BATIR UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINAR - DESTRUIR - PREOCUPAR - PERTURBAR (jerga) / VENGARSE - TOMARSE LA REVANCHA - TRATAR CON - MANEJAR A (alguien) (jerga)
    16. 3.16 LEHIDAFEQ - לְהִדָּפֵק - SER LLAMADA - GOLPEADA LA PUERTA / FOLLADO (vulgar grosero, jerga) / BATIDA UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINADO - DESTRUIDO - PREOCUPADO - PERTURBADO (jerga) / VENGADO - TOMADA LA REVANCHA - TRATADO - MANEJADO (alguien) (jerga)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Impactante (s), Chocante (s), Horrible (s), Aterrador (a, es, as)

מְזַעֲזֵעַ מְזַעֲזַעַת מְזַעַזְעִים מְזַעַזְעוֹת
מזעזע מזעזעת מזעזעים מזעזעות
MEZA'AZÉ'A MEZA'AZÁ'AT MEZA'AZ'IM MEZA'AZ'OT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEZA'AZÉ'A (לְזַעֲזֵעַ) SACUDIR - IMPACTAR - CONMOCIONAR - CHOCAR - MENEAR - AGITAR - DESESTABILIZAR - PERTURBAR - ALTERAR - CONSTERNAR - SOBRESALTAR

Conmocionado (a, os, as), Perturbado (a, os, as), Consternado (a, os, as), Sacudido (a, os, as), Sobresaltado (a, os, as)

מְזֻעֲזָע מְזֻעֲזַעַת מְזֻעֲזָעִים מְזֻעֲזָעוֹת
מזועזע מזועזעת מזועזעים מזועזעות
MEZU'AZÁ' MEZU'AZÁ'AT MEZU'AZ'IM MEZU'AZ'OT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEZA'AZÉ'A (לְזַעֲזֵעַ) SER SACUDIDO - SER CONMOCIONADO - SER MENEADO - SER AGITADO - SER DESESTABILIZADO - SER PERTURBADO - SER ALTERADO - SER CONSTERNADO - SER SOBRESALTADO

Conmoción, Choque, Agitación, Perturbación, Consternación, Sacudida, Sobresalto, Angustia, Aflicción

הִזְדַּעַזְעוּת
הזדעזעות
HIZDA'AZ'UT

Ataque perturbador a (de) un periodista mientras cumplía su tarea

תְּקִיפָה מְזַעֲזַעַת שֶׁל עִתּוֹנַאי בְּמַהֲלָךְ מִילּוּי תַּפְקִידוֹ
תקיפה מזעזעת של עיתונאי במהלך מילוי תפקידו
TQIFAH MEZA'AZÁ'AT SHEL ITONÁI BEMAHALAJ MILÚI TAQFIDÓ
  • TQIFAH (תְּקִיפָה - תקיפה) ATAQUE
    • RELACIONADA CON EL VERBO LITQOF (לִתְקֹףATACAR
  • MEZA'AZÁ'AT (בְּמַהֲלָךְ - במהלך) PERTURBADORA
    • TAMBIÉN ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEZA'AZÉ'A (לְזַעֲזֵעַ) SACUDIR - CONMOCIONAR - MENEAR - AGITAR - DESESTABILIZAR - PERTURBAR - ALTERAR - CONSTERNAR - SOBRESALTAR - SORPRENDER
  • SHEL (שֶׁל - של) DE
  • 'ITONÁI (עִתּוֹנַאי - עתונאיPERIODISTA
  • BEMAHALAJ (בְּמַהֲלָךְ - במהלךDURANTE - EN EL CURSO DE
    • BE (בְּ - ב) EN, POR, CON
    • MAHALAJ (מַהֲלָךְ - מהלךPROCESO - PASO - DESARROLLO - MOVIMIENTO (ajedrez, damas...) - MARCHA (vehículo) - DISTANCIA (medida en tiempo)
  • MILÚI (מִילּוּי - מילוי(el acto de estar) CUMPLIENDO (tarea, labor...) - LLENANDO - RELLENANDO - EMBALANDO - EMPAQUETANDO / CUMPLIMIENTO (de labor, tarea...) - RELLENO (de lo que se llena algo)
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEMALÉ (לְמַלֵּאLLENAR - RELLENAR / COMPLETAR - AGOTAR / CUMPLIMENTAR (formulario, ...) / CUMPLIR - REALIZAR - LLEVAR A CABO - EJECUTAR (promesa, obligación, tarea, función) / ARREGLAR - ORGANIZAR / MANTENER - SOSTENER (alimentos, económicamente...) / AFIRMAR - CONFIRMAR - IMPLEMENTAR - EJECUTAR (legal)
  • TAFQIDÓ (תַּפְקִידוֹ - תפקידוSU TAREA - SU LABOR - SU TRABAJO (de él), ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • TAFQID (תַּפְקִיד - תפקיד) TAREA - LABOR - TRABAJO - PAPEL - FUNCIÓN
    • + O (וֹ - ו) SU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR
    • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
      • LEFAQED (לְפַקֵּדCOMANDAR - MANDAR - ESTAR AL MANDO - SUPERVISAR (militar)
      • LIFQOD (לִפְקֹדMANDAR - DIRIGIR - ORDENAR - DAR ÓRDENES / CONTAR - RECONTAR - HACER RECUENTO DE (personas) / FRECUENTAR - VISITAR / ACONTECER - OCURRIR (algo más bien negativo) / RECORDAR (bíblico)
  • DE ESTE TUIT

Impactante a cualquier nivel posible

מְזַעֲזֵעַ בְּכָל רָמָה אֶפְשָׁרִי .
מזעזע בכל רמה אפשרית.
MEZA'AZÉ'A BEJOL RAMAH EFSHARIT

Verbos relacionados

LEZA'AZÉ'A - ZI'AZÉ'A - לְזַעֲזֵעַ - זִעֲזֵעַ - SACUDIR - CONMOCIONAR - MENEAR - AGITAR - DESESTABILIZAR - PERTURBAR - ALTERAR - CONSTERNAR - SOBRESALTAR

LEZA'AZÉ'A - ZU'AZÁ' - לְזַעֲזֵעַ - זֻעֲזַע - SER SACUDIDO - CONMOCIONADO - MENEADO - AGITADO - DESESTABILIZADO - PERTURBADO - ALTERADO - CONSTERNADO - SOBRESALTADO

LENA'ANÉ'A - NI'ANÉ'A - לְנַעְנֵעַ - נִעְנֵעַ - SACUDIR - MENEAR - COLUMPIAR - BALANCEAR - HACER OSCILAR - MECER / AFIRMAR - NEGAR (con un movimiento de la cabeza)

LENA'ANÉ'A - NU'ANÁ' - לְנַעְנֵעַ - נֻעְנַע - SER SACUDIDO - SER MENEADO - SER COLUMPIADO - SER BALANCEADO - SER HECHO OSCILAR - SER MECIDO / SER AFIRMADO - SER NEGADO (con un movimiento de la cabeza)

LEHITNA'ANÉ'A - לְהִתְנַעְנֵעַ - SACUDIRSE - MENEARSE - COLUMPIARSE - BALANCEARSE - MECERSE

LENA'ER - NI'ER - לְנַעֵר - AGITAR - SACUDIR / CONMOCIONAR / SACUDIRSE DE ENCIMA - QUITARSE DE ENCIMA (una persona pesada) (coloquial) / ELUDIR - EVITAR - REHUIR - ESCURRIR EL BULTO (coloquial)

LENA'ER - NO'AR - לְנַעֵר - נֹעַר - SER AGITADO - SER SACUDIDO / SER AGITADO (sensibilidades) - SER CONMOCIONADO

LEHITNA'ER - לְהִתְנַעֵר - AGITARSE - SACUDIRSE / ESCURRIR EL BULÑTO - ELUDIR - REHUIR (responsabilidad, obligación) / SACUDIRSE DE ENCIMA - QUITARSE DE ENCIMA (un snetimiento, o a una persona pesada)

LIFGOM - לִפְגֹּם - DAÑAR - ESTROPEAR - DESBARATAR - CORROMPER / MOLESTAR - PERTURBAR

LEHIPAGUEM - לְהִפָּגֵם - SER DAÑADO - ESTROPEADO - DESBARATADO - CORROMPIDO / MOLESTADO - PERTURBADO

LIFGÓ'A - לִפְגֹּעַ - DAÑAR - HERIR - GOLPEAR - TOCAR (también emocionalmente) / INSULTAR - OFENDER / ATINAR - DAR EN LA DIANA - ALCANZAR UN OBJETIVO (con un proyectil)

LEHIPAGÁ' - לְהִפָּגַע - SER DAÑADO - HERIDO - GOLPEADO - TOCADO (también emocionalmente) / INSULTADO - OFENDIDO / ATINADO - DADO EN LA DIANA - ALCANZADO UN OBJETIVO (con un proyectil)

LEHAFRÍ'A - HIFRÍ'A - לְהַפְרִיעַ - הִפְרִיעַ - MOLESTAR - OBSTACULIZAR - ENTORPECER - INTERRUMPIR - PERTURBAR - TRASTORNAR . ALTERAR

LEHAFRÍ'A - HUFRÁ' - לְהַפְרִיעַ - הֻפְרַע - SER MOLESTADO - OBSTACULIZADO - ENTORPECIDO - INTERRUMPIDO - PERTURBADO - TRASTORNADO - ALTERADO

LIDPOQ - לִדְפֹּק - LLAMAR A - GOLPEAR LA PUERTA / FOLLAR (vulgar grosero, jerga) / LATIR (el corazón) / TENER ÉXITO - IR CONFORME A LO PLANEADO (coloquial) / BATIR UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINAR - DESTRUIR - PREOCUPAR - PERTURBAR (jerga) / VENGARSE - TOMARSE LA REVANCHA - TRATAR CON - MANEJAR A (alguien) (jerga)

LEHIDAFEQ - לְהִדָּפֵק - SER LLAMADA - GOLPEADA LA PUERTA / FOLLADO (vulgar grosero, jerga) / BATIDA UNA ALFOMBRA (coloquial) / ARRUINADO - DESTRUIDO - PREOCUPADO - PERTURBADO (jerga) / VENGADO - TOMADA LA REVANCHA - TRATADO - MANEJADO (alguien) (jerga)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.