SER ADVERTIDO - AVISADO - PREVENIDO
TO BE WARNED
INFINITIVO |
LEHAZHIR |
לְהַזְהִיר |
להזהיר |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HUZHAR |
הֻזְהַר |
הוזהר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מֻזְהָר |
מֻזְהֶרֶת |
מֻזְהָרִים |
מֻזְהָרוֹת |
מוזהר |
מוזהרת |
מוזהרים |
מוזהרות |
MUZHAR |
MUZHÉRET |
MUZHARIM |
MUZHAROT |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הֻזְהַרְתִּי |
הֻזְהַרְתָּ |
הֻזְהַרְתְּ |
הֻזְהָר |
הֻזְהֲרָה |
הֻזְהַרְנוּ |
הֻזְהַרְתֶּם |
הֻזְהַרְתֶּן |
הֻזְהֲרוּ |
הוזהרתי |
הוזהרת |
הוזהרת |
הוזהר |
הוזהרה |
הוזהרנו |
הוזהרתם |
הוזהרתן |
הוזהרו |
HUZHARTI |
HUZHARTA |
HUZHART |
HUZHAR |
HUZHARAH |
HUZHARNU |
HUZHÁRTEM* |
HUZHARTEN* |
HUZHARÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֻזְהָר |
תֻּזְהָר |
תֻּזְהֲרִי |
יֻזְהָר |
תֻּזְהָר |
נֻזְהָר |
תֻּזְהָרוּ |
יֻזְהָרוּ |
אוזהר |
תוזהר |
תוזהרי |
יוזהר |
תוזהר |
נוזהר |
תוזהרו |
יוזהרו |
UZHAR |
TUZHAR |
TUZHARÍ |
IUZHAR |
TUZHAR |
NUZHAR |
TUZHARÚ |
IUZHARÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER ADVERTIDO - AVISADO - PREVENIDO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Cuidado (s), Atención (ones), Peligro (s), Cautela (s), Precaución (ones)
- 2.2 Cuidadoso (a, os, as), Precavido (a, os, as), Cauto (a, os, as), Cauteloso (a, os, as), Circunspecto (a, os, as)
- 2.3 Advertencia - Advirtiendo / Aviso - Avisando
- 2.4 (el hecho de estar ) Cuidando, Cuidado
- 2.5 Cuidado con / Estate advertido de
- 2.6 Advertido, Avisado, Prevenido
- 2.7 Advertir contra
- 2.8 Ten cuidado
- 2.9 ¡Cuidado! Perro
- 2.10 Cuidado! Perros sueltos (libres) en el patio (la zona, el jardín...)
- 2.11 El dueño de la casa es irascible y el perro aún más
- 2.12 Cuida las palabras
- 2.13 Él le advirtió (a ella) porque el suelo estaba resbaladizo
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHAZHIR - HIZHIR - לְהַזְהִיר - הִזְהִיר - ADVERTIR - AVISAR - PREVENIR (a alguien de algo)
- 3.2 LEHIZAHER - לְהִזָּהֵר - TENER CUIDADO - GUARDARSE DE - ESTAR ADVERTIDO - AVISADO - PREVENIDO
- 3.3 LIZHOR - לִזְהֹר - BRILLAR - RELUMBRAR - RESPLANDECER - ILUMINAR
- 3.4 LASHIR - לָֹשִׁיר- CANTAR (también con un sentido parecido al español de que 'algo canta', es sospechoso) / MIRAR - OBSERVAR - ADVERTIR (florido)
- 3.5 LIROT - לִראוֹת - VER / PERCIBIR / DARSE CUENTA / OBSERVAR / ADVERTIR / NOTAR / ENTENDER / COMPRENDER / DETERMINAR / COMPROBAR / EXAMINAR / INVESTIGAR
- 3.6 LIMNÓ'A - לִמְנֹעַ - PREVENIR - EVITAR / RETENER
- 3.7 LEHIMANÁ' - לְהִמָּנַע - SER PREVENIDO - EVITADO / RETENIDO / ABSTENERSE
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Cuidado (s), Atención (ones), Peligro (s), Cautela (s), Precaución (ones)
זְהִירוּת |
זְהִירֻיּוֹת |
זהירות |
זהירויות |
ZEHIRUT |
ZEHIRUIOT |
- LA FORMA COMPUESTA DE ZEHIRUT NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HAZHARAT (זְהִירוּת - זהירות) CUIDADO DE - ATENCIÓN DE - PELIGRO DE
- LA FORMA COMPUESTA DE ZEHIRUIOT NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ZEHIRUIOT (זְהִירֻיּוֹת - זהירויות) CUIDADOS DE - ATENCIONES DE - PELIGROS DE
Cuidadoso (a, os, as), Precavido (a, os, as), Cauto (a, os, as), Cauteloso (a, os, as), Circunspecto (a, os, as)
זָהִיר |
זְהִירָה |
זְהִירִים |
זְהִירוֹת |
זהיר |
זהירה |
זהירים |
זהירות |
ZAHIR |
ZEHIRAH |
ZEHIRIM |
ZEHIROT |
Advertencia - Advirtiendo / Aviso - Avisando
הַזְהָרָה |
o
|
אַזְהָרָה |
הזהרה |
אזהרה |
HAZHARAH |
AZHARAH |
- EL PLURAL DE HAZHARAH ES HAZHAROT (הַזְהָרוֹת - הזהרות) ADVERTENCIAS
- LA FORMA COMPUESTA DE HAZHARAH ES HAZHARAT (הַזְהָרַת - הזהרת) ADVERTENCIA DE
- LA FORMA COMPUESTA DE HAZHAROT NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HAZHAROT (הַזְהָרוֹת - הזהרות) ADVERTENCIAS DE
- EL PLURAL DE AZHARAH ES HAZHAROT (אַזְהָרוֹת - אזהרות) ADVERTENCIAS
- LA FORMA COMPUESTA DE AZHARAH ES AZHARAT (אַזְהָרַת - אזהרת) ADVERTENCIA DE
- LA FORMA COMPUESTA DE AZHAROT NO VARÍA Y TAMBIÉN ES AZHAROT (אַזְהָרוֹת - אזהרות) ADVERTENCIAS DE
(el hecho de estar ) Cuidando, Cuidado
הִיזָהֲרוּת |
היזהרות |
HIZAHARUT |
Cuidado con / Estate advertido de
נִזְהַר מִן |
נזהר מן |
NIZHAR MIN |
Advertido, Avisado, Prevenido
Advertir contra
מַזְהִיר מִפְּנֵי |
מזהיר מפני |
MAZHIR MIPNÉI |
Ten cuidado
תִּזָהֵר לָךְ |
תיזהר לך |
TIZAHER LAJ |
- LITERALMENTE: TENDRÁS CUIDADO (dicho a mujer).
- TIZAHER LEJÁ (תִּזָהֵר לְךָ - תזהר לך) TENDRÁS CUIDADO (dicho a hombre).
- EN HEBREO ES TÍPICO USAR COMO IMPERATIVO LA 2ª PERS., SING. Y PL., DEL FUTURO.
¡Cuidado! Perro
זְהִירוּת! כֶּלֶב |
זהירות! כלב |
ZEHIRUT! KÉLEV |
- ZEHIRUT (זְהִירוּת - זהירות) CUIDADO - ATENCIÓN - PELIGRO - CAUTELA - PRECAUCIÓN
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHAZHIR (לְהַזְהִיר) ADVERTIR - AVISAR - PREVENIR (a alguien de algo)
Cuidado! Perros sueltos (libres) en el patio (la zona, el jardín...)
זְהִירוּת! כְּלָבִים חֳפְשִׁים בְּחָצֵר |
זהירות! כלבים חופשים בחצר |
ZEHIRUT! KLAVIM JOFSHIM BE-JATZER |
- ZEHIRUT (זְהִירוּת - זהירות) CUIDADO - ATENCIÓN - PELIGRO - CAUTELA - PRECAUCIÓN
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHAZHIR (לְהַזְהִיר) ADVERTIR - AVISAR - PREVENIR (a alguien de algo)
- KLAVIM (כְּלָבִים - כלבים) PERROS, ES EL PLURAL DE KÉLEV (כֶּלֶב - כלב) PERRO
- JOFASHIM (חֳפָשִׁים - חופשים) LIBRES - SUELTOS / VACACIONES (coloquial), ES EL PLURAL DE JOFESH (חֹפֶשׁ - חופש) LIBRE - SUELTO / VACACIÓN - VACACIONES (aún en singular) (coloquial)
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES JOFESH (חֹפֶשׁ - חופש) LIBRE DE - SUELTO DE / VACACIÓN DE - VACACIONES DE (aún en singular) (coloquial)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES JOFSHÉI (חֳפָשִׁים - חופשים) LIBRES DE - SUELTOS DE / VACACIONES DE (coloquial)
- BE (בְּ - ב) EN - A - POR - CON
- JATZER (חָצֵר - חצר) JARDÍN - PATIO - ÑPATIO DE JUEGOS / CORTE (del rey....)
El dueño de la casa es irascible y el perro aún más
בַּעַל הַבַּית עַצְבָּנִי וְהַכֶּלֶב עוֹד יוֹתֵר |
בעל הבית עצבני והכלב עוד יותר |
BA'AL HA-BÁIT 'ATZBANÍ VE-HA-KELEV 'OD IOTER |
Cuida las palabras
נִיזְהָר בַּדְּבָרִים |
ניזהר בדברים |
NIZHAR BA-DVARIM |
Él le advirtió (a ella) porque el suelo estaba resbaladizo
הוּא הִזְהִיר אוֹתָהּ כִּי הָרִצְפָּה חֲלַקְלַקָּה |
הוא הזהיר אותה כי הרצפה חלקלקה |
HU HIZHIR OTAH KI HARITZPAH JALAQLAQAH |
- HU (הוּא - הוּא) ÉL - ELLO (pronombre personal)
- HIZHIR (הִזְהִיר - הזהיר) (ÉL) ADVIRTIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHAZHIR (לְהַזְהִיר) ADVERTIR - AVISAR - PREVENIR (a alguien de algo)
- OTAH (אוֹתָהּ - אותה) ELLA - A ELLA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LA PREPOSICIÓN ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo e indirecto), QUE SE OT (אֹת - את) CUANDO LLEVA SUFIJOS PRONOMINALES,
- + AH (ה ָ ) A ELLA - LE, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. FEM. SING.
- KI (כִּי - כי) PORQUE - QUE - PERO / CUANDO (bíblico)
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- RITZPAH (רִצְפָּה - רצפה) SUELO / ÁMBAR (BÍBLICO, INFRECUENTE) / RITZPAH (nombre bíblico)
- RETZAFOT (רִצְפַּת - רצפת) SUELOS
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES RITZPAT (רִצְפַּת - רצפת) SUELO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES RITZFOT (רִצְפוֹת - רִצְפוֹת) SUELOS DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LERATZEF (לְרַצֵּף) SOLAR - REVESTIR EL SUELO - PAVIMENTAR - ENLOSAR
- JALAQLAQAH (חֲלַקְלַקָּה - חלקלקה) RESBALADIZA / GLACIS - PLACA (arqueología), ES EL FEMENINO DE JALAQLAQ (חֲלַקְלַק - חֲלַקְלַק) RESBALADIZO - MUY SUAVE / HIPÓCRITA - UNTUOSO - OBSEQUIOSO
- VISTO EN HEBREW VERBS
Verbos relacionados
LEHAZHIR - HIZHIR - לְהַזְהִיר - הִזְהִיר - ADVERTIR - AVISAR - PREVENIR (a alguien de algo)
LEHIZAHER - לְהִזָּהֵר - TENER CUIDADO - GUARDARSE DE - ESTAR ADVERTIDO - AVISADO - PREVENIDO
LIZHOR - לִזְהֹר - BRILLAR - RELUMBRAR - RESPLANDECER - ILUMINAR
LASHIR - לָֹשִׁיר- CANTAR (también con un sentido parecido al español de que 'algo canta', es sospechoso) / MIRAR - OBSERVAR - ADVERTIR (florido)
LIROT - לִראוֹת - VER / PERCIBIR / DARSE CUENTA / OBSERVAR / ADVERTIR / NOTAR / ENTENDER / COMPRENDER / DETERMINAR / COMPROBAR / EXAMINAR / INVESTIGAR
LIMNÓ'A - לִמְנֹעַ - PREVENIR - EVITAR / RETENER
LEHIMANÁ' - לְהִמָּנַע - SER PREVENIDO - EVITADO / RETENIDO / ABSTENERSE
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |