SER CONDIMENTADO - SER SAZONADO - SER ADEREZADO - SER ALIÑADO
TO BE SPICED - TO BE SEASONED
ESTE VERBO, LETAVLÉN (לְתַבְלֵן - לתבלן) SER CONDIMENTADO - SER SAZONADO - SER ADEREZADO - SER ALIÑADO, DERIVADO DE TAVLÍN (תַּבְלִין - תבלין) CONDIMENTO - ESPECIA / COLOR - PICANTE (literario), HASTA AHORA INEXISTENTE, NO APARECE LISTADO NI EN MORFIX NI EN OTROS SITIOS, PERO ÚLTIMAMENTE SE USA MUCHO COLOQUIALMENTE, AUNQUE LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA RECUERDA QUE ET HAÓJEL METABLIM VELÓ METAVLENIM (אֶת הָאוֹכֵל מְתַבְּלִים וְלֹא מְתַבְלְנִים - את האוכל מתבלים ולא מתבלנים) LA COMIDA SE CONDIMENTA Y NO SE COMEDIENTA, ESTO ES, QUE EL VERBO CORRECTO A USAR ES LETABEL (לְתַבֵּל - לתבל) CONDIMENTAR - SAZONAR - ADEREZAR - ALIÑAR - DAR SABOR
INFINITIVO |
LETAVLÉN |
לְתַבְלֵן |
לתבלן |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
TUVLÁN |
תֻּבְלַן |
תובלן |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְתֻבְלָן |
מְתֻבְלֶנֶת |
מְתֻבְלָנִים |
מְתֻבְלָנוֹת |
מתובלן |
מתובלנת |
מתובלנים |
מתובלנות |
METUVLÁN |
METUVLÉNET |
METUVLANIM |
METUVLANOT |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
תֻּבְלַנְתִּי |
תֻּבְלַנְתָּ |
תֻּבְלַנְתְּ |
תֻּבְלַן |
תֻּבְלְנָה |
תֻּבְלַנּוּ |
תֻּבְלַנְתֶּם |
תֻּבְלַנְתֶּן |
תֻּבְלְנוּ |
תובלנתי |
תובלנת |
תובלנת |
תובלן |
תובלנה |
תובלנו |
תובלנתם |
תובלנתן |
תובלנו |
TUVLANTI |
TUVLANTA |
TUVLANT |
TUVLÁN |
TUVLENAH |
TUVLANNU |
TUVLÁNTEM |
TUVLANTEN |
TUVLENÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲתֻבְלַן |
תְּתֻבְלַן |
תְּתֻבְלְנִי |
יְתֻבְלַן |
תְּתֻבְלַן |
נְתֻבְלַן |
תְּתֻבְלְנוּ |
יְתֻבְלְנוּ |
אתובלן |
תתובלן |
תתובלני |
יתובלן |
תתובלן |
נתובלן |
תתובלנו |
יתובלנו |
ATUVLÁN |
TETUVLÁN |
TETUVLENÍ |
IETUVLÁN |
TETUVLÁN |
NETUVLÁN |
TETUVLENÚ |
IETUVLENÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER CONDIMENTADO - SER SAZONADO - SER ADEREZADO - SER ALIÑADO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Condimento (s) - Especia (s) (talmúdico) / Abominación - Perversión (bíblico)
- 2.2 Condimento (s), Especia (s) / Color - Picante (literario)
- 2.2.1 En muchos restaurantes, los condimentos están disponibles en la mesa
- 2.2.2 Ketchup, mostaza y salsa son los condimentos que uso más a menudo
- 2.3 Sazón, Condimento, Aliño, Aderezo, (acción y efecto de) Condimentar, Aliñar, Aderezar, Sazón, Dar sabor (coloquial)
- 2.3.1 No añade sabor al viejo y buen verbo
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LETAVLÉN - TIVLÉN - לְתַבְלֵן - תִּבְלֵן - CONDIMENTAR - SAZONAR - ADEREZAR - ALIÑAR
- 3.2 LETABEL - TIBEL - לְתַבֵּל - תִּבֵּל - CONDIMENTAR - SAZONAR - ADEREZAR - ALIÑAR - DAR SABOR
- 3.3 LETABEL - TUBAL - לְתַבֵּל - תֻּבַּל - SER CONDIMENTADO - SER SAZONADO - SER ADEREZADO - SER ALIÑADO - SER DADO SABOR
- 3.4 LEHASHROT - HISHRAH - לְהַשְׁרוֹת - הִשְׁרָה - EMPAPAR - ESCABECHAR - MARINAR - SAZONAR - ROCIAR (alimentos al cocinar) / INDUCIR - SUGERIR
- 3.5 LEHASHROT - HUSHRAH - לְהַשְׁרוֹת - הֻשְׁרָה - SER EMPAPADO - ESCABECHADO - MARINADO - SAZONADO - ROCIADO (alimentos al cocinar) / INDUCIDO - SUGERIDO
- 4 Otros verbos relacionados con la alimentación y la cocina
- 5 Mas sobre los verbos hebreos
- 5.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Condimento (s) - Especia (s) (talmúdico) / Abominación - Perversión (bíblico)
תֶּבֶל |
תְּבָלִים |
תבל |
תבלים |
TÉVEL |
TVALIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TÉVEL
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TIVLÉI (תִּבְלֵי - תבלי) ESPECIAS DE - CONDIMENTOS DE
- NO CONFUNDIR CON TEVEL (תֵּבֵל - תבל) MUNDO - UNIVERSO
Condimento (s), Especia (s) / Color - Picante (literario)
תַּבְלִין |
תַּבְלִינִים |
תבלין |
תבלינים |
TAVLÍN |
TAVLINIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TAVLÍN
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TAVLINÉI (תַּבְלִינֵי - תבליני) CONDIMENTOS DE
En muchos restaurantes, los condimentos están disponibles en la mesa
במסעדות רבות, התבלינים כבר נמצאים על השולחן |
במסעדות רבות, התבלינים כבר נמצאים על השולחן |
BEMIS'ADOT RABOT, HATAVLINIM KVAR NIMTZAIM 'AL HASHULJÁN |
Ketchup, mostaza y salsa son los condimentos que uso más a menudo
קֶטְשׁוֹפּ, חַרְדָּל וְסַלְסָה הֵם הַתַּבְלִינִים שֶׁאֲנִי מִשְׁתַּמֵּשׁ הֲכִי הַרְבֵּה |
קטשופ, חרדל וסלסה הם התבלינים שאני משתמש הכי הרבה |
QETCHOP, JARDAL VESALSAH HEM HATAVLINIM SHEANÍ MISHTAMESH HAJÍ HARBEH |
- QETCHOP (קֶטְשׁוֹפּ - קטשופ) KETCHUP
- JARDAL (חַרְדָּל - חרדל) MOSTAZA
- SALSAH (סַלְסָה - סלסה) SALSA (música, baile) / SALSA (salsas variadas típicas mexicana con tomate y chiles que se suelen usar para mojar o condimentar en tacos, tortillas y demás)
- VISTO EN HEBREWPOD101
Sazón, Condimento, Aliño, Aderezo, (acción y efecto de) Condimentar, Aliñar, Aderezar, Sazón, Dar sabor (coloquial)
תִּבְלוּן |
תִּבְלוּן |
TIVLÚN
|
- PALABRA DE USO COLOQUIAL QUE, COMO LE PASA CON EL VERBO LETAVLÉN (לְתַבְלֵן - לתבלן) CONDIMENTAR - SAZONAR - ADEREZAR - ALIÑAR, NO LE GUSTA A LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA PORQUE, DICE:
No añade sabor al viejo y buen verbo
אֵינוֹ מוֹסִיף שׁוּם טַעַם לְפֹּעַל הַיָּשָׁן וְהַטוֹב |
אינו מוסיף שום טעם לפועל הישן והטוב |
EINÓ MOSIF TA'AM LEPO'AL HAIASHÁN VEHATOV |
- EINÓ (אֵינוֹ - אינו) ESO NO, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- ÉIN (אֵין - אין) NO HAY - NO TIENE - NO QUEDA / NO ES - NO EXISTE / NO / NO SE PUEDE / NO SE DEBE - NO HAY QUE / IM-, IN- (prefijo negativo) / NINGUNO - NADIE (florido)
- EN ESTE CASO SE REFIERE AL TIVLÚN (תִּבְלוּן - תבלון) SAZÓN - CONDIMENTO - ALIÑO - ADEREZO
- NO CONFUNDIR CON:
- ÁIN (אַיִן - אין) NINGUNO, NADA, CERO / NINGUNO (florido) / LA NADA, NIHILISMO (filosofía)
- IN (אִין - אין) IN, DE MODA / EL RÍO INN
- + O (וֹ - ו) ÉL - SU, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR
- MOSIF (מוֹסִיף - מוסיף) AÑADO - AÑADES - AÑADE / SE AÑADE, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHOSIF (לְהוֹסִיף - להוסיף) AÑADIR (algo) / SEGUIR - CONTINUAR - REPETIR (algo)
- TA'AM (טַעַם - טעם) SABOR
- NO CONFUNDIR CON TA'AM (טָעַם - טעם) (ÉL) PROBÓ, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR. DEL PASADO DEL VERBO LIT'OM (לִטְעֹם - לטעום) SABOREAR - PALADEAR - DEGUSTAR - PROBAR - CATAR (comida)
- LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA
- PO'AL (פֹּעַל - פועל) VERBO / ACTIVIDAD - TRABAJO - ESFUERZO - LOGRO
- NO CONFUNDIR CON PO'EL (פּוֹעֵל - פועל) TRABAJADOR - OPERARIO, QUE TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR, OPERO - OPERAS - OPERA / MANEJO - MANEJAS - MANEJA, DEL PRESENTE DEL VERBO LIF'OL (לִפְעֹל - לפעול) OPERAR - MANEJAR - TRABAJAR - ACTUAR - HACER - FUNCIONAR / LOGRAR / INDUCIR
- HA (חַ - ח) EL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
- IASHÁN (יָשָׁן - ישן) VIEJO (lo opuesto a NUEVO) - QUE EXISTE O DURA DESDE HACE TIEMPO
- NO CONFUNDIR CON:
- IASHÁN (יָשַׁן - ישן) (ÉL) DURMIÓ - HA DORMIDO, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO VERBO LISHÓN (לִישׁוֹן - לישון) DORMIR
- IASHÉN (יָשֵׁן - ישן) DUERMO - DUERMES - DUERME, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO VERBO LISHÓN (לִישׁוֹן - לישון) DORMIR
- ISHÉN (יֹשֶׁן - ישן) VEJEZ - EDAD - ANTIGÜEDAD
- ISHÉN (יִשֵּׁן - ישן) (ÉL - ELLO) PONE A DORMIR - CAUSA QUE SE DUERMA, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEIASHÉN (לְיַשֵּׁן - ליישן) PONER A DORMIR - CAUSAR QUE SE DUERMA / ENVEJECER (vino, carne)
- VE (וְ - ו) Y
- TOV (טוֹב - טוב) BUENO / BIEN - BIEN HECHO - CORRECTO - PARECE BIEN / DE ACUERDO - SÍ - OK - BIEN / AMABLE - CONSIDERADO - AGRADABLE / JUSTO - MORAL / ADECUADO - APROPIADO - AJUSTADO - BUENO PARA / EXITOSO / QUE SE PORTA BIEN / BUENA IDEA - BUENA COSA (coloquial) / SATISFECHO - CONTENTO - QUE SE SIENTE BIEN - QUE ESTÁ A GUSTO
- NO CONFUNDIR CON TUV (טוֹב - טוב) BONDAD / MEJOR PARTE - MEJOR PORCIÓN / CALIDAD - NORMA - ESTÁNDAR - NIVEL / NATURALEZA - CARACTERÍSTICA / MAQUILLAJE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LATUV (לָטוּב - לטוב) SER BUENO - ESTAR BIEN - ESTAR CONTENTO (bíblico)
- EN REFERENCIA AL BÍBLICO Y TRADICIONAL VERBO LETABEL (לְתַבֵּל - לתבל) CONDIMENTAR - SAZONAR - ADEREZAR - ALIÑAR - DAR SABOR
Verbos relacionados
LETAVLÉN - TIVLÉN - לְתַבְלֵן - תִּבְלֵן - CONDIMENTAR - SAZONAR - ADEREZAR - ALIÑAR
LETABEL - TIBEL - לְתַבֵּל - תִּבֵּל - CONDIMENTAR - SAZONAR - ADEREZAR - ALIÑAR - DAR SABOR
LETABEL - TUBAL - לְתַבֵּל - תֻּבַּל - SER CONDIMENTADO - SER SAZONADO - SER ADEREZADO - SER ALIÑADO - SER DADO SABOR
LEHASHROT - HISHRAH - לְהַשְׁרוֹת - הִשְׁרָה - EMPAPAR - ESCABECHAR - MARINAR - SAZONAR - ROCIAR (alimentos al cocinar) / INDUCIR - SUGERIR
LEHASHROT - HUSHRAH - לְהַשְׁרוֹת - הֻשְׁרָה - SER EMPAPADO - ESCABECHADO - MARINADO - SAZONADO - ROCIADO (alimentos al cocinar) / INDUCIDO - SUGERIDO
Otros verbos relacionados con la alimentación y la cocina
VERBOS RELACIONADOS CON LA ALIMENTACIÓN Y LA COCINA
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |