CON TANTOS VERBOS PRECIOSOS COMO HAY EN HEBREO, NO DIGÁIS PARA TODO QUE PREPARÁIS O HACEIS ESO... |
KSHEIESH KOL KAJ HARBEH PE'ALIM IAFIM BE'IVRIT, AL TAGUIDU 'AL KOL DAVAR SHEATEM MEJINIM O 'OSIM OTÓ... |
כשיש כל כך הרבה פעלים יפים בעברית, אל תגידו על כל דבר שאתם מכינים או עושים אותו... |
כְּשְׁיֵשׁ כָּל כָּך הַרְבֵּה פְּעָלִים יָפִים בְּעִבְרִית, אַל תָּגִּידוּ עַל כָּל דָּבָר שְׁאַתֶּם מֵכִינִים אוֹ עוֹשִׂים אוֹתוֹ... |
|
|
|
|
SE COCINA (COCINAMOS) SOPA |
MEVASHLIM MARAQ |
מבשלים מרק |
מְבַשְּׁלִים מָרָק |
SE ASA (ASAMOS) A LA PARILLA UN BISTEC |
TZOLIM UMTZAH |
צולים אומצה |
צוֹלִים אֻמְצָה |
SE HACE (HACEMOS) AL VAPOR ARROZ EN VAPOR DE AGUA |
MEADIM ÓREZ BEEDÉI MÁIM |
מאדים אורז באדי מים |
מְאַדִּים אֹרֶז בְּאֵדֵי מַיִם |
SE ESPESA (ESPESAMOS) EL GUISO (PARA HACERLO ESPESO) |
MARBIJIM TAVSHIL (KDÉI LA'ASOTÓ SAMIJ) |
מרביכים תבשיל (כדי לעשותו סמיך) |
מַרְבִּיכִים תַּבְשִׁיל (כְּדֵי לַעֲשׂוֹתוֹ סָמִיךְ) |
|
|
|
|
SE HACE (HACEMOS) QUESO |
MEGABNIM GVINAH |
מגבנים גבינה |
מְגַבְּנִים גְּבִינָה |
SE MACHACA (MACHACAMOS) UN AJO |
KOTSHIM SHUM |
כותשים שום |
כּוֹתְשִׁים שום |
SE HACE (HACEMOS) RODAJAS UN HUEVO DURO |
MEFALJIM BETZIM QASHOT |
מפלחים ביצים קשות |
מְפַלְּחִים בֵּיצִים קָשׁוֹת |
SE ROCIA (ROCIAMOS) O SE VIERTE (VERTEMOS) UNA SALSA |
MATPIJIM O IOTZQIM ROTEV |
מטפיחים או יוצקים רוטב |
מַטְפִּיחִים אוֹ יוֹצְקִים רֹטֶב |
SE SALPIMENTA (SALPIMENTAMOS) - SE SALPICA (SALPICAMOS) CON SAL Y PIMIENTA |
BOZQIM MÉLAJ UPILPEL |
בוזקים מלח ופלפל |
בּוֹזְקִים מֶלַח וּפִּלְפֵּל |
SE ALIÑAN (ALIÑAMOS) ACEITUNAS - SE ESCABECHAN (ESCABECHAMOS) ACEITUNAS |
KOVSHIM ZEITIM |
כובשים זיתים |
כּוֹבְשִׁים זֵיתִים |
SE PARTEN (PARTIMOS) O SE DESGRANAN (DESGRANAMOS) GRANADAS |
PORTIM O MEFARDIM RIMONIM |
פורטים או מפרדים רימונים |
פּוֹרְטִים אוֹ מְפָרְדִים רִמּוֹנִים |
SE RECORTAN (RECORTAMOS) HOJAS DE LECHUGA |
MEQANVIM 'ALÉI JASAH |
מקנבים עלי חסה |
מְקַנְּבִים עֲלֵי חַסָּה |
SE RALLA (RALLAMOS) UNA ZANAHORIA |
MEGARERIM GUÉZER |
מגררים גזר |
מְגָרְרִים גֶּצֶר |
SE APLASTAN (APLASTAMOS) MANZANAS (PARA HACERLAS PURÉ) |
MOJIM TAPUJIM (KDÉI LA'ASOTAM MEJIT |
מוחים תפוחים (כדי לעשותם מחית) |
מוֹחִים תַּפּוּחִים (כְּדֵי לַעֲשׂוֹתַם מְחִית) |
|
|
|
|
SE ESCALFA (ESCALFAMOS) Y SE DEVORA (DEVORAMOS) UN HUEVO |
SHOLQIM VETORFIM BETZAH |
שולקים וטורפים ביצה |
שׁוֹלְּקִים וְטוֹרְפִים בֵּיצָה |
SE ENHARINA (ENHARINAMOS), SE AMASA (AMASAMOS), SE ENROLLA (ENROLLAMOS) Y SE LEUDA (LEUDAMOS) MASA |
MEQAMJIM, LASHIM, MERADEDIM UMATPIJIM BATZEQ |
מקמחים, לשים, מרדדים ומתפיחים בצק |
מְקַמְּחִים, לָשִׁים, מְרַדְּדִים וּמַתְפִּיחִים בָּצֵק |
SE HORNEA (HORNEAMOS) UNA TARTA |
OFIM 'UGAH |
אופים עוגה |
אוֹפִים עוּגָה |
SE GLASEAN (GLASEAMOS) CRUASANES (croissants) |
MEZAGUEGIM SAHARONIM (QRUASONIM) |
מזגגים סהרונים (קרואסונים) |
מְזַגְּגִים סַהֲרוֹנִים (קְרוּאָסוֹנִים) |
SE BATE (BATIMOS) NATA |
MAQTZIFIM SHAMÉNET |
מקציפים שמנת |
מַקְצִיפִים שַׁמֶּנֶת |
|
|
|
|
SE PREPARA (PREPARAMOS) MERMELADA |
ROQJIM RIBAH |
רוקחים ריבה |
רוֹקְחִים רִיבָּה |
SE ASAN (ASAMOS) CASTAÑAS |
QOLIM 'ARMONIM |
קולים ערמונים |
קוֹלִים עַרְמוֹנִים |
SE HIERVE (HERVIMOS) AGUA |
MARTIJIM MÁIM |
מרתיחים מים |
מַרְתִּיחִים מַיִם |
SE ECHA (ECHAMOS) AGUA HIRVIENDO SOBRE EL TÉ |
JOLTIM TEH |
חולטים תה |
חוֹלְטִים תֵּה |
SE EXPRIMEN (EXPRIMIMOS) NARANJAS |
SOJATIM TAPUZIM |
סוחטים תפוזים |
סוֹחֲטִים תַּפּוּזים |
Y EN JANUKAH |
UBEJANUKAH... |
ובחנוכה... |
ובחנוכה... |
|
|
|
|
SE FRÍEN (FREÍMOS) SUFGANIOT (BUÑUELOS) |
METAGNIM SUFGANIOT |
מטגנים סופגניות |
מְטַגְּנִים סֻּפְגָּנִיּוֹת |
SE FRÍEN (FREÍMOS) o SE ENCANTAN (ENCANTAMOS) LEVIVOT |
MELABEVIM LEVIVOT |
מלבבים לביבות |
מְלַבְּבִים לְבִיבוֹת |
|
|
|
|
Y AL FINAL DE LA COMIDA, LAVAMOS LOS PLATOS... |
UBESIUM HAARUJAH MEDIJIM KALIM... |
ובסיום הארוחה, מדיחים כלים... |
וּבְּסִיּוּם הָאֲרוּחָה, מְדִיחִים כֵּלִים... |