MADURAR (fruto) - PONERSE A PUNTO (ALCANZAR UN FRUTO SU GRADO DE DESARROLLO ADECUADO)
TO RIPEN - TO MATURE
INFINITIVO |
LIVSHOL |
לִבְשֹׁל |
לבשול |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
BASHAL |
בָּשַׁל |
בשל |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
בָּשֵׁל |
בְּשֵׁלָה |
בְּשֵׁלִים |
בְּשֵׁלוֹת |
בְּשַׁל |
בִּשְׁלִי |
בִּשְׁלוּ |
בשל |
בשלה |
בשלים |
בשלות |
בשל |
בשלי |
בשלו |
BASHEL |
BSHELA |
BSHELIM |
BSHELOT |
BSHAL |
BISHLÍ |
BISHLÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
בָּשַׁלְתִּי |
בָּשַׁלְתָּ |
בָּשַׁלְתְּ |
בָּשַׁל |
בָּשְׁלָה |
בָּשַׁלְנוּ |
בָּשַׁלְתֶּם |
בָּשַׁלְתֶּן |
בָּשְׁלוּ |
בשלתי |
בשלת |
בשלת |
בשל |
בשלה |
בשלנו |
בשלתם |
בשלתן |
בשלו |
BASHALTI |
BASHALTA |
BASHALT |
BASHAL |
BASHLAH |
BASHALNU |
BASHÁLTEM* |
BASHALTEN* |
BASHLÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, SUPRIMIENDO LA PRIMERA A; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN BSHALTÉM (בְּשַׁלְתֶּם) Y BSHALTÉN (בְּשַׁלְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶבְשַׁל |
תִּבְשַׁל |
תִּבְשְׁלִי |
יִבְשַׁל |
תִּבְשַׁל |
נִבְשַׁל |
תִּבְשְׁלוּ |
יִבְשְׁלוּ |
אבשל |
תבשל |
תבשלי |
יבשל |
תבשל |
נבשל |
תבשלו |
יבשלו |
EVSHAL |
TIVSHAL |
TIVSHELÍ |
IVSHAL |
TIVSHAL |
NIVSHAL |
TIVSHELÚ |
IVSHELÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 MADURAR (fruto) - PONERSE A PUNTO (ALCANZAR UN FRUTO SU GRADO DE DESARROLLO ADECUADO)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Maduro, Preparado, Listo, Ajustado
- 2.2 Temprano (fruto o vegetal que madura antes que sus semejantes) / Precoz (persona que alcanza la pubertad antes de lo normal)
- 2.3 Tardío (fruto o vegetal que madura después de sus semejantes) / Temporada de siembra tardía (talmúdico)
- 2.4 (Él) Informó a los estudiantes que no había clases debido a la nieve
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHAVSHIL - HIVSHIL - לְהַבְשִׁיל - הִבְשִׁיל - MADURAR / FRUCTIFICAR / DESARROLLARSE PLENAMENTE / HACERSE MAYOR DE EDAD
- 3.1.1 LEVASHEL - BISHEL - לְבַשֵּׁל - בִּשֵּׁל - COCINAR - COCER - HERVIR / COCINAR - GUISAR (también en sentido figurado, MAQUINAR, o CONCEBIR - PREPARAR (película, cinta musical, proyecto, idea, ...) (jerga) / ALTERAR - MODIFICAR (jerga)
- 3.1.2 LEVASHEL - BUSHAL - לְבַשֵּׁל -בֻּשַּׁל - SER COCINADO - SER COCIDO - SER HERVIDO / SER COCINADO - SER GUISADO (también en sentido figurado, SER MAQUINADO - SER CONCEBIDO - SER MADURADO - SER PREPARADO (proyecto, película, cinta musical, idea, ...) (jerga) / SER ALTERADO - MODIFICADO (jerga)
- 3.2 LEHITBASHEL - לְהִתְבַּשֵּׁל - COCINARSE - GUISARSE - COCERSE - SER COCINADO - SER COCIDO / HERVIRSE - HACERSE (el café, té...)
- 3.3 LIVGOR - לִבְגֹּר - MADURAR - ALCANZAR LA MADUREZ - LLEGAR A LA EDAD ADULTA - HACERSE MAYOR - HACERSE ADULTO
- 3.4 LEHAVKIR - לְהַבְכִּיר - TEMPRANEAR - MADURAR TEMPRANO (frutos) / DAR EL PRIMER FRUTO / DAR A LUZ POR PRIMERA VEZ
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Maduro, Preparado, Listo, Ajustado
- NO CONFUNDIR CON:
- BESHEL (בְּשֶׁל - בשל) DEBIDO A - POR MOTIVO DE - COMO CONSECUENCIA DE - COMO RESULTADO DE - A CUENTA DE
- BASHAL (בָּשַׁל - בשל) (ELLO) MADURÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIVSHOL (לִבְשֹׁל) MADURAR
- BISHEL (בִּשֵּׁל - בִּשֵּׁל) (ÉL) COCINÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEVASHEL (לְבַשֵּׁל) COCINAR - COCER - HERVIR / COCINAR (también en sentido figurado, MAQUINAR, o CONCEBIR - PREPARAR (película, cinta musical, proyecto, idea, ...) (jerga) / ALTERAR - MODIFICAR (jerga)
Temprano (fruto o vegetal que madura antes que sus semejantes) / Precoz (persona que alcanza la pubertad antes de lo normal)
Tardío (fruto o vegetal que madura después de sus semejantes) / Temporada de siembra tardía (talmúdico)
- ASÍ LO CUENTA LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA
- NO CONFUNDIR CON APIL (אַפִּיל - אפיל) DEJARÉ CAER, QUE ES LA 1ª PERSONA SINGULAR DEL FUTURO DEL VERBO LEHAPIL (לְהַפִּיל - להפיל) DEJAR CAER - CAERSE - SOLTAR - TIRAR HACIA ABAJO / HACER CAER - DERRIBAR / ABORTAR (coloquial) / IMPONER A - CARGAR SOBRE (algo a alguien)
(Él) Informó a los estudiantes que no había clases debido a la nieve
הוּא הוֹדִיעַ לַתַּלְמִידִים שֶׁהַלִּמּוּדִים בֻּטְּלוּ בְּשֶׁל הַשֶּׁלֶג |
הוּא הוֹדִיעַ לַתַּלְמִידִים שֶׁהַלִּמּוּדִים בֻּוּטְּלוּ בְּשֶׁל הַשֶּׁלֶג |
HU HODÍ'A LETALMIDIM SHEHALIMUDIM BUTLÚ BESHEL HASHÉLEG |
- LITERALMENTE: ÉL INFORMÓ A LOS ESTUDIANTES QUE LOS ESTUDIOS SE HABÍAN CANCELADO POR LA NIEVE
- HODÍ'A (הוֹדִיעַ) (ÉL) INFORMÓ - ANUNCIÓ, ES LA 3ª.PERS.MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHODÍ'A (לְהוֹדִיעַ) INFORMAR (a alguien) / ANUNCIAR - HACER SABER (algo a alguien)
- BUTLÚ (בֻּטְּלוּ - בוטלו) (ELLOS) HABÍAN SIDO CANCELADOS, ES LA 3ª PERS. PLURAL DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEVATEL (לְבַטֵּל) SER CANCELADO - DESHECHO - ANULADO - ABOLIDO - DEROGADO - REVOCADO - NEUTRALIZADO
- BESHEL (בְּשֶׁל - בשל) DEBIDO A - POR MOTIVO DE - COMO CONSECUENCIA DE - COMO RESULTADO DE - A CUENTA DE
- NO CONFUNDIR CON:
- BASHEL (בָּשֵׁל - בשל) MADURO - PREPARADO - LISTO - AJUSTADO
- BASHAL (בָּשַׁל - בשל) (ELLO) MADURÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIVSHOL (לִבְשֹׁל) MADURAR
- BISHEL (בִּשֵּׁל - בִּשֵּׁל) (ÉL) COCINÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEVASHEL (לְבַשֵּׁל) COCINAR - COCER - HERVIR / COCINAR (también en sentido figurado, MAQUINAR, o CONCEBIR - PREPARAR (película, cinta musical, proyecto, idea, ...) (jerga) / ALTERAR - MODIFICAR (jerga)
- VISTO EN HEBREW VERBS
Verbos relacionados
LEHAVSHIL - HIVSHIL - לְהַבְשִׁיל - הִבְשִׁיל - MADURAR / FRUCTIFICAR / DESARROLLARSE PLENAMENTE / HACERSE MAYOR DE EDAD
LEVASHEL - BISHEL - לְבַשֵּׁל - בִּשֵּׁל -
COCINAR - COCER - HERVIR / COCINAR - GUISAR (también en sentido figurado, MAQUINAR, o CONCEBIR - PREPARAR (película, cinta musical, proyecto, idea, ...) (jerga) / ALTERAR - MODIFICAR (jerga)
LEVASHEL - BUSHAL - לְבַשֵּׁל -בֻּשַּׁל - SER COCINADO - SER COCIDO - SER HERVIDO / SER COCINADO - SER GUISADO (también en sentido figurado, SER MAQUINADO - SER CONCEBIDO - SER MADURADO - SER PREPARADO (proyecto, película, cinta musical, idea, ...) (jerga) / SER ALTERADO - MODIFICADO (jerga)
LEHITBASHEL - לְהִתְבַּשֵּׁל - COCINARSE - GUISARSE - COCERSE - SER COCINADO - SER COCIDO / HERVIRSE - HACERSE (el café, té...)
LIVGOR - לִבְגֹּר - MADURAR - ALCANZAR LA MADUREZ - LLEGAR A LA EDAD ADULTA - HACERSE MAYOR - HACERSE ADULTO
LEHAVKIR - לְהַבְכִּיר - TEMPRANEAR - MADURAR TEMPRANO (frutos) / DAR EL PRIMER FRUTO / DAR A LUZ POR PRIMERA VEZ
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |