Verbos‎ > ‎

ESPOLVOREAR / SALPICAR (también se refiere al SQUIRT femenino) / INSTILAR GOTAS (usualmente medicamentos) - INFUNDIR (intravenosamente) - LEHAZLIF - HIZLIF - להזליף - הזליף

ESPOLVOREAR / SALPICAR (también se refiere al SQUIRT femenino) / INSTILAR GOTAS (usualmente medicamentos) - INFUNDIR (intravenosamente)

TO SPRINKLE - TO SPLASH / TO SQUIRT / TO INSTIL (drops, usually medication) - TO INFUSE (intravenous)
CONJUGACIÓN HIF'IL
RAÍZ זלף
INFINITIVO LEHAZLIF לְהַזלִיף להזליף
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HIZLIF הִזְלִיף הזליף

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מַזֵלִיף מַזֵלִיפָה מַזֵלִיפִים מַזֵלִיפוֹת הַזְלֵף הַזְלִיפִי הַזְלִיפוּ
מזליף מזליפה מזליפים מזליפות הזלף הזליפי הזליפו
MAZLIF MAZLIFAH MAZLIFIM MAZLIFOT HAZLEF HAZLIFI HAZLIFU

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִזְלַפְתִּי הִזְלַפְתָּ הִזְלַפְתְּ הִזְלִיף הִזְלִיפָה הִזְלַפְנוּ הִזְלַפְתֶּם הִזְלַפְתֶּן הִזְלִיפוּ
הזלפתי הזלפת הזלפת הזליף הזליפה הזלפנו הזלפתם הזלפתן הזליפו
HIZLAFTI HIZLAFTA HIZLAFT HIZLIF HIZLÍFAH HIZLAFNU HIZLÁFTEM* HIZLAFTEN* HIZLIFU
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אַזְלִיף תַּזְלִיף תַּזְלִיפִי יַזְלִיף תַּזְלִיף נַזְלִיף תַּזְלִיפוּ יַזְלִיפוּ
אזליף תזליף תזליפי יזליף תזליף נזליף תזליפו יזליפו
AZLIF TAZLIF TAZLIFI IAZLIF TAZLIF NAZLIF TAZLIFU IAZLIFU

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 ESPOLVOREAR / SALPICAR (también se refiere al SQUIRT femenino) / INSTILAR GOTAS (usualmente medicamentos) - INFUNDIR (intravenosamente)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Fuga, Escape, Filtración, Gotera / Goteo, Salpicadura, Rociada
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHAZLIF - HUZLAF - לְהַזְלִיף - הֻזְלַף - SER ESPOLVOREADO / SER SALPICADO (también se refiere al SQUIRT femenino) / SERLE INSTILADA GOTAS (usualmente medicamentos) - SER INFUNDIDO (intravenosamente)
    2. 3.2 LEHASHPRITZ - לְהַשְׁפְּרִיץ - PULVERIZAR - ROCIAR (con spray, atomizador) (coloquial)
    3. 3.3 LIVZOQ - לִבְזֹק - ROCIAR - ASPERJAR - SALPICAR
    4. 3.4 LAJDOR - לַחְדֹּר - INTRODUCIR - METER - PENETRAR
    5. 3.5 LEHAJDIR - HEJDIR - לְהַחְדִיר - הֶחְדִיר - INTRODUCIR - IMPLANTAR - PENETRAR (moda, producto) / INSTILAR - INFILTRAR / INCULCAR / INSERTAR - PENETRAR / METER DE CONTRABANDO
    6. 3.6 LEHAJDIR - HOJDAR - לְהַחְדִיר - הָחְדַּר - SER INTRODUCIDO - IMPLANTADO - HABER PENETRADO (moda, producto) / INSTILADO - INFILTRADO / INCULCADO / METIDO DE CONTRABANDO
    7. 3.7 LATÁ'AT o LINTÓ'A - לָטַעַת - לִנְטֹעַ - PLANTAR (árbol, seto) / INJERTAR (árbol) / IMBUIR - INSTILAR
    8. 3.8 LEHINATÁ' - לְהִנָּטַע - SER PLANTADO (árbol, seto) / INJERTADO (árbol) / IMBUIDO - INSTILADO
    9. 3.9 LEHAZRIQ - HIZRIQ - לְהַזְרִיק - הִזְרִיק- INYECTAR
    10. 3.10 LEHAZRIQ - HUZRAQ - לְהַזְרִיק - הֻזְרַק- SER INYECTADO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Fuga, Escape, Filtración, Gotera / Goteo, Salpicadura, Rociada

זְלִיפָה
זליפה
ZLIFAH

Verbos relacionados

LEHAZLIF - HUZLAF - לְהַזְלִיף - הֻזְלַף - SER ESPOLVOREADO / SER SALPICADO (también se refiere al SQUIRT femenino) / SERLE INSTILADA GOTAS (usualmente medicamentos) - SER INFUNDIDO (intravenosamente)

LEHASHPRITZ - לְהַשְׁפְּרִיץ - PULVERIZAR - ROCIAR (con spray, atomizador) (coloquial)

LIVZOQ - לִבְזֹק - ROCIAR - ASPERJAR - SALPICAR

LAJDOR - לַחְדֹּר - INTRODUCIR - METER - PENETRAR

LEHAJDIR - HEJDIR - לְהַחְדִיר - הֶחְדִיר - INTRODUCIR - IMPLANTAR - PENETRAR (moda, producto) / INSTILAR - INFILTRAR / INCULCAR / INSERTAR - PENETRAR / METER DE CONTRABANDO

LEHAJDIR - HOJDAR - לְהַחְדִיר - הָחְדַּר - SER INTRODUCIDO - IMPLANTADO - HABER PENETRADO (moda, producto) / INSTILADO - INFILTRADO / INCULCADO / METIDO DE CONTRABANDO

LATÁ'AT o LINTÓ'A - לָטַעַת - לִנְטֹעַ - PLANTAR (árbol, seto) / INJERTAR (árbol) / IMBUIR - INSTILAR

LEHINATÁ' - לְהִנָּטַע - SER PLANTADO (árbol, seto) / INJERTADO (árbol) / IMBUIDO - INSTILADO

LEHAZRIQ - HIZRIQ - לְהַזְרִיק - הִזְרִיקINYECTAR

LEHAZRIQ - HUZRAQ - לְהַזְרִיק - הֻזְרַקSER INYECTADO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.