Verbos‎ > ‎

CONTAR (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más culto) (literario) / NUMERAR - ENUMERAR - DETALLAR / SUMAR (ascender la suma a tanto) - LIMNOT - MANAH - למנות - מנה

CONTAR (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) / NUMERAR - ENUMERAR - DETALLAR / SUMAR (ascender la suma a tanto)

TO COUNT (literary) - TO NUMBER - TO ENUMERATE - TO DETAIL - TO INCLUDE

ESTE VERBO ES DE USO MÁS CULTO Y LITERARIO QUE SU SINÓNIMO LISPOR (לִסְפֹּרCONTAR (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) / NUMERAR - ENUMERAR

CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ מנה
INFINITIVO LIMNOT* לִמְנוֹת למנות
PASADO (3ª pers. masc. sing.) MANAH מָנָה מנה
NO CONFUNDIR CON LEMANOT (לְמַנּוֹתNOMBRAR (para un cargo, puesto)

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מוֹנֶה מוֹנָה מוֹנִים מוֹנוֹת מְנֵה מְנִי מְנוּ
מונה מונה מונים מונות מנה מני מנו
MONEH MONAH MONIM MONOT MENEH MENÍ MENÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
מָנִיתִי מָנִיתָ מָנִית מָנָה מָנְתָה מָנִינוּ מָנִיתֶם מָנִיתֶן מָנוּ
מניתי מנית מנית מנה מנתה מנינו מניתם מניתן מנו
MANITI MANITA MANIT MANAH MANTAH MANINU MANÍTEM** MANITEN** MANÚ
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO UNA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: MENITÉM (מְנִיתֶם) Y MENITÉN (מְנִיתֶן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אְמְנֶה תִּמְנֶה תִּמְנִי יִמְנֶה תִּמְנֶה נִמְנֶה תִּמְנוּ יִמְנוּ
אמנה תּמנה תמני ימנה תמנה נמנה תמנו ימנו
EMNEH TIMNEH TIMNÍ IMNEH TIMNEH NIMNEH TIMNÚ IMNÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 CONTAR (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) / NUMERAR - ENUMERAR - DETALLAR / SUMAR (ascender la suma a tanto)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Numerador, Dividendo (matemáticas) / Medidor - Contador / Calibrador - Calibre - Manómetro
    2. 2.2 Porción (ones), Plato (s), Ración (ones), Parte (s), Cuota (s),Unidad (es / Cociente (s) (matemáticas) / Reprensión (ones), Reprimenda (s) (jerga)
    3. 2.3 Numerado / Enumerado
    4. 2.4 Que se puede contar (contable)
    5. 2.5 John Kerry no cuenta con nosotros
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHIMANOT - לְהִמָּנוֹת - SER CONTADO (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más culto) / SER NUMERADO - ENUMERADO - DETALLADO
    2. 3.2 LEMANOT - MINAH - לְמַנּוֹת - מִנָּה - NOMBRAR (para un cargo)
    3. 3.3 LEMANOT - MUNAH - לְמַנּוֹת - מֻנָּה - SER NOMBRADO (para un cargo, puesto)
    4. 3.4 LISPOR - לִסְפֹּר - CONTAR (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más ordinario) / NUMERAR - ENUMERAR
    5. 3.5 LEHISAFER - לְהִסָּפֵר - SER CONTADO (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más ordinario) / SER NUMERADO - ENUMERADO
    6. 3.6 LESAPER - SIPER - לְסַפֵּר - סִיפֵּר- CONTAR (cuento, chiste, historia) / NARRAR / RELATAR / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR-HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO
    7. 3.7 LESAPER - SUPAR - לְסַפֵּר - סֻפַּר- (SER) CONTADO / NARRADO - RELATADO (chiste, cuento, relato) / RECONTADO / LEÍDO EN VOZ ALTA / RECIBIR UN CORTE DE PELO
    8. 3.8 LEMASPER - MISPER - לְמַסְפֵּר - מִסְפֵּר - NUMERAR - ENUMERAR
    9. 3.9 LEMASPER - MUSPAR - לְמַסְפֵּר - מֻסְפַּר - NUMERAR - ENUMERAR
    10. 3.10 LEHIPAQED - לְהִפָּקֵד - SER CONTADO - HALLADO - LOCALIZADO - CONTROLADO (al hacer recuento, censo) / FALTAR - NO ESTAR PRESENTE - ESTAR DESAPARECIDO - HALLARSE EN PARADERO DESCONOCIDO (soldado, persona)
    11. 3.11 LEHITPAQED - לְהִתְפַּקֵּד - SER CONTADO - SER CONTROLADO (al hacer recuento, censo)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Numerador, Dividendo (matemáticas) / Medidor - Contador / Calibrador - Calibre - Manómetro

מוֹנֶה
מונה
MONEH

Porción (ones), Plato (s), Ración (ones), Parte (s), Cuota (s),Unidad (es / Cociente (s) (matemáticas) / Reprensión (ones), Reprimenda (s) (jerga)

מָנָה מָנוֹת
מנה מנות
MANAH MANOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MENAT (מְנַת - מנת) PORCIÓN DE...
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MENOT (מְנוֹת - מנות) PORCIONES DE...

Numerado / Enumerado

סָפוּר
ספור
SAFUR

Que se puede contar (contable)

סָפִיר
ספיר
SAFIR

John Kerry no cuenta con nosotros

גִּ'וֹן קְאֵרִי לֹא סוֹפֵר אוֹתַנוּ
גִ'וֹן קְאֵרִי לא סופר אותנו
IÓN QERI LO SOFER OTANU
  • OTROS ESCRIBEN QERI (קֵרִי - קריKERRY

Verbos relacionados

LEHIMANOT - לְהִמָּנוֹת - SER CONTADO (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más culto) / SER NUMERADO - ENUMERADO - DETALLADO

LEMANOT - MINAH - לְמַנּוֹת - מִנָּה - NOMBRAR (para un cargo)

LEMANOT - MUNAH - לְמַנּוֹת - מֻנָּה - SER NOMBRADO (para un cargo, puesto)

LISPOR - לִסְפֹּר - CONTAR (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más ordinario) / NUMERAR - ENUMERAR

LEHISAFER - לְהִסָּפֵר - SER CONTADO (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más ordinario) / SER NUMERADO - ENUMERADO

LESAPER - SIPER - לְסַפֵּר - סִיפֵּרCONTAR (cuento, chiste, historia) / NARRAR / RELATAR / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR-HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO

LESAPER - SUPAR - לְסַפֵּר - סֻפַּר(SER) CONTADO / NARRADO - RELATADO (chiste, cuento, relato) / RECONTADO / LEÍDO EN VOZ ALTA / RECIBIR UN CORTE DE PELO

LEMASPER - MISPER - לְמַסְפֵּר - מִסְפֵּר - NUMERAR - ENUMERAR

LEMASPER - MUSPAR - לְמַסְפֵּר - מֻסְפַּר - NUMERAR - ENUMERAR

LEHIPAQED - לְהִפָּקֵד - SER CONTADO - HALLADO - LOCALIZADO - CONTROLADO (al hacer recuento, censo) / FALTAR - NO ESTAR PRESENTE - ESTAR DESAPARECIDO - HALLARSE EN PARADERO DESCONOCIDO (soldado, persona)

LEHITPAQED - לְהִתְפַּקֵּד - SER CONTADO - SER CONTROLADO (al hacer recuento, censo)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.